mylące

końcówka angielska z nazwami świąt, czy używasz apostrofu? Jeśli tak, czy używasz liczby pojedynczej dzierżawczej czy mnogiej dzierżawczej?

przykłady:
Dzień Matki kontra
Dzień Matki kontra
Dzień Matki

dzień Sekretarza kontra
Dzień Sekretarki kontra
Dzień Sekretarki

dzień szefa kontra
Dzień szefa kontra
Dzień szefa

Czy uważasz, że każda matka, sekretarka lub szef jest „właścicielem” dnia (Dzień Matki, Dzień Sekretarza, dzień szefa)? A może myślisz o nich jako o grupie „posiadającej” dzień (Dzień Matki, Dzień Sekretarki, dzień szefa)? A może uważasz słowa za przymiotniki liczby mnogiej (Dzień Matki, Dzień Sekretarki,dzień szefa)?

nie ma dobrej ani złej odpowiedzi. Jednak Chicago Manual of Style wymienia następujące święta jako osobne: Dzień Matki, Dzień Ojca, Sylwester, Nowy Rok. Liczba mnoga possessive jest używana dla Presidents ’ Day, ponieważ jest na cześć zarówno prezydenta Waszyngtonu, jak i prezydenta Lincolna. Chyba jeszcze nie jest werdykt o dniu Sekretarki/Sekretarki / Sekretarki czy o dniu szefa / szefa / szefa. Zgaduję, że liczba mnoga forma dzierżawcza (dzień sekretarzy/dzień szefów) w końcu wygra.

co byśmy zrobili, gdybyśmy mieli święto z okazji Dnia Dziecka? Ponieważ Children jest nieregularną liczbą mnogą (nie utworzoną przez dodanie s lub es), musielibyśmy użyć apostrofu w tytule (Dzień dziecka), ponieważ nie ma takiego słowa Jak Childrens.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *