1. Korinther 1: 18 Denn die Botschaft des Kreuzes ist Torheit für die, die zugrunde gehen, aber für uns, die wir gerettet werden, ist es die Kraft Gottes.

(18) Für die Predigt.– Im Original tritt der Kontrast zwischen dieser und der vorherigen Aussage stärker hervor, wobei derselbe Satz wiederholt wird, also „Für das Wort des Kreuzes“ im Gegensatz zu „der Weisheit von mehr Wörtern“ oben. Dies ist das Wort der wirklichen Macht.

Die, die zugrunde gehen.–Besser diejenigen, die zugrunde gehen, und wir, die gerettet werden, wobei sich erstere auf diejenigen beziehen, die das Evangelium nicht empfangen haben, und letztere auf diejenigen, die es haben (2. Korinther 2,15; 2. Korinther 4,3).

Die Macht Gottes.–Das Kreuz und alles, was es darstellt, ist die größte Demonstration der Macht Gottes (Apg 8,10).Verse 18-25. – Die Natur der wahren christlichen Predigt. Vers 18. – Für die Verkündigung des Kreuzes; vielmehr das Wort des Kreuzes. Zu denen, die zugrunde gehen; vielmehr zu den zugrunde Gehenden; zu all denen, die jetzt auf den Wegen gehen, die zur Zerstörung führen (2 Korinther 2:15). Für sie war es Torheit, weil es geistliche Unterscheidung erfordert (1. Korinther 2: 14); und andererseits ist menschliche Weisheit Torheit mit Gott (1. Korinther 3: 19). Torheit. Es zeigt den heroischen Charakter des Glaubens des heiligen Paulus, dass er absichtlich die Lehre vom Kreuz predigte, weil er fühlte, dass darin die Bekehrung und das Heil der Welt lag, obwohl er sich bewusst war, dass er keine Wahrheit predigen konnte, die zunächst so sicher war, die nicht wiedergeborenen Herzen seiner Zuhörer zu empören. Für die Juden war „das Kreuz“ der Baum der Schande und des Grauens; und eine gekreuzigte Person war „von Gott verflucht“ (Deuteronomium 21: 23; Galater 3:13). Für die Griechen war das Kreuz die Schande eines Sklaven und die Strafe eines Mörders. Es gab keine einzige Assoziation, die damit verbunden war, außer denen der Schande und der Qual. Der Gedanke an „ein gekreuzigter Messias“ schien den Juden eine empörende Torheit, die Anbetung eines gekreuzigten Übeltäter schien den Griechen „ein abscheulicher Aberglaube“ (Tacitus, ‚Ann.,‘ 15:44; Plinius, ‚Epp. 10:97); doch so wenig tat St. Paulus suchte nach Popularität oder unmittelbarem Erfolg, dass dies genau die Lehre war, die er in den Vordergrund stellte, selbst in einer Stadt, die so raffiniert und üppig war wie Korinth. Und das Ergebnis bewies seine inspirierte Weisheit. Genau dieses Kreuz wurde zum anerkannten Abzeichen des Christentums, und als drei Jahrhunderte vergangen waren, wurde es in Gold auf die Banner gewebt und in Juwelen auf die Diademe des römischen Reiches gesetzt. Denn hatte nicht Christus prophezeit, Und ich, wenn ich erhöht werde, werde alle Menschen zu mir ziehen“? Zu uns, die gerettet werden; die auf dem Weg des Heils sind. Das gleiche Partizip wird in Lukas 13: 23 verwendet; Apostelgeschichte 2:47; 2. Korinther 2:15; Offenbarung 21:24. Es ist die Kraft Gottes. Denn das Kreuz ist das Herzstück jenes Evangeliums, das „die Kraft Gottes ist, jedem, der glaubt, zu helfen“ (Römer 1,16; Römer 8,3), obwohl viele versucht waren, sich dessen zu schämen. Es konnte niemals eine fleischliche Kriegswaffe sein und war dennoch für jeden Zweck mächtig (2. Korinther 10: 4, 5).
Parallele Kommentare …

Lexikon

Für
γὰρ (gar)
Konjunktion
Strong’s Greek 1063: Für. Ein Primärteilchen; richtig, einen Grund zuweisen.
der
Ὁ (Ho)
Artikel – Nominativ Männlich Singular
Strong’s Greek 3588: Der, der bestimmte Artikel. Einschließlich des weiblichen er, und das Neutrum zu in all ihren Beugungen; der bestimmte Artikel; das.
message
λόγος (logos)
Substantiv – Nominativ Männlich Singular
Strong’s Greek 3056: Von lego; etwas gesagt; implizit ein Thema, auch Argumentation oder Motiv; im weiteren Sinne eine Berechnung; speziell der göttliche Ausdruck.
der
τοῦ (tou)
Artikel – Genitiv Männlich Singular
Strong Griechisch 3588: Die, der bestimmte Artikel. Einschließlich des weiblichen er, und das Neutrum zu in all ihren Beugungen; der bestimmte Artikel; das.
Kreuz
σταυροῦ (staurou)
Substantiv – Genitiv Singular Männlich
Strong’s Greek 4716: Ein Kreuz.
ist
ἐστίν (estin)
Verb – Gegenwart Indikativ Aktiv – 3. Person Singular
Strong’s Greek 1510: Ich bin, existiere. Die erste Person Singular Präsens indikativ; eine verlängerte Form eines primären und defekten Verbs; Ich existiere.
Torheit
μωρία (mōria)
Nomen – Nominativ Singular Feminin
Strong’s Greek 3472: Torheit, Absurdität, Torheit. Von Moros; Albernheit, d.h. Absurdität.
für diejenigen, die
τοῖς (tois)
Artikel – Dativ Männlich Plural
Strong Griechisch 3588: Die, der bestimmte Artikel. Einschließlich des weiblichen er, und das Neutrum zu in all ihren Beugungen; der bestimmte Artikel; das.
gehen zugrunde,
ἀπολλυμένοις (apollymenois)
Verb – Partizip Präsens Mittel oder Passiv – Dativ Männlich Plural
Strong’s Greek 622: Von apo und der Basis von olethros; vollständig zerstören, wörtlich oder bildlich.
aber
δὲ (de)
Konjunktion
Strong’s Greek 1161: Ein Primärteilchen; aber, und usw.
für uns, die
ἡμῖν (hēmin)
Personal / Possessivpronomen – Dativ 1. Person Plural
Strong’s Greek 1473: Ich, das Ich-Pronomen. Ein Primärpronomen der ersten Person I.
werden gerettet
σῳζομένοις (sōzomenois)
Verb – Partizip Präsens Mittel oder Passiv – Dativ Männlich Plural
Strong’s Greek 4982: Retten, heilen, bewahren, retten. Von einem primären Sos; speichern, d. H. Liefern oder schützen.
es ist
ἐστιν (estin)
Verb – Gegenwart Indikativ Aktiv – 3. Person Singular
Strong’s Greek 1510: Ich bin, existiere. Die erste Person Singular Präsens indikativ; eine verlängerte Form eines primären und defekten Verbs; Ich existiere.
macht
δύναμις (dynamis)
Nomen – Nominativ Feminin Singular
Strong’s Greek 1411: Von dunamai; Kraft; speziell, wundersame Kraft.
von Gott.
θεοῦ (Theou)
Nomen – Genitiv Männlich Singular
Strong’s Greek 2316: Eine Gottheit, besonders die höchste Gottheit; bildlich ein Magistrat; durch Hebraismus, sehr.

Springe zum vorherigen

Kreuz Zerstörung Sterben Torheit Törichte Torheit Gottes in der Tat Botschaft Verderben zugrunde gehen Macht Predigen Heil gerettet Speichern scheint Weg Wort

Springe zum nächsten

Kreuz Zerstörung sterben Torheit Törichte Torheit Gottes in der Tat Botschaft Verderben gehen zugrunde gehen Macht Predigen Heil gerettet Speichern scheint Weg Wort

Links

1 Korinther 1:18 NIV
1 Korinther 1:18 NLT
1 Korinther 1:18 ESV
1 Korinther 1:18 NASB
1 Korinther 1:18 KJV
1 Korinther 1:18 BibleApps.com
1. Korinther 1:18 Biblia Paralela
1. Korinther 1:18 Chinesische Bibel
1 Korinther 1:18 Französische Bibel
1 Korinther 1:18 Klyxzitate
NT Briefe: 1 Korinther 1:18 Für das Wort des Kreuzes (1 Kor. 1C iC 1Cor i cor icor)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.