Well to Hell hoax

berättelsen rapporterades först ha publicerats av den finska tidningen Ammennusastia, en tidskrift som publicerades av en grupp Pingstkristna från Lev Bigsjoki, en by i kommunen Siikainen i västra Finland. Rich Buhler, som intervjuade redaktörerna, fann att historien hade baserats på minnen av ett brev tryckt i feature-avsnittet i en tidning som heter Etel Jacobsoumen (eventuellt Etel Jacobsuomen Sanomat). När han kontaktade brevets författare fann Buhler att han hade dragit från en berättelse som förekommer i ett finskt kristet nyhetsbrev som heter Vaeltajat, som hade tryckt berättelsen i juli 1989. Nyhetsbrevets redaktör hävdade att dess ursprung hade varit ett nyhetsbrev som heter Jewels of Jericho, publicerat av en grupp Messianska judar i Kalifornien. Här, Buhler slutade spåra ursprunget ytterligare.

amerikanska tabloider sprang snart historien, och ljudfiler började visas på olika webbplatser över hela Internet. Sensationalistiska återställningar av legenden finns på YouTube, vanligtvis med ovannämnda Baron Blood ljudeffekter.

TBN involvementEdit

historien tog sig så småningom till American Christian Trinity Broadcasting Network (TBN), som sänder det på nätverket och hävdar att det är ett bevis på helvetets bokstavliga existens.

Norges Norska lärare har hört historien om TBN när han besökte USA. Äcklad av vad han uppfattade vara massgodlighet, Rendalen bestämde sig för att utöka berättelsen på TBN: s bekostnad.Rendalen skrev till nätverket och hävdade ursprungligen att han inte trodde berättelsen men, när han återvände till Norge, förmodligen läste en saklig redogörelse för historien. Enligt Rendalen hävdade historien inte bara att den förbannade brunnen var verklig, utan att en fladdermusliknande uppenbarelse (en gemensam bildrepresentation av demoner, som i Michelangelo ’ s Torment of Saint Anthony eller The nyare Bat Boy av Weekly World News) hade stigit ut ur den innan han flammade ett spår över den ryska himlen. För att upprätthålla sin Bluff översatte Rendalen medvetet en trivial Norsk artikel om en lokal byggnadsinspektör i berättelsen och skickade in både den ursprungliga norska artikeln och den engelska ”översättningen” till TBN. Rendalen ingår också hans riktiga namn, telefonnummer och adress, liksom de av en pastor vän som visste om bluff och hade gått med på att avslöja det för alla som ringde söker verifiering.men TBN gjorde ingenting för att verifiera Rendalens påståenden och sände berättelsen som bevis på originalhistoriens giltighet.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *