사이의 교환 포르투갈어와 반투 languagesThe 언어의 앙골라

포르투갈에서 사용 앙골라 이후로는 식민지 시대는 여전히 후추를 블랙으로 아프리카의 표현하는 부분의 반투과 경험에서만 존재 앙골라의 국가 언어입니다. “Portungolano”에 호세 루이스 Mendonça 와 포르투갈어 언어의 에코.

호세 루이스 Mendonça

0 댓글

사이의 관계 문화,언어,경제적 사고와 행동 앙골라에서는 복잡한 그들은 매혹적인 있습니다. 앙골라의 포르투갈 언어는 식민지 시대의 언어 변형 5 세기에 씻겨지고 연마 된 다이아몬드가 아닙니다. 그것은 오히려 역사의 깊이에서인양되고 사람들의 입에 의해 광물화 된 킴벌라이트와 더 비슷합니다. 앙골라 사회 생활,세속적인 몸에서의 유전학의 사회-문화적,물질의 서양 문화를 통합하여 프로세스의 식민지로,따라서 생성하는 새로운 특성이 있습니다. 앙골라에서 사용되는 포르투갈어는 기능적 구조에 대한 반투 언어의 문법 체계를 검색합니다. 그것은 반투 경험의 일부이며 앙골라의 국가 언어로만 존재하는 흑인 아프리카의 영향에 의해 강하게 형성됩니다. 그들은 부품의 일상 통신 중에서 앙는 사람,그들과 상호 작용할 때 사용하는 다른 비가 원하는 언어,그리고 방법의 수는 개의 앙골라 포르투갈어 있습니다.
이 현상을”초월성”이라고합니다. 그것은 앙골라에있는 사람들의 삶의 특징 인 강렬한 문화 교류로 표시됩니다. 이 교환을 통해 앙골라는 문화적 다양성이 사회적 응집력의 매개 변수 인 국가의 전형적인 예가되었습니다. 여기서 나는이 이코노 문화 프리즘 내에서 의사 소통 적으로 사용되는 포르투갈과 앙골라 반투 언어를 분석 할 것이다. 앙골라 인들은 15 세기에 일어난 문명의 충돌에서 두 가지 상속을받습니다. 첫 번째는 오늘날 의사 소통을 지배하는 포르투갈 언어입니다. 두 번째는 다른 반투 언어를 사용하는 사람들이있는 나라의 다재다능한지도입니다.

앙골라와 루안다:경제적 기원

이 유산에서 모든 앙골라 인들에게 대단히 감정적 인 용어가 있습니다:”앙골라”. 그 뿌리에서 용어”ngola”,타이틀의 가장 강력한 Ambundus 의 왕국에서 Ndongo 경우 포르투갈어를 얻은 영향이 있에서 후반 여섯 번째 세기. (편집자 주:Ambundu 는 앙골라의 인종 그룹입니다). Ngola A Kiluanje(1515-1556)이 그룹의 족장과 가장 유명한 지배자로 알려진 Ngola A Kiluanje Inene 한 Ngola. 그는 나중에 앙골라 왕국으로 알려지게 된 왕조를 설립했습니다. Ngola A Kiluange Inene 이 자신을 독립 선언 할 때까지 Ndongo 는 콩고의 고대 왕국에 충성을 빚. 1626 년 포르투갈 인은 은동고 왕국을 정복했다. “Ngola”라는 용어는 차례로”ngolo”에 그 뿌리를 가지고 있으며,Ambundu,Kimbundu 의 언어로”힘”을 의미합니다. Kikongo 에서 같은 용어 인 Bakongo 사람들의 언어는”심각성,힘,확고부동 함,견고성”을 의미합니다. 포르투갈 인은”응골라”는 권력을 가진 사람,권력을 가진 사람이라고 추론했다. 이 어원적 분석을,우리는 결론을 내릴 수 있습니다 이름은”앙골라”에서 유래 반투어 참조하는 강력한 철광석:철. 나중에,동일한 낱말은 또한 힘과 힘을 위해 서 있었다. 결국 포르투갈 인은 온 나라를”앙골라”라고 불렀습니다.
앙골라의 수도 인 루안다는 낚시에 그 이름을 빚지고 있습니다. 용어”uanda”의 의미에서 모두 Kikongo 및 Kimbundu 그물과 같은 낚시 사용 또는 사람의 수송 또는 청. 1560 년에서 1565 년까지 포르투갈의 항해자 Paulo Dias de Novais 는 전설적인 Ndongo 왕,Ngola A Kiluanje Inene 의 법정에서 포로로 잡혔습니다. 그는 포르투갈로 돌아와 Ngola A Kiluanji Inene 의 강력한 라이벌 인 Kiloango-Kiacongo 의 공격에 대한 군사 지원을 요청하겠다고 약속했을 때 석방되었습니다. De Novais 는 1574 년 10 월 23 일 리스본을 떠나 1575 년 2 월 20 일 Ilha das Cabras(Ilha de Luanda)에 도착했습니다. 도착하자마자 그는 어부에게 그 장소의 이름을 물었다. 어부는 드 노바이스가 손에 쥐고있는 것을 알고 싶어한다고 생각했습니다. 그는 대답했다:”Uanda,ngana”–”그것은 그물,senhor 입니다.”포르투갈 인은”우안다”를”루안다”로 듣고 그 단어를 도시의 이름으로 사용했습니다.

통해 이 exchange,앙골라가의 전형적인 예는 상태에서는 문화적 다양성을 매개 변수의 사회 통합.”

Portuangolan:의 표현을 반투 lusophony

어디 한번 거기에 있었다 왕국은 지금에 의해 정복 포르투갈,포르투갈어 가져왔 앙 일반적인 언어 자신의 사용을 위해 자신의 사이에고 있습니다. 이 사회 문화적 현상에 대한 분석에서 기자 Sebastião Coelho 는 다음과 같이 지적했다: “좋아요 마법에 대해 설정 한 마술사,언어,최고의 무기 coloniser 에 대한 당당한 자신의 규칙은,역설적으로,가장 중요한 계기의 탈식민지고 기본적인 요인이 국가 연합의에서 앙골라. 따라서 분기의 세기의 독립성에는 많은 기여를 확산하고 정박의 포르투갈어보다는 다섯 세기의 식민지 지배했 할 수 있습니다.”

이것은 내가 말하고 쓰는 것과 같은 언어이며,포르투갈의 Dom Afonso II 는 1214 년 6 월 27 일에 그의 마지막 유언을 썼다. 그리고 다시 그렇지 않습니다. 그것은 고풍스럽게 그 자체로 괴혈병과 묵주를 가져온 선원의 열망을 보존합니다. 오늘날 그것은 모두 동일한 언어를 다른 언어에서 나는 무엇을 전화 Portuangolan,우리의 성취와 우리의 문화 유산:자연적인 반투 lusophone 식 프로세스의 언어 변경하는 오늘도 통합 프랑스어 영향력의 앙골라이의 국경 지역 및 리오데자네이루 리우데자네이루에서 우리의 대화를 넘나.

언어로,최고의 무기 coloniser 에 대한 당당한 자신의 규칙은,역설적으로,가장 중요한 계기의 탈식민지고 기본적인 요인이 국가 연합의에서 앙골라.

언어는 끊임없이 변화하거나 더 발전하고 있습니다. 앙골라에서,그리고 커뮤니티에서 확산에서 네 대륙을 포함하는 모든 국가 역사적으로 관련된 포르투갈 식민지 유형의 수혈 또는 투의 pluri 민족 언어 플라즈마 감지할 수 있습니다. 이 새로운 언어적 모델을 보급의 두 가지 영역 반투 lusophony:앙골라(팽창성 반투 lusophony)와 포르투갈(당하거나 제한되는 반투 lusophony).
포르투갈어 사전 포함하는 여러 단어를 반영하는 앙골라의 역사적 기여를 강화의 상징적이고 상상력은 우주의 언어. 그들 중 다수는 일반적으로 무역이나 경제 활동과 관련이 있습니다.
이러한 등과 같은 단어가 포함 jindungo(긴,hot chili peppers),minhoca(지렁이),múcua(과일의 바오밥나무),semba(dance),bué(많은),alembamento(청혼을 함께 지참금),sanzala(농촌 마을)및 jinguba(땅콩). 이 짧은 목록을 보여 줍 언어 솔루션의 공존의 이러한 언어,세기 오래의 확산에 포르투갈어로 다른 언어의 앙골라 지역입니다.

언어와 시장

그의 분석에서 Sebastião Coelhos 는 중요한 사실을 언급합니다: “포르투갈 언어가 1975 년 11 월 11 일 앙골라의 독립 선언에서’공식 언어’로 선언 된 후 신속하게 확립되었습니다. 그 이전의 서로 언어의 coloniser’곧로 변환하는 공통된 언어 곧 그 이후의 주된 언어가 된 계기의 지식입니다. 의 시작으로 세 번째 밀레니엄,그것의 상태’어머니는 혀를 위한’20%이상의 앙(오늘 우리는 것이라고 생각할 수 있습 70%). 이 언어 적 지배력은 일상적인 사용을 위해 수입 된 상품의 무역으로 통합되었습니다. 구입 및 판매의 이러한 제품에서 카메오스어,비공식적으로,문 또는 지역에서 배포자에 대한 책임의 확산 포르투갈어와 언어에 도움이 되었습 유지되는 느낌 앙골라.”
앙골라에서,우리는 관찰 할 수있는 무역 관련 회춘 또는 반투 또는 갱신의 공식 언어,상호 침투하의 국가 언어 및 포르투갈어 있습니다. 따라서 사람들의 창의력은 비공식 시장의 새로운 직업,활동 또는 상품의 이름을 지을 필요성에 응답합니다. 예를 들어,매우 인기있는 치킨 샌드위치 인”magoga”. 을 때 첫 번째 휴대 전화에 도착했을 앙골라 시장에서 그 일이 여전히 안테나,샌드위치 있었다”라는 모토로라”–기 때문에 치킨 허벅지 들여 아래에서 빵 껍질 다음과 같 안테나. 어 브라질 텔레 Roque Santeiro 과 열의 가장 큰 열린 공장의 이름이 같은 남부 아프리카에서,새로운 단어 등과 같은 zungueiro(tsp),candonga(에 Kikongo,스마트 또는 영리한지만,또한 초보,초보자 학생이,제자에 Kimbundu,교활함)및 quínguila(리 돈 바꾸는 사람들을 위한 달러). 에서 지구는 구 판매 계약은 일반적이고,같은 용어 kupapata(오토바이 택시),kixikila(에게 돈을 대출하고 동료),bumbar(일),그리고 지내는 동안 레크레이션 ngó(건축 허가없이)에 뛰어 올랐다. 후자의 두 가지는 식민지 시대부터 왔으며 이제는 죽어 가고 있습니다.

이주와 국경 지역에서의 초월 성

초월 성은 또한 민족 집단 간의 교류에서 분명합니다. 여기서 흥미로운 것은 원래 레모네이드에 서 있던 가소 사라는 단어입니다. 앙골라에서는 이제 거의 모든 경제 및 금융 분야의 삶에 존재합니다. 그것은 행정부의 연락 담당자에게 직접 뇌물로 축소 된 형태로 벌금과 행정 기금을 지불하는 관행을 설명합니다. Gasosa 는 소위 cabritismo 의 현상과 밀접한 관련이 있습니다.이 현상은 속담을 말합니다:”염소는 닿는 곳을 먹는다”. 긍정적으로 말하면,gasosa 는 사회 직물 전반에 걸쳐 비공식적 인 소득 재분배를 나타냅니다. 그것은 국가 경제와 돈의 흐름을 자극합니다. 정확하게이 용어가 나미비아,콩고 민주 공화국 및 남아프리카 공화국의 경찰들 사이에서도 일반적이라는 것은 주목할만한 사실입니다. 이웃 국가들은 가소 사를 번역되지 않은 상태로 남겨두고 앙골라 포르투갈어로이 형태로 왔습니다.
남부 지역에 대한 내부 영향 외에도 세계화와 국경의 침투성으로 인해 요리법이 세계적으로 개방되었습니다. 비공식적 인 시장에서 프랑스어를 사용하는 아프리카에서의 이주에 기원이있는 단어가 등장했습니다:카브리테,튀긴 염소 고기 조각. 오늘날 그것은 흔히 말씀을 듣고에서 루안다:”나는 할 것 fahita(아랍어 평면 빵 샌드위치에 의해 도입 된 레바논)와 케밥과 머스”.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다