Koreansk ålder: hur man beräknar och pratar om det

Innehållsförteckning

”hur gammal är du” är en av de allra första frågorna du får från att träffa koreaner för första gången. Många tycker att detta är lite chockerande eftersom det kan vara ganska personligt. Också, de kan plötsligt hitta sig ett eller två år äldre i det koreanska ålderssystemet. (läs vidare för att ta reda på de exakta beräkningarna) Varför är det så?

det koreanska ålderssystemet är en viktig men ändå mycket grundläggande del av den koreanska kulturen. Den här artikeln ger dig en fullständig introduktion till det koreanska ålderssystemet och hjälper dig att förstå hur du applicerar Koreansk ålder i verkliga scenarier. Du kommer också att lära dig om all åldersrelaterad koreansk kultur och autentisk språkanvändning.

varför är Koreansk ålder och biologisk ålder annorlunda?

den största skillnaden mellan en koreansk ålder och en standard biologisk ålder ligger i beräkningsmetoden, och det finns två skäl till detta.

först anser koreanska folket de 9 månaderna av din mammas graviditet som det första året i ditt liv. Därför är den koreanska åldern för en bebis 1 vid födseln. Biologisk ålder börjar däremot med 0 vid födseln.

För det andra beräknas din koreanska ålder baserat på kalenderår, inte av det faktiska antalet år som gått sedan ditt födelsedatum. Så snart ett nytt år börjar lägger koreanerna 1 år till sin ålder, oavsett om deras födelsedagar redan har gått under innevarande år eller inte. Biologisk ålder räknas baserat på det faktiska födelsedatumet och ett år läggs till först efter det datumet.

Vad är min ålder i det koreanska Ålderssystemet?

” vad är min ålder på koreanska?”Du kanske tror att det är ett enkelt översättningsproblem, men det är faktiskt mycket mer komplicerat än så.

här är två formler för dig att enkelt beräkna din koreanska ålder:

  • Formel 1: aktuellt år + 1-födelseår
  • Formel 2:
    • biologisk ålder + 1 Om du redan har firat din födelsedag i år
    • biologisk ålder + 2 Om du inte har firat din födelsedag i år

här är två bilder som hjälper dig att beräkna:

koreanska ålderssystem: hur man beräknar Koreansk ålder (1): koreanska ålder = aktuellt år + 1 - födelseår

koreanska ålderssystem: hur man beräknar Koreansk ålder (2): koreanska ålder = internationell ålder + 1, om födelsedagen har gått i år eller = internationell ålder + 2, om födelsedagen inte har gått i år't passed this year

varför är det koreanska ålderssystemet så viktigt?

så varför utbyter koreaner sin åldersinformation vid det allra första mötet? Eftersom ålder påverkar många aspekter av det koreanska språket och sociala normer. Ålder avgör hur du skulle prata med och behandla den andra parten i Korea. Du kan oavsiktligt förolämpa människor om du inte är försiktig! även om koreaner också använder det internationella eller biologiska ålderssystemet för officiellt pappersarbete och juridiska ändamål. I dagliga samtal och sociala interaktioner, som att ge en självintroduktion, använder människor alltid det koreanska ålderssystemet.

så som utlänning måste du veta hur Koreansk ålder fungerar.

koreanska ålderssystemet: tillfällen för koreanska och internationella ålderssystem

Vad betyder det att vara äldre eller yngre i Korea?

för att fullt ut förstå denna del måste vi dyka djupare in i Koreas historia och kultur.

att vara den äldre personen i din grupp kan betyda dessa för dig:

  • du får be yngre personer (Bisexuell) att köra ärenden åt dig.
  • yngre koreaner hälsar dig med en båge.
  • yngre koreaner adresserar dig med en respektfull term, till exempel Bisexuell/asiat, asiat.
  • yngre koreaner talar till dig i artigt tal.
  • du förväntas betala räkningen som delas med yngre människor.
  • du förväntas vara ledare för gruppen.

konsekvenserna av att vara yngre fungerar tvärtom.

som du kan se, att vara äldre ger både fördelar och skyldigheter. koreanska Ålderssystem: den historiska och kulturella bakgrunden

på grund av konfucianismens inflytande spelar ålder en stor roll för att forma interpersonella relationer. Det är till exempel en stor sak för koreaner att visa rätt respekt för äldre människor. Det kallas ”Jang Yu Yu Seo”, vilket innebär att det finns en social ordning mellan äldre och yngre.

hur påverkar Koreansk ålder hur koreaner talar?

för koreaner är ålder tillräckligt stor för att vara en avgörande faktor för hur de använder det koreanska språket.

för att förklara bestämmer ålder nivån på formalitet och artighet i språk, känd som talnivån.

  1. i allmänhet bör människor använda artigt tal och honorifics när de pratar med äldre människor och avslappnat tal med nära vänner eller yngre människor.
  2. ålder bestämmer också hur människor ska adressera varandra. Ofta, koreanska elever från regioner utanför Asien är förvirrade av hur koreanska människor adresserar varandra-de kallar bokstavligen bara varandra ”bror” eller ”syster” när de inte alls är relaterade.

YouTube affisch

till exempel, om du är man,

  1. du ringer en äldre man (Hyung), vilket betyder ”äldre bror”,
  2. och kallar en äldre kvinna (nuna), vilket betyder ”äldre syster”.

som en kvinna,

  1. du adresserar en äldre man som bisexuell (Oppa), vilket betyder ”äldre bror”,
  2. och en äldre kvinna som bisexuell (eonni), vilket betyder ”äldre syster”.

När du adresserar en ung person:

  1. oavsett kön, kan du adressera honom eller henne som bisexuell (dongsaeng).
  2. Lägg till (Nam) eller (Yeo) innan (dongsaeng) om du vill ange att de är män respektive kvinnor.

När du är i skolan eller på jobbet (används inte för att adressera andra personer direkt):

  1. (hubae) avser personer som är yngre,
  2. (seonbae) för personer som är äldre än du.

kubi en särskild anmärkning att lägga till är att ibland uppdelningen av Kubi och Kubi inte nödvändigtvis beror på ålder, men på människors relativa anciennitet i en specifik situation. Till exempel, en yngre man kan kallas äldre av en äldre man om den yngre mannen tjänstgjorde i militären tidigare än den äldre mannen.

När man vänder sig till någon på en högre position:

  • du kan använda seonbaenim, nim är ett vanligt använt hederstitlar i koreanska

koreansk ålder system: hur man bemöter andra människor på koreanska: Junior, (kvinnliga) bror, (hane)bror (kvinnliga)bror, (hane) bror (kvinnliga) bror, (hane) bror, (kvinnliga) bror, (hane) bror (kvinnliga) bror, (hane) bror (kvinnliga) bror, (hane) bror (kvinnliga) bror, (hane) bror (kvinnliga) bror, (hane) bror (kvinnliga) bror, (hane) bror (kvinnliga) bror, (hane) bror (kvinnliga) bror, (hane) bror (kvinnliga) bror (kvinnliga) bror, (hane) bror, Bror, syster, bror, syster, senior

och Frågar Koreanerna, ”Hur gammal är du?”i 3 situationer

beroende på din uppskattning av den andra partens ålder med relevans för din, Finns det fem sätt att göra detta.

Situation # 1: den andra personen verkar betydligt äldre än du

Du måste använda Bisexuell (yeonse), som är den ärade termen för substantivet Bisexuell (Nai), vilket betyder ”ålder”.

på formellt artigt språk går meningen:

oskarp? (yeonsega eoddeoke doeimniga?)

hur gammal är du?

eller på informellt artigt språk:

hur mår du? (yeonsega eoddeoke doeyo?)

hur gammal är du?

Situation # 2: den andra personen verkar vara runt din ålder

i det här fallet behöver du inte använda den ärade termen längre, du kan säga:

hur gammal är du? (naiga eoddoke doeyo?)

hur gammal är du?

eller:

hur gammal är du? (myeot salieyo?)

hur gammal är du?

Situation #3: den andra personen verkar betydligt yngre än ungdommen säger du:

(myeot saliya?)

hur gammal är du?

koreanska ålderssystem: hur man frågar "hur gammal är du" på koreanska"how old are you" in Korean

hur man säger din egen ålder på koreanska?

den allmänna regeln för att säga din ålder är att använda det inhemska koreanska numret Plus Xiaomi (sal), ordet för ”år gammalt”.

den här artikeln ger dig en komplett guide till koreanska nummersystem och hur man räknar på koreanska.

en typisk mening för att introducera din ålder skulle vara:

(jeoneun _ _ salimnida)

Jag är __ år gammal.

för ålder mellan 10 och 99 är formeln: villkor för tens + villkor för 1-9 + Kubi (sal). Exempelvis:

  • 12 år gammal är tolv år gammal (yeoldu sal)
  • 35 år gammal är trettiofem år gammal (seoleundaseot sal)
  • 78 år gammal är sjuttioåtta år gammal (ilheunyeodeol sal)
yeoseot sal

r gammal

åldrar på koreanska
engelska koreanska romanisering
1 år gammal ett år gammal han sal
2 år gammal två år gammal du sal
3 år gammal tre år gammal se sal
4 år fyra år ne sal
5 år fem år daseot sal
6 år sex år gammal yeoseot sal
7 år gammal för sju år gammal ilgop sal
8 år åtta år gammal yeodeol sal
9 år gammal nio år gammal ahop sal
> 10 år tio år gammal yeol sal
20 år tjugu år gammal seumu sal
30 år gammal trettio år gammal seoleun sal
40 år gammal fyrtio år gammal maheun sal
50 år gammal femtio år gammal swin sal
60 år gammal sextio år gammal yeseun sal
70 år gammal sjuttio år gammal ilheun sal
80 år gammal åttio år gammal yeodeun sal
90 år gammal 80 år gammal 80 år gammal 80 år gammal 90 år gammal yeodeun sal
90 år gammal yeodeun sal
90 år gammal
90 år gammal
90 år gammal nittio år gammal aheun sal

: vissa inhemska koreanska nummer förblir inte i sina ursprungliga former när de följs av Oz. Dessa siffror är ubic, ubic, ubic, ubic och ubic.

koreanskt ålderssystem: formändring av inhemska koreanska nummer följt av koreanska

”år gammal” på koreanska, vilken ska man använda? (Sal) eller(se)?

på koreanska är inte det enda sättet att uttrycka ålder. Hanja-räknaren Kubi(se) betyder också år och kan användas med kinesisk-koreanska nummer för att uttrycka ålder.

skillnaden är, hänvisar vanligtvis till ens koreanska ålder och används normalt i samtal, medan den är Reserverad strikt för sin lagliga ålder. Som ett resultat används den förstnämnda mycket oftare än den senare på talat koreanska.

koreanskt ålderssystem: jämförelse av Kubi och Kubi

olika sätt att introducera din egen ålder på koreanska

När du ger en självintroduktion eller frågas om din ålder kan du ange din koreanska ålder direkt.

till exempel, om du är 23 år gammal i koreansk ålder:

Jag är tjugotre år gammal. (jeoneun sumulse salieyo.)

Jag är 23 år gammal.

eller du kan svara med ditt födelseår:

Jag är 98 år gammal. (jeoneun gusippalnyeonsaengieyo.)

Jag föddes i ’ 98.

Om du känner att det är nödvändigt att ange din lagliga ålder, kan du inkludera för förtydligande, liknande ”även om, men” för att göra det:

Jag är tjugotre år gammal i år, men jag är tjugotvå år gammal.
(jeoneun olhae seumulse salijiman maneurosms seumuldu salieyo.)

Även om jag är 23 år gammal (i koreanska systemet) är jag faktiskt 22 år gammal.

hur du deklarerar din roll efter utbyte av Åldersinformation

Efter utbyte av information om ålder skulle du vanligtvis fastställa din roll i detta förhållande.

om du upptäcker att du är äldre än lyssnaren kan du hänvisa till dig själv som en ”äldre bror” eller ”äldre syster”:

  • jag är en bror. / Jag är hyung (den äldre bror till en yngre man).
  • jag är din bror. / Jag är oppa (den äldre bror till en yngre kvinna)
  • jag är min syster. / Jag är nuna (den äldre systern till en yngre man)
  • jag är din syster. / Jag är eonni(äldre syster till en yngre kvinna)
  • (jeoneun hyung/oppa/nuna/eonniyeyo.)

eftersom du är äldre kan du också använda avslappnat tal för att prata med den andra personen från och med nu.

Om du får reda på att du är den yngre, skulle du hänvisa till dig själv som en Kubi (dongsaeng):

. (jeoneun dongsaengieyo.)

Jag är den yngre bror / syster.

som den yngre personen måste du hålla det artiga talet när du pratar med den äldre lyssnaren om inte han/hon ger dig tillåtelse att prata avslappnat.

om du får reda på att du och lyssnaren är i samma ålder, använder du termen Bisexuell (donggap) för att beskriva förhållandet mellan lika ålder.

oskarp. (wuli donggapieyo.)

Vi är i samma ålder.

Från och med nu kan du också referera dig två som Kubi (Chingu), vilket betyder vänner.

oskarp. (wuli chinguyeyo.)

Vi är vänner.

eftersom ni båda är i samma ålder, kan ni tala nonchalant till varandra när du känner dig bekväm och nära nog.

låt oss sammanfatta i ett diagram:

Du vända dig så

Du talar med den andra personen i

Om du är äldre.

형/오빠/누나/언니

Vardagligt tal

Om du är yngre

동생

Artigt tal (såvida inte tillstånd ges att prata nonchalant)

Om du är i samma ålder

친구

Vardagligt tal

det är allt! Du har gjort det till slutet av det otroligt komplicerade koreanska ålderssystemet och kulturen! Nu kan du testa vad du har lärt dig i språkutbyteshändelser och se hur ålder påverkar dina interaktioner i aktion.

(Klicka här för den mest omfattande koreanska inlärningsguiden för nybörjare.)

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *