Shylock

Shylock och Jessica av Maurycy Gottlieb

sedan Shakespeares tid har karaktärens namn blivit en synonym för lånehaj och som ett verb för att Shylock betyder att låna ut pengar till orimliga priser. Dessutom har frasen” pund kött ” också gått in i lexikonet som slang för en särskilt betungande eller obehaglig skyldighet.

antisemitisk läsning

engelska samhället i Den elisabetanska eran har beskrivits som antisemitisk.

det var inte förrän i tolfte århundradet som i norra Europa (England, Tyskland och Frankrike), en region fram till dess perifer men vid denna tidpunkt expanderade snabbt, utvecklades en form av Judeofobi som var betydligt mer våldsam på grund av en ny dimension av inbillade beteenden, inklusive anklagelser om att judar engagerade sig i ritualmord, profanation av värden och förgiftning av brunnar. Med dagens fördomar mot judar, ateister och icke-kristna i allmänhet hade judar svårt att passa in i samhället. Vissa säger att dessa attityder gav grunden för antisemitism i 20-talet.

engelska judar hade utvisats 1290; judar fick inte bosätta sig i landet förrän Oliver Cromwells styre. I den 16: e och början av 17-talen, judar presenterades ofta på elisabetanska scenen i ohyggliga karikatyr, med krokiga näsor och ljusa röda peruker. De avbildades vanligtvis som avaricious usurers; ett exempel är Christopher Marlowes pjäs the Jew of Malta, som har en komiskt ond Judisk skurk som heter Barabas. De karaktäriserades vanligtvis som onda, bedrägliga och giriga.

under 1600-talet i Venedig och på andra platser var judar skyldiga att bära en röd hatt hela tiden offentligt för att säkerställa att de lätt identifierades. Om de inte följde denna regel kunde de drabbas av dödsstraff. I Venedig var judar tvungna att bo i ett getto skyddat av kristna vilket förmodligen var för deras egen säkerhet. Judarna förväntades betala sina vakter.

Shakespeares pjäs återspeglade den antisemitiska traditionen. Quartos titelsida indikerar att pjäsen ibland var känd som juden i Venedig på sin tid, vilket tyder på att den sågs som liknar Marlowes Maltas Jud. En tolkning av pjäsens struktur är att Shakespeare menade att kontrastera de viktigaste kristna karaktärernas nåd med den hämndlysten Shylock, som saknar den religiösa nåden att förstå barmhärtighet. På samma sätt är det möjligt att Shakespeare menade Shylocks tvingade omvandling till kristendomen för att vara ett ”lyckligt slut” för karaktären, eftersom det ”löser in” Shylock både från hans otro och hans specifika synd att vilja döda Antonio. Denna läsning av pjäsen skulle säkert passa med de antisemitiska trender som finns i elisabetanska England.

sympatisk läsning

detta avsnitt behöver ytterligare citat för verifiering. Vänligen bidra till att förbättra den här artikeln genom att lägga citat till tillförlitliga källor. Unsourced material kan utmanas och tas bort. (Augusti 2014) (lär dig hur och när du ska ta bort detta mallmeddelande)

Shylock och Portia (1835) av Thomas Sully

många moderna läsare och publiken har läst pjäsen som en grund för tolerans, med Shylock som en sympatisk karaktär. Shylocks rättegång i slutet av pjäsen är ett hån mot rättvisa, med Portia som domare när hon inte har någon verklig rätt att göra det. Shakespeare ifrågasätter inte Shylocks avsikter, men att just de människor som berättade Shylock för att vara oärliga har använt sig av knep för att vinna. Shakespeare ger Shylock en av hans mest vältaliga tal:

har inte en judisk ögon? Har inte en judisk händer, organ, dimensioner, sinnen, känslor, passioner; matas med samma mat, skadas med samma vapen, föremål för samma sjukdomar, läker på samma sätt, varm och sval av samma vinter och sommar som en kristen är? Blöder vi inte om du sticker oss? Om du kittlar oss, skrattar vi inte? Om du förgiftar oss, dör vi inte? Och om du felar oss, ska vi inte hämnas? Om vi är som du i resten, kommer vi att likna dig i det. Om en judisk fel en kristen, vad är hans ödmjukhet? Hämnd. Om en kristen fel en judisk, vad skulle hans lidande vara av kristen exempel? Varför, hämnd. Den skurk du lär mig, Jag kommer att utföra, och det ska gå hårt men jag kommer att förbättra instruktionen.

— Act III, scen I

Alexander Granach, som spelade Shylock i Tyskland på 1920-talet, skriver,

ow händer det att Shylocks försvar blir en anklagelse? … Svaret måste vara helt enkelt. Gud och Shakespeare skapade inte varelser av papper, de gav dem kött och blod! Även om poeten inte kände Shylock och inte tyckte om honom, tog hans geniets rättvisa delen av hans svarta hinder och, ur sin förlorade och oändliga rikedom, gav Shylock mänsklig storhet och andlig styrka och en stor ensamhet—saker som gör Antonios gay, sång, svamp, penningupplåning, tjejstjälning, äktenskapskontriving cirkel till småaktiga tomgångar och smyga tjuvar.

inflytande på antisemitism

front cover of the Kingdom of Shylock (1917), en antisemitisk broschyr författare av Australian MP Frank Anstey

antisemiter har använt pjäsen för att stödja sina åsikter genom hela sin historia. 1619-upplagan har en undertext av ” With The Extreme Cruelty of Shylock the Jew …”Nazisterna använde Shylock för sin propaganda. Strax efter Kristallnacht 1938 hade den tyska radion sänt en produktion av köpmannen i Venedig för att förstärka stereotyper. Produktioner av pjäsen följde i L Jacobbeck (1938), Berlin (1940) och på andra håll inom Nazi-ockuperat territorium.

skildringen av judar i litteraturen i England och andra engelsktalande länder genom århundradena påverkades av Shylock-karaktären och liknande stereotyper. Med små variationer mycket av engelsk litteratur fram till 20-talet skildrar juden som”en monied, grym, lecherous, girig outsider tolereras bara på grund av hans gyllene hamstra”.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *