hvad Judasevangeliet virkelig siger

hvordan kunne disse alvorlige fejl er blevet gjort? Var de ægte fejl, eller foregik der noget mere bevidst? Dette er timespørgsmålet, og jeg har ikke et tilfredsstillende svar.

ganske vist havde samfundet en hård opgave: at genoprette et gammelt evangelium, der lå i en kasse med sine egne krummer. Det var blevet plyndret fra en egyptisk grav i 1970 ‘ erne og forsvundet på det underjordiske antikvitetsmarked i årtier og tilbragte endda tid i nogens fryser. Så det er virkelig utroligt, at samfundet kunne genoplive nogen del af det, endsige stykke sammen om 85 procent af det.

når det er sagt, tror jeg det store problem er, at National Geographic ønskede en eksklusiv. Så det krævede, at dets lærde underskrev ikke-afsløringserklæringer, for ikke at diskutere teksten med andre eksperter inden offentliggørelsen. Det bedste stipendium udføres, når livsstore fotos af hver side i et nyt manuskript offentliggøres før en oversættelse, så eksperter over hele verden kan dele information, når de uafhængigt arbejder gennem teksten.

et andet problem er, at når National Geographic offentliggjorde sin transkription, blev faksimilerne af det originale manuskript, det offentliggjorde, reduceret med 56 procent, hvilket gjorde dem ret ubrugelige til akademisk arbejde. Uden kopier i livsstørrelse er vi blinde, der fører blinde. Situationen minder mig om den dødvande, der holdt stipendium tilbage på Dødehavsrullerne for årtier siden. Når manuskripter hamstres af nogle få, det resulterer i fejl og monopolfortolkninger, der er meget svære at vælte, selv efter at de er bevist forkerte.

for at undgå dette vedtog Society of Biblical Literature en beslutning i 1991, der fastslog, at hvis betingelsen for det skrevne manuskript kræver, at adgangen begrænses, bør en faksimilegengivelse være den første forretningsorden. Det er en skam, at National Geographic og dens gruppe af lærde ikke fulgte dette fornuftige påbud.

Jeg har undret mig over, hvorfor så mange lærde og forfattere er blevet inspireret af National Geographic-versionen af Judasevangeliet. Jeg tror, det kan stamme fra et forståeligt ønske om at reformere forholdet mellem jøder og kristne.

Judas er en skræmmende karakter. For kristne er han den, der havde det hele og alligevel forrådte Gud til sin død for et par mønter. For Jøder er han den mand, hvis historie blev brugt af kristne til at forfølge dem i århundreder.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *