Saga

uddrag fra NJ Prisls saga i manuskriptet m Priruvallab prik (am 132 folio 13R) C. 1350.islandske sagaer er baseret på mundtlige traditioner, og meget forskning har fokuseret på, hvad der er ægte og hvad der er fiktion inden for hver fortælling. Sagaernes nøjagtighed er ofte meget omstridt.

de fleste af de middelalderlige manuskripter, som er de tidligste overlevende vidner til sagaerne, blev ført til Danmark og Sverige i det syttende århundrede, men vendte senere tilbage til Island. Klassiske sagaer blev komponeret i det trettende århundrede. Forskere troede engang, at disse sagaer blev overført mundtligt fra generation til generation, indtil skriftkloge skrev dem ned i det trettende århundrede. Imidlertid, de fleste lærde mener nu, at sagaerne var bevidste kunstneriske kreationer, baseret på både mundtlig og skriftlig tradition. En undersøgelse med fokus på beskrivelsen af de beklædningsgenstande, der er nævnt i sagaerne, konkluderer, at forfatterne forsøgte at skabe en historisk “fornemmelse” af historien ved at klæde karaktererne i det, der på det tidspunkt blev anset for at være “gammeldags tøj”. Imidlertid er dette tøj ikke moderne med sagaens begivenheder, da det er en tættere match til det tøj, der blev båret i det 12.århundrede. Det var først for nylig (begyndelsen af det 20.århundrede), at fortællingerne om rejserne til Nordamerika (moderne Canada) blev godkendt.

de fleste islændingesagaer finder sted i perioden 930-1030, som i islandsk historie kaldes S. Sagaerne om konger, biskopper, nutidige sagaer har deres egen tidsramme. De fleste blev nedskrevet mellem 1190 og 1320, nogle gange eksisterende som mundtlige traditioner længe før, andre er ren fiktion, og for nogle kender vi kilderne: forfatteren af kong Sverrirs saga havde mødt kongen og brugt ham som kilde.mens sagaer generelt er anonyme, involverer en markant litterær bevægelse i det 14.århundrede sagaer, mest om religiøse emner, med identificerbare forfattere og en markant latinsk stil. Forbundet med Islands nordlige bispedømme H. L., denne bevægelse er kendt som den Nordislandske Benediktinerskole (heller ikke den Nordislandske Benediktsk-Skole).

langt de fleste tekster, der i dag omtales som “sagaer”, blev komponeret på Island. En undtagelse er Krisi Kurreks saga, oversat / komponeret i Norge; en anden er Hjalmars saga och Hramers, en post-middelalderlig forfalskning komponeret i Sverige. Mens udtrykket saga er normalt forbundet med middelalderlige tekster, sagaer — især i den legendariske og ridderlige saga genrer — fortsatte med at blive komponeret i Island på mønsteret af middelalderlige tekster ind i det nittende århundrede.:193-94

forklaringer til saga skrivningrediger

islændinge producerede en stor mængde litteratur i forhold til befolkningens størrelse. Historikere har foreslået forskellige teorier for den store mængde sagaskrivning.tidligt hævdede nationalistiske historikere, at Islændingernes etniske karakteristika var befordrende for en litterær kultur, men disse typer forklaringer er faldet i unåde hos akademikere i moderne tid. Det er også blevet foreslået, at de islandske bosættere var så produktive til at skrive for at fange deres bosætterhistorie. Historikeren Gunnar Karlsson finder dog ikke denne forklaring rimelig, i betragtning af at andre bosættersamfund ikke har været så produktive som de tidlige islændinge var.pragmatiske forklaringer blev engang også begunstiget: det er blevet hævdet, at en kombination af let tilgængeligt pergament (på grund af omfattende kvægopdræt og nødvendigheden af nedslagtning inden vinteren) og lange vintre tilskyndede islændinge til at begynde at skrive.

for nylig er Islandsk saga-produktion blevet set som motiveret mere af sociale og politiske faktorer.den unikke karakter af Det islandske Samvelds politiske system skabte incitamenter for aristokrater til at producere litteratur og tilbyder en måde for høvdinge at skabe og opretholde social differentiering mellem dem og resten af befolkningen. Gunnar Karlsson og Jesse Byock hævdede, at islændingene skrev sagaerne som en måde at etablere almindeligt aftalte normer og regler i det decentrale islandske samfund ved at dokumentere tidligere fejder, mens Islands perifere placering satte det uden for rækkevidde af Europas kontinentale konger, og at disse konger derfor ikke kunne forbyde undergravende litteraturformer. Fordi nye fyrstedømmer manglede intern samhørighed, producerede en leder typisk sagaer”for at skabe eller forbedre blandt sine undersåtter eller tilhængere en følelse af solidaritet og fælles identitet ved at understrege deres fælles historie og legender”. Ledere fra Gamle og etablerede herredømme producerede ingen sagaer, da de allerede var sammenhængende politiske enheder.senere (slutningen af det trettende og fjortende århundrede) sagaskrivning var motiveret af Det islandske aristokratis ønske om at opretholde eller genoprette forbindelser med de nordiske lande ved at spore Islandske aristokraters herkomst til kendte konger og helte, som de moderne nordiske konger også kunne spore deres oprindelse til.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *