v psané francouzštině se používá pět různých druhů přízvuků. V mnoha případech přízvuk mění zvuk dopisu, ke kterému je přidán. V jiných nemá přízvuk žádný vliv na výslovnost. Akcenty ve francouzštině nikdy nenaznačují stres(který vždy padá na poslední slabiku). V následující tabulce jsou uvedeny všechny francouzské přízvukové značky a písmena, se kterými lze kombinovat:
zvýraznění | dopisy | příklady |
---|---|---|
akutní přízvuk | é pouze | slon: slon |
grave přízvuk (čárka) |
è, k, τ | horečka: horečka, je:, kde:, kde |
& (& přízvuk) |
â, ê, î, ô, ô |
dort: dort: být, island: ostrov, nezaměstnanost: nezaměstnanost, díky: příčestí minulé z devoir |
ë, ï, ü, ÿ** | Vánoce: Vánoce, kukuřice: kukuřice, akutní: akutní(fem)* | |
ç | angličtina: angličtina |
- *Poznámka: k pravopisné reformě z roku 1990, diaresis což naznačuje, gu není digraph na slova končící v guë je nyní umístěn na u v normě (AKA „académie française“ francouzský) : aigüe a ne aiguë, cigüe a ne ciguë, ambigüe a ne ambiguë (akutní(fem), conium, nejednoznačné). Vzhledem k tomu, že tato reforma je relativně nedávná a laikům většinou neznámá, mohou být obě hláskování zaměnitelná.
- * * poznámka: písmeno ÿ se používá pouze ve velmi vzácných slovech, většinou názvy starého města jako L ‚ Haÿ-Les-Roses, pařížský surburb. Tento dopis se vyslovuje jako ï.
Akutní přízvuk – Accent aigu
akutní přízvuk (francouzština, accent aigu) je nejčastější přízvuk používá v psané francouzsky. Používá se pouze s písmenem e a vždy se vyslovuje /e/.
jedním z použití přízvuku aigu je vytvoření minulého příčestí pravidelných sloves.
infinitiv | příčestí |
---|---|
aimer, milovat | aime, miloval |
sledovat, sledovat | mě prohlédl tak, koukal |
Další věc k poznámce je, pokud si nejste jisti, jak přeložit některá slova do angličtiny z francouzštiny, a slovo začíná é, že nahraďte písmeno s a budete občas dostat anglické slovo, nebo aproximace uvedeného nařízení:
- étable –> stabilní (pro koně)
- école –> scole –> škola
- il étudie –> il studie –> studium
- A kombinovat to, co už víte o accent aigu, tady je jeden poslední příklad:
- étranglé (z étrangler) –> stranglé –> uškrtil
POZNÁMKA: To nebude fungovat s každým slovem, které začíná s é.
Grave accent-Accent grave
à a ù
V případě písmen à a ù, grave accent (Fr. accent grave), se používá k grafickému rozlišení jednoho slova od druhého.
bez zvýraznění hrobu | s accent grave |
---|---|
(3. os. sing of avoir, to have) | à (předložka, to, at, atd.) |
la (určitý člen pro podstatná jména ženského rodu) | là (tam) |
ou (spojení, nebo) | où (kde) |
è
na Rozdíl od à a ù, è není zvyklá rozlišovat slova od sebe. È se používá pro výslovnost. V pečlivé řeči se vyslovuje neakcent e jako článek a v angličtině (a schwa) a v rychlé řeči se někdy vůbec nevyslovuje. È se vyslovuje jako písmeno e v pet.
Dlouhé – Cédille
dlouhé se používá pouze s písmenem „c“, a je řekl, aby se „c“ měkké, což je ekvivalent k anglické a francouzské.
- le garçon –> (chlapec)
francouzské Akcenty na počítače
Zatímco francouzská klávesnice jsou k dispozici, některé francouzských studentů může být nutné zadat znaky s diakritikou na anglické klávesnici. Existují dva způsoby – některé moderní slovo, software pro zpracování umožňují zadání akcenty pomocí kombinace kláves, zatímco jiné aplikace mohou vyžadovat použití Alt kód.
In supporing word processing software, you can initiate an accent by entering an appropriate key combination.
accent | key combination |
---|---|
acute accent (accent aigu) |
CTRL-‘ |
grave accent (accent grave) |
CTRL-` |
circumflex (accent circonflexe) |
CTRL-SHIFT-6 |
diaeresis (tréma) |
CTRL-; |
dlouhé (cédille) |
CTRL-, |
Na aplikace, které nepodporují klávesové kombinace, alternativní metoda k dispozici studentům, je podržte klávesu ALT a zadejte číselný kód na klávesnici. V některých aplikacích může být také nutné zapnout numlock, aby se zabránilo nežádoucím účinkům.