1 Korintierbrevet 1: 18 för budskapet om korset är dårskap för dem som förgås, men för oss som blir frälsta är det Guds kraft.

(18) för predikan.– I originalet kommer kontrasten starkare ut mellan detta och det tidigare uttalandet, samma fras upprepas, alltså ”för korsets ord”, i motsats till ”visdom av fler ord” ovan. Detta är ordet av verklig makt.

dem som förgås.– Bättre, de som förgås, och oss som blir frälsta, den förra hänvisar till dem som inte har fått evangeliet, och den senare till dem som har (2korinthierbrevet 2:15, 2korinthierbrevet 4:3).

Guds kraft.– Korset och allt det representerar är den största visningen av Guds kraft (Apg 8:10).

verserna 18-25. – Den sanna kristna predikan. Vers 18. – För att predika korset; snarare korsets ord. Till dem som förgås; snarare till förgås; till alla dem som nu går på stigarna som leder till förstörelse (2 Kor 2:15). För dem var det dårskap, eftersom det kräver andlig urskiljning (1 Kor 2:14), och, å andra sidan, mänsklig visdom är dårskap med Gud (1 Kor 3:19). Dårskap. Det visar heroiska karaktär tro Paulus att han medvetet predikade Läran om korset eftersom han kände att däri låg omvandling och frälsning i världen, även om han var väl medveten om att han kunde predika någon sanning så säker först att revoltera unregenerate hjärtan hans åhörare. Till judarna” korset ” var trädet av skam och skräck; och en korsfäst person var ”förbannad av Gud” (Femte Mosebok 21:23, Galaterbrevet 3:13). För grekerna var korset gibbet av en slavs vanära och en mördares straff. Det fanns inte en enda förening kopplad till den förutom skam och ångest. Tanken på ”en korsfäst Messias” verkade judarna en revolterande dårskap, dyrkan av en korsfäst missdådare verkade grekerna ”en execrable vidskepelse” (Tacitus, ’Ann., ’15:44; Plinius,’ Epp.’10: 97), men så lite gjorde St. Paulus söker popularitet eller omedelbar framgång, att detta var själva läran som han satte i förgrunden, även i en stad så förfinad och så vällustig som Korint. Och resultatet visade sin inspirerade visdom. Just det korset blev kristendomens erkända märke, och när tre århundraden hade gått vävdes det i guld på banderollerna och sattes i juveler på diademerna i det romerska riket. Ty hade inte Kristus profeterat, och jag, om jag lyfts upp, kommer att dra alla människor till mig”? För oss som är frälsta; som är på väg till frälsning. Samma nuvarande particip används i Lukas 13:23; Apostlagärningarna 2: 47; 2 Kor 2:15; Uppenbarelseboken 21: 24. Det är Guds kraft. Eftersom korset är kärnan i det evangelium som är ”Guds kraft till frälsning för var och en som tror” (Romarbrevet 1:16; Romarbrevet 8:3), även om många frestades att skämmas för det. Det kunde aldrig vara ett köttsligt vapen för krigföring, och ändå var mäktigt för alla ändamål (2 Kor 10:4, 5).

parallella kommentarer …

Lexicon

för
Kubi (gar)
konjunktion
Strongs grekiska 1063: för. En primär partikel; korrekt, tilldela en anledning.
Den
Kubi (Ho)
artikel – nominativ maskulin Singular
Strongs grekiska 3588: den, den bestämda artikeln. Inklusive den feminina han, och neutronen till i alla sina böjningar; den bestämda artikeln; de.
message
Kubi (logotyper)
substantiv – nominativ maskulin singular
Strongs grekiska 3056: från Lego; något sagt; implicit, ett ämne, även resonemang eller motiv; i förlängning, en beräkning; speciellt det gudomliga uttrycket.
av
Kubi (tou)
artikel – genitiv maskulin singular
Strongs grekiska 3588: den, den bestämda artikeln. Inklusive den feminina han, och neutronen till i alla sina böjningar; den bestämda artikeln; de.
kors
Kubi (staurou)
substantiv – genitiv maskulin singular
Strongs grekiska 4716: ett kors.
är
Kubi (Estin)
verb – nuvarande indikativ Aktiv – 3: e person singular
Strongs grekiska 1510: jag är, existerar. Den första personen singular närvarande vägledande; en långvarig form av en primär och defekt verb; jag existerar.
dårskap
(m sigria)
substantiv – nominativ feminin singular
Strongs grekiska 3472: dårskap, absurditet, dårskap. Från moros; silliness, dvs. Absurditet.
till dem som
Kubi (tois)
artikel – Dativ maskulin plural
Strongs grekiska 3588: den, den bestämda artikeln. Inklusive den feminina han, och neutronen till i alla sina böjningar; den bestämda artikeln; de.
är förgås,
kub (apollymenois)
verb – nuvarande particip mitten eller passiv – dativ maskulin plural
Strongs grekiska 622: från Apo och basen av olethros; att förstöra helt, bokstavligen eller figurativt.
men
ASIC (de)
konjunktion
Strongs grekiska 1161: en Primärpartikel; men, och, etc.
till oss som
ubic (h ubicmin)
personligt / possessivt pronomen – Dativ 1: a person plural
Strongs grekiska 1473: jag, den första personens pronomen. Ett primärt pronomen av den första personen I.
sparas
Kubi (s jacobzomenois)
verb – present particip mitten eller passiv – Dativ maskulin plural
Strongs grekiska 4982: att rädda, läka, bevara, rädda. Från en primär sos; att spara, dvs leverera eller skydda.
det är
Kubi (Estin)
verb – nuvarande indikativ Aktiv – 3: e person singular
Strongs grekiska 1510: jag är, existerar. Den första personen singular närvarande vägledande; en långvarig form av en primär och defekt verb; jag existerar.
kraft
Kubi (Dynamis)
substantiv – nominativ feminin singular
Strongs grekiska 1411: från dunamai; kraft; speciellt, mirakulös kraft.
av Gud.
kub (Theou)
substantiv – genitiv maskulin singular
Strongs grekiska 2316: en gudom, särskilt den högsta gudomligheten; figurativt, en domare; av hebraism, mycket.

Hoppa till föregående

Kors förstörelse döende dårskap dåraktig dårskap Guds verkligen budskap fördärv förgås förgås kraft predika frälsning frälst sparande verkar sätt ord

Hoppa till nästa

Kors förstörelse döende dårskap dåraktig dårskap Guds verkligen budskap fördärv förgås förgås makt predika frälsning frälst sparande verkar sätt ord

länkar

1 Korintierna 1:18 NIV
1 Korintierna 1:18 NLT
1 Korintierna 1:18 ESV
1 Kor 1:18 NASB
1 Kor 1:18 KJV
1 Kor 1:18 BibleApps.com
1 Korintierna 1: 18 Biblia Paralela
1 Korintierna 1:18 kinesiska Bibeln
1 Kor 1:18 franska Bibeln
1 Kor 1:18 Clyx citat
nt bokstäver: 1 Kor 1:18 för ordet av korset (1 Kor. 1C iC 1Cor i cor icor)

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *