undefined
undefined
Crescent City elocution
Jeśli jesteś nowicjuszem w Nowym Orleanie, prawdopodobnie wymawiasz niektóre słowa nieprawidłowo. Oto przewodnik po Crescent City elocution. Lub, jak mógłby powiedzieć Dr John: electrocucuzion.
z komentarzami Douga Maccasha
Nowy Orlean
niech Antoine” Fats ” Domino Jr. będzie twoim przewodnikiem. Miasto nad Missisipi jest wymawiane NOO-or-lins, jak w ” I 'm walkin’ to NOO orlins.”
nie słyszysz NOO-or-leens, jak w „Czy wiesz, co to znaczy tęsknić NOO-or-leens” bardzo często. Poza piosenką, oczywiście. Piosenka została napisana przez faceta z Nowego Jorku i faceta z Bostonu.
od czasu do czasu słychać NAWR (jak gnaw z r) + leens lub lins, a nawet naw-lins (sans r), wymawiane w rodzaju kowbojskiego drawl. Może ktoś gdzieś tak to mówi, ale NAW-lins brzmi tak zbyt autentycznie, że brzmi nieautentycznie, jeśli wiesz, co mam na myśli.
Parafia, aleja i zespół Trombone Shorty wymawia się lub + leens. Nie próbuj tego rozgryźć.
Etouffee
gulasz z owoców morza wymawia się tak samo jak ostatnie słowa Cezara, gdyby został dźgnięty przez swoją dziewczynę Fay:
„Et tu, Fay?”
głupie
wymawiane gulasz (jak etouffee) + pid. Użyte w zdaniu: „Doug, twój żart z Cezarem / etouffee był STEW-pid.”
o zdjęciu: George Clooney gwiazdami w filmie braci Coen ” Hail, Caesar!musical-komedia osadzona w hollywoodzkim heydeyu z lat 50.
ogólna zasada 1
jakkolwiek mówią to na „NCIS New Orleans”, nie mów tak.
Bobby Hebert
nazwisko byłego rozgrywającego i rozrywkowego nadawcy WWL wymawia się a + niedźwiedź. Jak w: czy niedźwiedź rzuca do lasu?
nie wymawiaj tego tak jak w St. Louis:)
Buddy Diliberto
Po wielu rozczarowujących sezonach, sportowiec Buddy D obiecał, że przejdzie Bourbon Street w sukience, jeśli niedoszły zespół z rodzinnego miasta kiedykolwiek wygra Super Bowl. DILL-EH-burt-O nie doczekał tego wspaniałego dnia w 2009 roku, ale Bobby a-bear (i kilkuset innych fanów) dotrzymał swojej obietnicy pośmiertnie.
Co Buddy Diliberto ma wspólnego z prawidłową wymową, pytasz? Nic.
Pontchartrain
sztuczka z wymawianiem wielkiego jeziora polega na natychmiastowym wypchnięciu pierwszego t i pierwszego r za burtę.
Beignets
te pączki z cukrem pudrem to Ben? + Yay! (ku zaskoczeniu wszystkich, Ben w końcu zrobił coś naprawdę dobrego).
Cafe au lait
kawa, którą pijesz z Benem yays (wciąż jesteśmy z ciebie dumni, Ben) wymawia się cielak + a + OLE’ (jak to, co krzyczysz na walkę byków). Ponieważ lait oznacza mleko, mamy cielęta, byki i krowy pokryte; cała rodzina bydła w jednym krótkim zdaniu.
Chartres
to jest trudne. French Quarter street jest odpowiednio wymawiane Czarter lub czartery (jak, Lil Wayne czartery prywatny odrzutowiec, gdy jego jest w sklepie). Spokojnie, nie próbuj robić z tym wszystkiego po francusku.
Toulouse
ulica dzielnicy francuskiej jest wymawiana zbyt + loos. Jak nieżyjący już Bobby Charles rymował: „będę zbyt luźny na Toulouse Street.”
Rue wymawia się ROO. Więc można powiedzieć, że Maleństwo też-loos. Ale nikt nie mówi rue, chyba że to część Loup Garou, co jest zupełnie inną sprawą.
Loup Garou
wymawiane LOO-ga-roo lub LOOP-gar-oo, tradycyjny francuski wilkołak dokonał wielkiego postępu. Przestał bezlitośnie dręczyć ofiary na zaciemnionych ścieżkach parku miejskiego podczas pełni księżyca i zaczął brać lekcje psychologiczne na Uniwersytecie Loyola i pić Lite piwo zamiast tego.
zasada ogólna 2
tylko Dr John mówi, że Xplanade.
Vieux Carre
wymawiane: F-klucz Kwar-ter.
jedynym powodem, dla którego chcesz wiedzieć, jak wymawiać Vieux Carre (VOO-kar-a), jest prawidłowe wymawianie Krewe du Vieux (KROO-Doo-voo lub KROO-duh-voo), najbardziej rudej parady Mardi Gras.
pierwsze r I s często spadają z pływaka.
’tit Rex
Nowy Orlean’ najmniejszy Karnawałowy parada wymawia się T-Rex, jak dinozaur. Nazwa łączy petite, francuskie słowo oznaczające mały, i Rex, jak najstarsza parada Mardi Gras.
Tipitina ’ s
aby poprawnie wymówić legendarny nocny klub, powiedz: Tip-uh-TEEN-uhs. Teraz powiedz: „oola malla walla dalla.”
Tipitina ’ s znajduje się na rogu ulicy Tchoupitoulas. Czytaj dalej.
Tchoupitoulas
Uptown tongue-twister można wymawiać CHOP-ah-too-lus, CHOP-ah-too-luh, SHOP-ah-too-liss i CHAP-ah-too-luh. NOLA.com post, który przeczytasz, w części:
„w tym segmencie” street Wise”, wspólnego przedsięwzięcia dzielnic NOLA i postu nasłuchowego, badamy: jak wymawia się Tchoupitoulas w Nowym Orleanie? Zespół Listening Post – Jesse Hardman, Kate Richardson i Laine Kaplan-Levenson-podłożyli mikrofon na ulicy Tchoupitoulas i zapytali przechodniów, jak wymawiają nazwę ulicy. Mają kilka intrygujących odpowiedzi.”
Poor Boy
kultowa kanapka z Nowego Orleanu wymawia się POOR + boy. Ogłaszam to biednym chłopcem bez względu na to jak się pisze i nie wiem dlaczego. So Soo mee.
Po-Boy
kultowa kanapka z Nowego Orleanu wymawia się PO (jak Edgar Allan) + boy (jak dzieciak Tarzana).
majonez
do zgarnięcia jest wymowa kremowej białej przyprawy obficie posmarowanej NA po-chłopcach i biednych chłopcach. Usłyszysz wszystko od Majów (jak starożytni Budowniczowie piramid w Ameryce Środkowej) – aze do MY-uh-nez do MY-nez (jak w, Hej, że nez należy do mnie).
oto proste obejście: wystarczy powiedzieć dress-t, a automatycznie nałożą majonez na twojego po-Boya lub biedaka.
Muffaletta
mówiąc o kanapkach, włoskie Dagwood wymawia się muff + uh + LETTA lub czasami muff + uh + LOTTA. Wymowa nie ma nic wspólnego z ilością szynki, mortedelli, sera i sałatki Oliwnej, która jest w dużej bułce.
uwaga: nie wkłada się MAYANaze czy MYuh nez czy nawet MYnez na muff uhLETTA czy muff uhLOTTA.
Big Freedia
wymawiane Big FREE-dah, nie Big Freed-E-ah. Ale ty już wiesz.
Thibodaux
miasto na zachód od Nowego Orleanu wymawia się TIBA (jak tuba, ale z i lub tibia Bez i) + ciasto (jak pizza). Uwaga: im bliżej jesteś Thibodaux, tym bardziej o wydaje się potwierdzać.
o zdjęciu: NOLA.com / The Times-Fotograf Picayune Ted Jackson napisał: „66-letni Jon Faslun cieszy się zachodzącym słońcem w swoim ukochanym Tiger Bayou w pobliżu swojego domu w Gibson w Los Angeles. Mówi, że jego prapradziadek był założycielem Thibodaux w Los Angeles. Gubernator Henry S. Thibodaux.”
ogólna zasada 3
nie próbuj wymawiać tego jak Cajun, chyba że jesteś Cajun.
Marigny
dzielnica downriver jest wymawiana MAR-uh-knee. Marigny powinien rymować się z marynatą. Użyte w zdaniu: „wielu marynuje swoje wątróbki w batonach Marigny.”
Faubourg
nie martw się o to, jak wymawiasz Faubourg; i tak nikt tego nie mówi.
Treme
nazwa serialu telewizyjnego XXI wieku i / lub dzielnicy XIX wieku wymawia się trim (jak fryzura) + A. czasami jest to trem (jak oni, ale z r) + A. tylko nie mów Treem, a będzie dobrze.
tujague ’ S
160-Letnia Restauracja Decatur Street jest również wymawiana + jacks.
co przypomina mi żart: kiedy grasz w pokera, jeśli położysz dwa walety, powiedz ” dwa walety? Pamiętaj, aby spróbować mostek.”Ponieważ, widzisz, każdy posiłek w Tujaque’ S jest z boku gotowanego mostku … więc to jest jak … gra słów … Zabawne … rozumiesz?
OK, to też tylko gulasz-pid.
pralinki
niech będzie po twojemu. Cukierki pekan i cukier mogą być wymawiane z długim a + leen lub krótkim A + leen. Pecan jest również do zgarnięcia. Może to być P + can lub P-con, lub peck + con. co oznacza, że może być dziewięć kombinacji, czyli 1701 kalorii.
Carondelet
pamiętaj, że w przeciwieństwie do tramwaju, Uptown street jest zawsze na czas; nie ma opóźnienia w Carondelet.
naturalnej wielkości Wycinanka Tennessee Williamsa na ulicy Kare-ahn-deh-let.
Calliope
Jeśli mówisz o zasilanym parą instrumencie klawiszowym na pokładzie łodzi rzecznej Natchez, który brzmi jak krzyk zagubionych dusz, wymawia się: kal + EYE + oh + P. Jeśli mówisz o ulicy Uptown nazwanej na cześć greckiej muzy poezji heroicznej, to jest to odpowiednio wymawiane: kal + E + ope.
Czytaj: „poznaj 9 Muz, Nowy Orlean”
Burgundy
Jeśli pijesz to w Dzielnicy Francuskiej, to BURR + gun + dee. Jeśli chodzisz po nim w Dzielnicy Francuskiej, to Buh + GUN + dee. Nie próbuj tego rozgryźć.
karetka
a jeśli pijesz za dużo Burrgundee na Buhgundee street, i wyjdziesz przed nadgorliwym kierowcą Ubera, mogą przyjść i zabrać cię w czymś, co nazywa się AM + bue (jak niebieski bez l) + soczewka lub Lanca, lub czasami Lanca AM + boo+, lub cokolwiek pomiędzy.
ogólna zasada 4
Niestety, wiele starej wymowy Nowego Orleanu wydaje się wymykać. Facet, na którego wpadłam w kawiarni na St. Claude powiedział, że w dzisiejszych czasach wszyscy mówimy jak telewizja (patrz Ogólna zasada 1).
Your O-pin-yuns