8 spanska ord du kommer att kämpa för att uttala (om du inte är spanska)

hur svårt kan det vara?

ta ett djupt andetag och få inte panik. För att behärska det spanska språket behöver du inte prata så fort som spansktalande gör – du behöver bara behärska vissa ljud! Jag är en stolt madrille Cuba (en person från Madrid), men jag kommer att förbise min uttal bias i mina tips. I de fall där samma ord uttalas annorlunda i Latinamerika, ska jag förklara båda sätten att uttala det.

CH

det finns inget komplicerat här. CH i escucha (lyssna) är densamma som i ”kyrka.”Du vet förmodligen redan det från den berömda chorizo!

GU

När G följs av en U, låter det som G i ”guru” eller ”golf.”När det följs av en E eller I, uttalas U inte — till exempel guisante (pea) eller den välkända (men inte spanska) ”Guinness!”

LL

i Spanien uttalas LL mer eller mindre som en engelsk J. I ll ubicname (ring mig) låter det som J I ” jump.”Vi uttalar också Y i början av ett ord på samma sätt som i yema (äggula). I de flesta av Latinamerika, i alla fall, folk tar double-L lite lättare och uttalar det som Y i ”ja.”

J

den här har ingen exakt parallell på engelska. Den starka J vi använder för sylt ubign liknar H i ”skinka” (men lite throatier). Plus, Jam ubign betyder faktiskt skinka-BOOM!

C

För många spanjorer uttalas A C följt av en E eller I som TH på engelska: till exempel C acigntimo (cent) eller cigarro (cigarett). När en S kommer före C, som i ESC acimptico, måste du vara försiktig med att uttala bokstäverna separat (mer om det senare). Men i Latinamerika och vissa delar av Spanien undviks den kastilianska ”lisp” och C i ciudad uttalas som en S (samma som i ”stad”).

RR

Rrrrrolling din RRs kan vara den svåraste verksamheten när man talar spanska. Vissa människor skyller till och med sina tungor för att inte kunna röra sig eller vibrera så mycket, men det finns hopp, amigos — var inte desesperados. Om du någonsin har undrat hur man säger den rullade RR på spanska, oroa dig inte, för jag hjälper dig. Den rullade RR kommer från tungans spets och går hela vägen till toppen av gommen. Försök att betona R i ordet” hals ” genom att säga det i 5 hela sekunder. Känner du att vibrationen kommer upp till din gom? Det är vad du vill uppnå. Det kan ta lite övning, men fortsätt med det. Och rrrmember! inte alla ord som innehåller en R behöver rulla – bara orden som börjar med R (”Ramones” till exempel!), ord där en R följer en N och de som har två RRs.

Z

Z på spanska uttalas som C som följs av en E eller I (se ovan).

om du sätter det i praktiken

med allt som sagt, behöver du bara tillämpa de speciella ljuden på följande svåra ord. Muntra upp, Du kan göra det!

armadillo

börja med ar — med en mjuk R (eftersom det inte är första bokstaven i ordet och inte följer en N) — ma — di — llo, uttalad som ”jo” från ”joker” (i Spanien) eller ”yo” från ”yoghurt” (i de flesta Latinamerika).

sonrojado (rodnad)

Okej, vi står inför en svår här. Vi har R kommer efter en N och J efter det. Låt oss dela ordet i olika ljud: son — ro (låt oss gå, spetsen av tungan! Låt oss få de goda vibrationerna att hända!)- ja (den starkaste H behövs här) — gör.

ascensor (Hiss)

tricket att uttala S följt av C är att göra det smidigt och tydligt. Först som – sedan cen (uttalas som ”TH” från ”stöld” eller ”z” från ”zen” — beroende på vilket som är lättare för dig) — sedan sor.

zurcir (att darn, laga eller sy)

detta ord har både C-och Z-ljud, men frukta inte! Kom ihåg, om den spanska C (th från ”TH”, till exempel) inte är din sak, kan du alltid tillgripa att uttala C som en S, som en andalusisk eller en latinamerikansk skulle göra.

juguet uign (lekfull)

Låt oss ta tillbaka den hårda J för att börja uttala ju — sedan gue (G med mute U, som i ”gäst”) — och slutligen t uign. Accenten visar var du ska lägga tonvikten på den sista stavelsen.

aguja (nål)

Oof… det här är svårt: a — gu är lätt, med samma G som i exemplet ovan — ja är återigen den hårda J från ”jam ubign.”

Desarrolladores (Utvecklare)

OK, vi har några dubbla bokstäver här, men det finns ingen anledning att få panik. Låt oss skilja stavelserna: de — sa-rro (låt oss få dessa RRs rullande!)- fylla (j-ljudet som i ”jumper”) — do — res.

Desarrolladores är killarna som gör appar, program och spel för din telefon möjliga: Utvecklare!

jamonero (ett stativ för att hålla ett ben av Serranoskinka)

J här låter som en hård H. andas in och andas ut detta J-ljud medan du värmer upp dina vokalband. Ja-mo — ne-ro.

så nästa gång någon frågar dig hur man säger ett ord på spanska, Känn dig säker på din förmåga att uttala det! Lite övning och du blir perfekt!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *