¿Sigues burlándote de las mujeres jóvenes por hablar como chicas del Valle?
Asumes que debido a que sus declaraciones terminan en un quaver vacilante y creciente («My name is Brittany?») ¿son superficiales, dispersos o inciertos? Incluso que suenen, ¿cómo decirlo educadamente? ¿hay alguna manera? — intelectualmente su inferior?
en Serio?
Durante años, sociólogos y lingüistas han estudiado ese sonido, refiriéndose a él como «uptalk» o «entonación de alto aumento».»Encontraron su presencia en grandes bolsillos en todo el mundo de habla inglesa, ¿Australia? Inglaterra? Nueva Zelanda? Algunos lo datan de la década de 1950, otros dicen que tiene siglos de antigüedad.
En Estados Unidos, se popularizó durante la década de 1980 como Valley Girl Speak, presumiblemente inspirada en la exitosa canción de Frank Zappa de 1982 «Valley Girl», una referencia burlona a las jóvenes blancas del Valle de San Fernando de California que lo hablaban como su propio dialecto. Películas como» Heathers «y» Clueless » perpetuaron y parodiaron el estereotipo del habla y su supuesto estilo de vida.
Pero los estudiosos han encontrado que la inflexión creciente puede sugerir una gama de significados matizados en diferentes áreas geográficas y contextos conversacionales. Otro mito destruido: su uso no es exclusivo de las mujeres jóvenes.
Ahora, investigadores de la Universidad de California, San Diego, que querían aprender más sobre cuándo y cómo los hablantes locales usan uptalk, han realizado un análisis acústico detallado de 23 californianos del Sur de diversos orígenes, de 18 a 22 años, incluidos 11 hombres. Al cambiar la etiqueta despectiva de Valley Girl Speak por el relativamente neutral «Inglés SoCal», descubrieron que tanto hombres como mujeres a menudo usan uptalk, aunque con algunas diferencias basadas en el género.
«Los hombres no creen que lo hacen, pero lo hacen», dijo Amanda Ritchart, estudiante de posgrado y coautora del proyecto, que se presentó a principios de este mes en una reunión de la Acoustical Society of America.
Los investigadores dieron a los oradores dos tareas: usar un mapa para dar instrucciones a un oyente y describir un clip de comedia que acababan de ver.
Generalmente, las mujeres usaban uptalk casi el doble de veces que los hombres, con sus subidas comenzando más tarde en una oración y alcanzando tonos más altos. Pero incluso al hacer una declaración simple y declarativa, como, «Mi cita es a las 9 en punto», que un no-uptalker (downtalker?) podría terminar con una entonación descendente, los hombres y mujeres de este grupo utilizados se elevan con frecuencia similar.
Al dar instrucciones, un no-uptalker usaría una oración declarativa, sin una inflexión ascendente. Pero los que hablaban hacia arriba sí usaban subidas, como si estuvieran pidiendo implícitamente al oyente que confirmara que se les estaba entendiendo: «¿Ir todo el camino a la derecha en el medio donde dice Canyon Hills?»Tanto los hombres como las mujeres en el estudio usaron uptalk el 100 por ciento del tiempo en estas llamadas declaraciones de «confirmación».
Uptalk, descubrieron los investigadores, también podría servir para un propósito estratégico a través de una técnica conocida como «sujetar el piso», en la que el orador, anticipando una interrupción por parte del oyente, intenta evitarla usando un tono ascendente al final de una declaración. Sostener el suelo es el equivalente vocal de sostener la palma de la mano, como si dijera: «¡Espera, no he terminado!»
En el estudio, las mujeres hablaron con el aumento de sostenedores de piso casi el 60 por ciento de las veces: «Bien., así que ve hacia Warren » (pronunciado como «Waa-REN?”). Los hombres lo usaban solo el 28 por ciento de las veces, tendiendo en cambio a mantener voces estables, en una meseta. Amalia Arvaniti, coautora del estudio y ahora jefa del departamento de lengua y lingüística inglesa de la Universidad de Kent en Inglaterra, dijo: «Podría indicar que las mujeres jóvenes generalmente se interrumpían más que los hombres, por lo que es un mecanismo de defensa.»
Debido a que la investigación analizó los patrones vocales, no abordó si los hombres están usando uptalk porque lo aprendieron de las mujeres. Además, los lingüistas y sociólogos no están de acuerdo sobre hasta qué punto, al menos en el sur de California, comenzó como girltalk. Las mujeres parecen usarlo más que los hombres, aunque no hay pruebas contundentes de ello. Tampoco hay consenso sobre cuándo los hombres comenzaron a usarlo, aunque ciertamente en el entretenimiento popular, las mujeres han sido ridiculizadas con mucha más frecuencia que los hombres por hablar de arriba.
«La primera persona a la que noté como un charlatán inusualmente frecuente fue uno de los amigos masculinos de mi hijo mayor, en 1987», señaló Mark Liberman, un experto en lingüística de la Universidad de Pensilvania. Dijo que esta última investigación ofrece «un estudio cuidadoso de los patrones de uso entre los jóvenes californianos en San Diego, en dos contextos bien definidos», pero en lo principal, «estoy esperando evidencia de que hay alguna conexión real con el sur de California, o que las cosas han cambiado en los últimos 40 años más o menos.»
Los investigadores continúan confundiendo las innumerables relaciones entre el género y el habla. El año pasado, Thomas J. Linneman, sociólogo del College of William and Mary, estudió 100 episodios del programa de televisión «Jeopardy!, «señalando que los concursantes masculinos y femeninos usaron uptalk, sobre todo, el 37 por ciento de las veces. (Esto puede deberse, en parte, al requisito del programa de que las respuestas del cuestionario se presenten en forma de pregunta.)
En un estudio publicado el año pasado en Gender and Society, encontró que » Los hombres usan más uptalk cuando están rodeados de mujeres concursantes, y cuando corrigen a una concursante después de que hace una respuesta incorrecta. Concluyó, » Cuanto más exitoso es un hombre, menos probable es que use uptalk; cuanto más exitosa es una mujer, más probable es que use uptalk.»
Dr. Liberman, de la Universidad de Pensilvania, dijo que algunos estudios sugieren que uptalk ha sido utilizado por la persona más poderosa en intercambios jerárquicos, como los entre empleador y empleado, maestro y estudiante, o médico y paciente. Un asistente de oficina, por ejemplo, no es probable que le diga al jefe: «¿Me está siguiendo en esto? ¿Entiendes lo que estoy diciendo?»En tales casos, la conversación abierta, en lugar de sugerir inseguridad, de hecho puede indicar confianza, paternalismo, coerción o falsa convivencia.
Incluso existe la posibilidad de que el uptalk ahora se use tan ampliamente que su estereotipo desdeñoso desaparezca, sus entonaciones persistan como una especie de acento regional, la versión de California de un acento sureño, aunque algunos investigadores notan que los uptalkers estadounidenses no se limitan a la costa Oeste.
Quizás, sugieren los estudiosos, algunas percepciones negativas de uptalk pueden ser impulsadas por divisiones generacionales.
Penelope Eckert, profesora de lingüística en Stanford, escribió en un correo electrónico: «El lenguaje y la sociedad cambian, y muchos de estos patrones que las personas mayores estigmatizan suenan perfectamente naturales y están bien para las personas más jóvenes.»
La Sra. Ritchart, de 25 años, creció en el sur de California y se considera una nativa de uptalker. Escuchó a su madre, que también se crió en el sur de California, hablarlo, aunque no a su padre, que es del Medio Oeste. Una teoría para la aceptación de uptalk es que una generación ha crecido sintiéndose cómoda con ella.
«Nunca pensé que la gente que lo hacía fuera tonta, porque yo también lo hago, y no soy tonta», dijo la Sra. Ritchart. «Estoy obteniendo un doctorado»