Parentesco chino

Literatura e historiaeditar

Los términos de parentesco aparecieron en el léxico chino más antiguo, Erya. El capítulo Cuatro Shiqin (Shi/.) está dedicado a una explicación del parentesco y el matrimonio. Otro léxico de finales de la dinastía Han, Shiming, tiene una lista detallada de formas de dirección para todos los familiares.

Con la influencia del confucianismo, los conceptos de parentesco y consanguinidad están profundamente arraigados en la cultura china. Una de las enseñanzas de Confucio es la piedad filial, que se extiende a una serie de cinco relaciones conocidas como los Cinco Cardenal Relaciones (五倫), tres de los cuales están relacionados con la familia:

  • regla y sujeto (君臣 Pinyin: jūnchén)
  • el padre y el hijo (父子 fùzǐ)
  • el anciano y su hermano menor (兄弟 xiōngdì)
  • el esposo y la esposa (夫婦 fūfù)
  • entre amigos (朋友 péngyǒu)

En el Clásico de Tres Caracteres, los nueve agnates se muestran en la siguiente estrofa:

高曾祖 父而身 身而子子 Tatarabuelo, tatarabuelo, abuelo, padre y yo,
yo e hijo, hijo y nieto,
自子 人人 de hijo y nieto, a bisnieto y tataranieto.Estos son los nueve agnados, que constituyen los parientes del hombre.

Culturaeditar

En la cultura china, donde la familia extendida todavía se valora, los términos de parentesco han sobrevivido hasta bien entrado el uso actual. Además, dado que es tabú referirse o dirigirse a una relación familiar de mayor edad por su nombre de pila, el término de parentesco es el único término posible de dirección. Cuando hay muchos hermanos, como en muchas familias posteriores al baby boom de la Segunda Guerra Mundial, la relación se distingue y se aborda de acuerdo con la edad o el rango. Por ejemplo, 大 (gran/mayor/mayor) se usa en la dirección para 大姨( la hermana mayor de la madre); 三 para la segunda hermana mayor de la madre; 三 for para la tercera hermana mayor de la madre, etc. En los casos en que alguien es mayor que su relación de mayor edad, como un tío, es común abordar la relación de mayor edad con un sufijo diminutivo.

Debido a que algunos de estos términos no tienen equivalente en idiomas extranjeros, no se traducen fácilmente y la descriptividad a menudo se pierde en la traducción. Sin embargo, a veces se usan términos como «Segundo tío». Traducir términos de parentesco de otros idiomas a menudo presenta el problema de la ambigüedad, ya que no hay un término general equivalente como «tía».

A pesar de la complejidad del sistema de direcciones de parentesco (consulte la sección de terminología a continuación), es común simplificarlo en aras de la familiaridad. Algunos términos formales de parentesco no son familiares para muchas personas, engorrosos o no preferidos por el destinatario. Por ejemplo, una prima, una vez removida, puede, a su discreción, ser referida simplemente como prima si tiene una edad similar a la del hablante.

LawEdit

El Gran Código Legal Qing (大 大.) fue el último conjunto de leyes chinas donde se mostraban los términos completos de parentesco. El código Qing no solo confirmó la importancia de definir las relaciones de parentesco, sino que también definió las conductas legales y morales entre las relaciones familiares. Aunque no había un estatuto específico en el código Qing para definir los términos de parentesco, especificaba el atuendo de luto y el ritual apropiados de acuerdo con la relación entre el doliente y el difunto. Las relaciones de parentesco también desempeñaron un papel crucial en la administración de justicia bajo la Qing. Las penas son más severas para los delitos cometidos contra parientes superiores de la jerarquía familiar. Los delitos cometidos contra personas ajenas a la familia extensa se castigan con menos severidad. Los delitos cometidos por miembros de la familia de mayor edad contra sus inferiores tenían menos probabilidades de provocar condenas severas.

Entre los 47 estatutos añadidos en 1740 bajo el Emperador Qianlong, el Estatuto 2 (Cartas/Tablas de Atuendo de Luto, 《 喪服諸圖 》) y el Estatuto 3 (Código de Atuendo, 《 服制 》) trataban del atuendo de luto completado con gráficos. De acuerdo con la ley Qing, uno tenía que observar un período de luto cuando un familiar moría. Cuanto más cercano y mayor es el miembro de la familia fallecido, más largo es el período de luto dictado por la ley. El período de luto varía de tres meses a tres años. Durante este período, los deudos tenían que quedarse en casa, excusarse del servicio público, abstenerse de celebraciones de todo tipo y practicar la abstinencia, entre otras cosas.

El «exterminio de nueve parientes» (誅九族) se considera uno de los castigos más severos que se encuentran en la ley tradicional china aplicada hasta el final de Qing. La práctica de exterminar a los kins se había establecido desde Qin, cuando el emperador Qin Shi Huang (reinó entre 247 a.C. y 221 a. C.) declaró a «Los que critican el presente con el pasado, Zu» (Z). Zu (三) se refería al «exterminio de tres parientes» (三族): padre, hijo y nieto. El exterminio fue para asegurar la eliminación de desafíos al trono y enemigos políticos. El emperador Wen de Sui (reinado 581-604) abolió la práctica, pero fue reintroducida por el emperador Yang (reinado 604-617). No solo devolvió el castigo, sino que también lo extendió a los nueve linajes.

En el primer año del reinado del emperador Yongle (dinastía Ming, reinó entre 1402 y 1424), el destacado historiador Fāng Xìao-rú (方孝孺) cometió una ofensa digna del «exterminio de nueve parientes» por negarse a escribir el discurso inaugural e insultar al Emperador. Fue registrado diciendo en desafío al aspirante a emperador:», , , «(«Never mind nine agnates, go ahead with ten!»). Así se le concedió su deseo con un caso infame, quizás el único, de «exterminio de diez parientes» (誅十族) en la historia de China. Además de los parientes consanguíneos de su jerarquía familiar de nueve agnados, sus estudiantes y compañeros se agregaron al décimo grupo. Se dice que se ejecutó a 873 personas en total.

Hasta el día de hoy, un término de tres caracteres (家家.) para «muerte a toda la familia» sigue siendo una poderosa maldición en el idioma cantonés.

Claneditar

Artículo principal: Clan chino

Un clan chino es un grupo patrilineal y patrilocal de chinos emparentados con un apellido común que comparte un ancestro común. En el sur de China, los miembros del clan podían formar una aldea conocida como aldea ancestral. En Hong Kong, el asentamiento de clanes se ejemplifica en las aldeas amuralladas. Una aldea ancestral generalmente cuenta con un salón y un santuario en honor a los miembros ancestrales del clan. Se puede encontrar un pedigrí de clan que registra a los miembros masculinos del clan. Una mujer casada se considera parte del clan de su marido.

Matrimonio y divorcioeditar

Artículo principal: Matrimonio chino

El matrimonio es un rito importante que significa la unión de dos clanes y el comienzo de una nueva unidad familiar. El matrimonio tiene que ser permanente y se espera que se emita. Las bodas eran ocasiones centrales en la vida de una familia. Los cónyuges eran elegidos cuidadosamente por los padres. Los acuerdos matrimoniales, especialmente entre las personas acomodadas, se estipulaban con contactos entre ambas familias. Esta práctica continuó durante siglos y se extendió por todo el mundo, y continúa hasta el día de hoy. El divorcio, por otro lado, era casi imposible. Las elecciones hechas entre las familias se hicieron tan fuertes que eventos como bodas se llevaron a cabo en ciertos días para asegurarse de que las cosas salieran bien. Esto comenzó a despegar durante la dinastía Han (202 a. C.-220 C.).

Poligamíaeditar

La poligamia (específicamente la poliginia) se había practicado en las sociedades chinas durante miles de años. Desde la dinastía Han, los hombres chinos han podido tener legalmente una sola esposa. Sin embargo, era común que los hombres chinos privilegiados tuvieran una esposa y varias concubinas. Para aquellos que podían pagar el precio de la novia y mantener a una familia de múltiples concubinas e hijos, la poliginia proporcionaba una mejor oportunidad de heredar. La importancia de esto era evidente en la corte imperial, que por lo general albergaba a cientos de concubinas. Además del concubinato, antes de la prohibición de la poligamia también se aceptaba tener varias esposas con el mismo estatus.

En una situación de concubinato, la esposa, las concubinas y sus hijos vivirían en el mismo hogar. Las esposas y concubinas a menudo se referían unas a otras como «hermanas». Como una concubina no estaba casada en una ceremonia de matrimonio, tenía menos derechos en el hogar. Tampoco había relación entre clanes entre el clan del hombre y los parientes de la concubina.

La poligamia fue prohibida en China en 1930, cuando el gobierno de la República de China promulgó el Código Civil (Parte IV), donde el Artículo 985 establece que «Una persona que tiene un cónyuge no puede contraer otro matrimonio. Una persona no podrá casarse con dos o más personas simultáneamente.»Esto sigue vigente en la actualidad en los territorios bajo administración efectiva de la República de China, incluidos Taiwán y Kinmen y Matsu. Sin embargo, dado que la violación del matrimonio no puede enjuiciarse sin una denuncia de la esposa, se puede practicar la poligamia de manera no oficial registrando un solo matrimonio. Esta práctica todavía ocurre ocasionalmente entre hombres mayores y ricos. Después del establecimiento de la República Popular de China por los comunistas chinos en el continente, esta prohibición fue reafirmada en la aprobación del Código de Matrimonio de 1950. En Hong Kong, los nuevos matrimonios polígamos ya no estaban permitidos legalmente después de 1971 con la aprobación de la Ley de matrimonio. Debido a esto, los incidentes de relaciones extramatrimoniales están aumentando. Algunos hombres incluso han establecido una familia con sus amantes e hijos en secreto para sus esposas. Hay un fenómeno de poliginia transfronteriza que generalmente involucra a hombres de Hong Kong y sus amantes que viven en China continental.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *