La comédienne Margaret Cho est actuellement en tournée de stand-up appelée Fresh Off the Bloat. Albert Sanchez masquer la légende
basculer la légende
Albert Sanchez
La comédienne Margaret Cho est actuellement en tournée de stand-up appelée Fresh Off the Bloat.
Albert Sanchez
La comédienne Margaret Cho a passé des décennies en tant que pionnière de la race et de la sexualité, créant une marque forte et sans vergogne sur scène et à l’écran. L »un de ses morceaux concerne les femmes américaines d »origine asiatique sortir ensemble hommes blancs.
« Je pense qu’en tant que femme américaine d’origine asiatique, nous sommes vraiment fétichisées par la culture blanche et les hommes blancs en particulier », a-t-elle déclaré. « Et donc il y a cette chose qui nous permet d’acquérir du pouvoir en ayant des relations avec des hommes blancs. Et ce genre de chose est comme… notre propre valeur pâlit par rapport à la valeur de la blancheur. C’est donc vraiment ce que la blague essaie de dire et d’essayer de parler.
» rampe à l’intérieur du stéréotype. C’est comme un biscuit de fortune. »
Cho a grandi à San Francisco en idolâtrant des bandes dessinées comme Joan Rivers et Robin Williams. Ses parents possédaient une librairie gay. Les bases ont été jetées pour une icône au franc-parler. Mais avant que tout le monde ne connaisse son nom, Cho a eu un peu de mal à trouver sa voix de jeune femme asiatique débutant dans la comédie.
« Je jouais dans un restaurant et ils n’avaient pas de photo de moi, parce que je n’avais pas eu de tirs à la tête », a-t-elle déclaré. « Alors, ils ont dessiné une caricature chinoise – elle avait, comme, de grandes dents, mangeant un bol de riz… ils pensaient que cela allait aider à vendre des billets pour la représentation. »
Elle a raconté cette histoire à un public en direct au siège de NPR à Washington, D.C. plus tôt ce mois-ci, dans le cadre d’une série d’interviews avec des femmes qui enfreignent les règles de la comédie. Je lui ai demandé si elle pensait à quitter le spectacle — et elle a dit qu’il ne lui était pas venu à l’esprit qu’elle avait même ce pouvoir.
« À cette époque, quand vous étiez raciste envers les Asiatiques, ce n’était pas lu comme du racisme », a-t-elle déclaré. « Il y a eu une longue période de temps où nous avons dû nous demander: Sommes-nous des gens de couleur? »
Margaret Cho parle à Audie Cornish dans le Studio 1 de NPR à Washington, D.C. Eslah Attar pour NPR masquer la légende
basculer la légende
Eslah Attar pour NPR
Cette lutte amplifiée quand elle a obtenu sa propre sitcom ABC en 1994 appelée All-American Girl, basée sur la vie de Cho qui a grandi aux États-Unis avec des parents immigrants coréens. Les Américains d’origine coréenne ont rejeté la représentation de leur communauté dans le spectacle comme fade, peu créative et truffée de mauvais stéréotypes.
Cho a noté que la communauté se sentait déjà combative quant à son image populaire à l’époque. En mars 1991, un commerçant d’origine coréenne a abattu Latasha Harlins, une jeune fille noire de 15 ans à Los Angeles. La mort a été l’une des étincelles qui ont déclenché les émeutes raciales de Los Angeles.
» C’était la première fois que les Américains d’origine coréenne se voyaient représentés à quelque titre que ce soit « , a-t-elle déclaré. « Ils étaient tellement en colère contre le fait que j’étais ce comédien qui était incroyablement grossier, et ils avaient vu mon spécial HBO et ils étaient vraiment paniqués par moi de toute façon. Ils protestaient donc contre le spectacle et faisaient ces articles d’opinion dans différents magazines et journaux… c’était déchirant de ne pas avoir l’acceptation de ma communauté. »
All-American Girl a été annulée après une saison. Cho a parlé des séquelles dans son stand-up spécial Je suis celui que je Veux, enregistré en 1999.
Mais j’étais tellement attaché à l’idée de cette acceptation. Tu sais, c’était si important pour moi qu’à la fin du spectacle, je me suis effondré. Et je ne savais pas du tout qui j’étais. J’étais ce monstre de Frankenstein composé de morceaux de mon ancien numéro de stand-up, mélangés à des opinions de groupes de discussion sur ce que devraient être les Américains d’origine asiatique… C’était douloureux. Et j’ai fait ce qui est vraiment difficile à faire pour les Asiatiques: je suis devenu alcoolique. Et ce n’est pas facile parce qu’on ne peut pas boire. On devient tout rouge. « Avez-vous un coup de soleil? »
Tout ce qui brûle a produit une peau plus dure. Vingt ans plus tard, Margaret Cho est de retour avec une autre tournée de stand-up, Fraîchement sortie du ballonnement. Elle en a parlé et plus encore.
Faits saillants de l’interview
En faisant des blagues sur sa famille
Je pense que ma toute première façon de me séparer de ma famille est de faire des impressions de ma mère. Je veux dire, c’est une chose très importante si vous êtes américain d’origine asiatique, c’est: Vous devez vous moquer de vos parents. Parce que c’est ce qui va nous rendre américains. Nous poussons donc contre l’étrangeté de notre famille pour le devenir. Donc pour moi, c’est toujours ce que j’ai fait.
Sur le climat actuel de la comédie avant-gardiste et de la « culture de l’annulation »
Je pense qu’il faut être adaptable. Comme, je pense que c’est vraiment génial d’être mis au défi en tant que comédien, et c’est vraiment une question de compétence. Je pense qu’en fin de compte, cela améliorera notre société, cela améliorera notre monde, car nous avons ignoré ces questions pendant si longtemps que c’est le bon moment pour nous rattraper. …
Je ne sais pas. C’est comme, parce que je me considère toujours comme – J’ai été annulé en 1994, donc je suis en sécurité? Comme, j’ai été annulé il y a si longtemps, c’est comme: j’ai inventé l’annulation. J’ai commencé l’annulation. Donc je veux dire, pour moi, c’est comme — il y a tellement de facteurs qui entrent dans cela, et donc pour moi, c’est très fascinant. Certaines personnes sont annulées, c’est long à venir — très long à venir.
Sur le moment actuel de la comédie américaine asiatique, en ce qui concerne les Riches Asiatiques Fous, Soyez Toujours Mon Peut-Être et Fraîchement Débarqué du Bateau
C’est génial. C’est long à venir, cependant — c’est long à attendre. Mais ce sont toutes de grandes, grandes, grandes choses à célébrer. … Eddie Huang, qui a écrit les mémoires, le script original faisait partie de sa vie, puis il m’a demandé ce que c’était de faire une émission de télévision américaine d’origine asiatique avec ABC. Donc tu sais, j’étais la seule personne qu’il pouvait appeler pour ça…
Et bien sûr, les spéciaux d’Ali – les spéciaux d’Ali Wong étaient vraiment importants pour moi, car je n’avais pas vu une autre femme américaine d’origine asiatique faire une comédie spéciale. Et donc c’était une chose tellement hallucinante. … Aussi, L’adieu avec Awkwafina de l’année dernière — c’était aussi un super film. Donc, il y a plus — c’est comme, je veux qu’il y en ait encore plus, vous savez. …
Je pense qu’il y a plus l’impression qu’un public vient vraiment proclamer, comme: « C’est ce que nous voulons. »Ou il y a un moyen de dire à quel point nous sommes excités par ce genre de spectacles et de films, et que notre soutien se fait facilement sentir, et que l’idée de représentation se fait facilement sentir, et que nous avons le langage pour l’embrasser et en parler. Je pense que lorsque vous faites face à l’invisibilité, et que vous êtes ignoré par les médias, les films et la télévision, c’est vraiment difficile de le faire… ayez les mots pour en parler, car vous ne savez même pas que vous êtes invisible. C’est donc un endroit très étrange. Et donc je pense que finalement nous avons quelques images – ça commence à arriver, et c’est vraiment génial.
Lauren Hodges, Bilal Qureshi, Joanna Pawlowska et Sami Yenigun ont produit et édité cette interview pour diffusion. Patrick Jarenwattananon l’a adaptée pour le Web.