Jehovas etymologi

Jehova

Jehova är namnet som ges till Gud i vissa versioner av Bibeln (Psaltaren 83:18, Psaltaren 100:3, Jesaja 42:8). Gamla Testamentet skrevs på en gammal hebreiska som inte använde vokaler. Guds namn var skrivet med fyra konsonanter YHVH (hebreiska är kub), som uttalades något som ” Yahweh ”och är skrivet i latinska bokstäver som:” Yahweh”,” yave ”och”Yahweh”. YHVH representerar former av verbet att vara och betyder något som ”han som kommer att vara, är och var”.

judar har stor respekt för Guds namn. Det tredje budet säger: ”Du skall inte använda Guds namn förgäves.”Så de uttalade det inte. Istället sa de ord som: Adonay (vår Herre), Elohim (gudarnas Gud), Shadday (bergets Herre), Emmanuel (Herre bland oss) etc.Under det sjätte till tionde århundradet (AD) uppfann en grupp judiska forskare, kända som masoretterna, ett system för att sätta vokaler till det gamla hebreiska språket. Masoretterna kom med tanken – att påminna läsaren att inte uttala Guds namn-för att sätta vokalerna i Adonay (AOA) mellan konsonanterna YHVH. Den första A ändrades till e av fonetiska skäl och den sista ingick inte eftersom den ansågs konsonant. Så de kombinerade YHVH och EOA som gav Jehova, och sedan förvandlades det till Jehova när det översattes till engelska.

innan templet i Jerusalem revs av Nebukadnezars här, och det judiska folket förvisades till diasporan, läste en av templets rivna väggar Guds namn, enligt trosmän, precis som Gud hade talat det. De fyra bokstäverna som du skrev detta namn var följande hebreiska bokstäver: Yod, Hei, Vav och Hei:

namn Transliteration Modern Hebrew arameiska

c. 400.C

feniciska

c. 1050 till.C.

Yod Y (o I) י
Hei H (aunque aspirada, como una J suave) ה
Vav V, O o U ו
Hei H ה

tetragram

i århundraden kallades denna kombination av bokstäver tetragram för att undvika problemet med hur man läser det korrekt. Tetragrama kommer från den grekiska exporten, bildad av den (Tetra = fyra) och den (Gramma = bokstaven). Då var det nödvändigt att gissa eventuella saknade vokaler mellan de 4 bokstäverna (eftersom Hebreiska vokaler inte alltid skrivs) och därmed de möjliga namnen på Gud: Yahweh, Yahweh, YOV Ubih och deras därmed översättningar till andra språk av tiden, som tar oss till Jehova.

läsningen på hebreiska är från höger till vänster, eftersom det är ett gammalt språk som ska skrivas på sten krävs att hålla mejseln med vänster hand och Hamra med höger (för högerhänt). Denna position av händerna är lättare att skriva från höger till vänster, men när skrivandet blev beroende av långsamt torkande bläck var det viktigt att inte passera handen över det som just skrivits, så det var nödvändigt att börja skriva från vänster till höger eller från topp till botten. När det gäller det hebreiska språket, för smidig skrivning var en bokstav tillägnad varje konsonant, en för Y, en annan bokstav delar ljudet V, O och U beroende på dess plats i ordet och de andra vokalerna skulle uppstå från läsflödet. Om vi skrev namnet Valentnaxign utelämna vokalerna, skulle de som vet det namnet läsa det utan problem för att se skrivet VLNTN (kub). Problemet uppstår när vi måste läsa ett ord som vi aldrig har hört förut, till exempel Guds sanna namn. judarna när de inte ber hänvisar inte till Gud som Adonai utan Adoshem (Herrens namn) och säger inte Elohim, utan Elokim. På detta sätt undviker de att namnge Gud förgäves. Det är också vanligt att se bland de hebreiska översättningarna till de västerländska språken att ordet Gud ersätts av GD (även Gud för GD), med avsikt att om papperet som det skrivs faller till marken eller kastas i papperskorgen, låt oss inte köra det ödet till Guds namn.

– Tack: Daniel Stejman

Jag inbjuder dem som är intresserade av termer relaterade till den judisk-kristna religionen att besöka följande sidor:

det verkar för mig ett skämt eller skämt bara för att tro att Jehova har etymologi, för det är en förfalskning av ett riktigt namn som är med alla namn som vår Fader YAHWEH eller YHWH eller snarare menar jag att Jehova som namn aldrig existerade, men det används av okunnighet i de odlade biblarna.

Jahve har ingen etymologi eftersom han alltid har funnits! och så mycket de vill kommer han inte att förändras.

– Tack: christian

vissa kritiserar formen ”Jehova”, i de hebreiska manuskripten visas namnet helt enkelt som fyra konsonanter, YHWH, och många insisterar på att det korrekta uttalet är” Yahweh ”(”Yahweh”), inte”Jehova”. Därför tror de att det är ett misstag att använda ”Jehova”. Men i sanning är de lärda inte på något sätt överens om att formen ”Yahuveh” representerar det ursprungliga uttalet.

i Europa har formen ”Jehova” eller ”Jehova” varit allmänt erkänd i århundraden och används i många biblar, även i judiska översättningar. Det verkar otaliga gånger på byggnader, mynt och andra föremål, såväl som i tryckta verk och många religiösa psalmer. därför att använda namnet Jehova är ingalunda respektlöst att använda det, snarare som någon av oss skulle vilja kallas vid namn. Jehova Gud vill att vi ska använda hans namn. Det är precis vad många versioner av Bibeln gör med de andra Namnen som visas i Bibeln.

– Tack: robertt

Herren är vägen grecolatina av YHWH, placerad med syftet att ge dig en uppsättning uttal av teologen Pietro Colonna Galatino (1460 – 1540), känd som Petrus Galatinus, detta hände år 1518 och uppstår genom människans vilja namnet ”Jehova” till skillnad från den tidigare, som ges till oss av Elohims vilja, är Herren inbäddad i några av de redan många versionerna av samtalen biblar från det året-hittills.

det är inte korrekt att översätta egennamn till andra språk och mindre som av YHWH (KUB) eftersom det förlorar sin sanna rot när det gäller dess sanna mening och hebreiska ursprung och den skada det orsakar det ursprungliga budskapet i Skriften. Men från det tjugonde århundradet korrigerade bara vissa versioner ordet Jehova för Yahweh, Yahweh eller Yahweh, problemet är att om ”V” används för att skriva namnet förblir lika feminint, är det rätta att använda ”W”, för med det är det maskulin på hebreiska.

– Tack: christian

fyra bokstäver som talar om hela skapelsens mysterium (YHWH). Det är Gud som med sin kraft har kunnat ge existens till alla synliga och osynliga varelser. Han är ett mysterium som gradvis avslöjar sig för mänskligheten, för han själv ger oss visdom att förstå hela sitt projekt. I boken Exodus 3: 14, Gud gör sig känd som jag är, som på hebreiska sägs på detta sätt: ehyeh aser ehyeh, det vill säga, Jag är att jag är, vill antyda att han existerar själv, det finns ingen annan som är överlägsen honom. Detta är en Gud som behöver oss även om det låter lite kättare, och vi kan säga det på hebreiska enligt följande: ehyeh immak, vilket betyder: Jag är med dig. Vi kan tro att denna reflektion får oss att förstå att Gud säger till var och en av oss” jag existerar bara om du låter mig vara Gud i ditt liv”, det är därför han är Gud i den utsträckning som vi tillåter honom att vara vårt hjärtas Gud. Jag avslutar med ett ord: många intygar att ordet Halleluja eller snarare Halleluja betyder ”beröm till Yahweh eller Yahweh”.

– Tack: Luis Angel Mishi Anane

”Herren” härrör från handlingen att tolka fonetiken för bokstäverna i namnet Kubi i samband med skiljetecken masor jacobiticos (som på hebreiska kallas nequdot Kubi), om namnet Kubi markerade främst uttalet av ordet ”Adonai” Kubi. På så sätt är den vanligaste formen av tolkning ”Yehouah”, som med de förändringar som infördes efter införlivandet av bokstaven” j ”J till” alfabetet ”och med den sena varianten av uttalet av den hebreiska waw Kubi som en” v ”Ve,” Yehouah ”resulterade i”Jehova”.

andra översättningar förstod att skiljetecken inte pekar på det korrekta uttalet av namnet Audrey (eftersom det är oerhört att tro att de som främjade döljandet av namnet Audrey och förbjöd sitt uttal under straff kommer att ge rätt uttal) och därför vågade härleda uttal, av vilka framkom yave, Yahweh, Yahweh… som alla är fel.

det korrekta sättet att uttala namnet på den som helhjärtat ber tillverkaren av alla saker att kunna åberopa hans namn. Men om du ber om arbete och sitter hemma och väntar, får du något? Det är nödvändigt att dyka in i hebreiska fonetik och förstå också att ett gammalt vittne om hebreiska fonetik finns i den grekiska transliterationen av hebreiska ord. Till exempel, om uttalet hebreiska i dag säger att Bisexuell uttala ”Amen”, och sedan den grekiska translitera det ordet och säger Bisexuell ”amen”, jag har två vittnen på Gamla ett ord som har samma uttal, och jag avslöjar uttalet av vissa bokstäver.

– Tack: ishmael

Låt oss veta om du har mer data eller om du hittar ett fel.

endast auktoriserade medlemmar:

r J

❒ Jalisco

Tidigare Grupper

➳ cage
➳ pack
➳ Java
➳ java
➳ jasmine
➳ jazz
➳ jeans
➳ Jeep
➳ chef
✰ Herren
➳ patch
➳ jeme
➳ khmer
➳ Januarius
➳ jenga
➳ ginger
➳ jenízaro
➳ Xenofon
➳ sheikh
➳ jera
➳ hierarki
➳ Jeremia
➳ sherry
➳ jargong
➳ jargong

↓↓↓ Följande Grupper

❒ spruta
❒ fuck
❒ jubilee
❒ svär

Ikonerna i toppen och botten av sidan kommer att ta dig till andra avsnitt intressant och användbart. Du hittar etymologin för ett ord med hjälp av sökmotorn längst upp till höger på skärmen. Skriv in termen du letar efter i rutan som säger ”Sök här” och tryck sedan på knappen ”Enter”, ”bisexuell” eller ”bisexuell” beroende på tangentbordet. Googles sökmotor nedan är för att söka innehåll på sidor.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *