Ciocia i wujek

Q: kiedy zaimek dzierżawczy, taki jak „mój”, jest używany z tytułem takim jak „ciocia” lub „wujek”, czy tytuł jest pisany wielką literą? Przykład: „o 10 mój wujek Bob (lub Mój wujek Bob) przyjedzie pociągiem.”Moi uczniowie lubią konkretne odpowiedzi. Ha!

A: to kwestia stylu, a nie gramatyki, więc przejdziemy do Przewodnika po stylu, aby uzyskać odpowiedź.

w podanym przykładzie, zgodnie z Chicago Manual of Style (16th ed.), „wujek „powinien być pisany małymi literami:” o 10 mój wujek Bob przyjedzie pociągiem.”

powód tego może być mylący. Zwykle słowo pokrewieństwa, takie jak” wujek”, jest pisane wielką literą, jeśli pojawia się tuż przed osobistym imieniem, jak w tej wersji: „o 10 Wujek Bob przyjedzie pociągiem.”

ale twój przykład jest inny ze względu na ” mój.”W takim przypadku fraza rzeczownikowa” mój wujek „i imię osobiste” Bob ” są odpowiednie—to znaczy są równoważne, z jednym wyjaśnieniem drugiego.

w zdaniach takich jak te, słowo pokrewieństwo jest pisane małymi literami, zgodnie z podręcznikiem Chicago. Oto jak Chicago wyjaśnia zasadę:

„nazwy pokrewieństwa są pisane małymi literami, chyba że bezpośrednio poprzedzają nazwę osobistą lub są używane samodzielnie, zamiast nazwy osobowej. Używane w apposition, jednak takie nazwy są małe.”

Podręcznik Chicago podaje te przykłady m.in.:

(1) ” napiszmy do cioci Maud.”

(2) ” uwielbia swoją ciotkę Maud.”

(3) ” myślę, że drugie imię babci brzmiało Marie.”

(4)””

spójrzmy teraz na każdy z tych przykładów.

w #1 Nazwa pokrewieństwa („ciotka”) jest pisana wielką literą, ponieważ pojawia się tuż przed nazwą osobistą.

ale w #2, ” ciocia „jest małe, ponieważ zwrot” jej ciotka „jest odpowiedni do”Maud” —to wyjaśnia, kim jest. (Obecność zaimka dzierżawczego, takiego jak” my „lub” her”, jest wskazówką, że słowo pokrewieństwo jest prawdopodobnie odpowiednikiem.)

w #3 i #4 słowo pokrewieństwo jest używane samodzielnie zamiast nazwy osobistej, więc jest pisane wielką literą.

jak wiecie, słowo pokrewieństwa używane w sposób ogólny jest pisane małymi literami, podobnie jak użylibyśmy „dziecko”, „brat” lub „córka.”Przykłady: „Wujek Freda jest nauczycielem” … „powiedz wujkowi, że obiad jest gotowy” … „ciocia i wujek mojego przyjaciela przeprowadzili się do Irlandii” … „Maud jest moją ulubioną ciotką.”

pod wieloma względami nazwy pokrewieństwa są traktowane tak samo jak inne rodzaje tytułów. Jak pisaliśmy wcześniej na naszym blogu, trend polega na pisaniu małymi literami słów, takich jak” burmistrz „i” prezydent”, z wyjątkiem części nazwy.

tutaj również tytuł jest pisany małymi literami, gdy jest używany w apposition, zgodnie z podręcznikiem Chicago.

Chicago wykorzystuje te przykłady: „Joe Manchin, Gubernator stanu Wirginia Zachodnia” i ” Richard M. Daley, burmistrz Chicago.”

jednak wiele przewodników w stylu gazety zaleca kapitalizację” gubernatora „i” burmistrza ” w tych dwóch przykładach.

przepraszam, jeśli ta odpowiedź nie jest wystarczająco konkretna dla Twoich uczniów. Ha!

Wesprzyj Blog Grammarphobia swoją darowizną.
i sprawdź nasze książki o języku angielskim.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *