중 하나는 첫번째 것을 배울에서는 새로운 언어를 대명사–나,당신,그가,그녀는,그래서. 일본어는 이것을 좀 더 복잡하게 만들지 만 여기에 기본 사항이 있습니다.
자신을 참조하는 가장 기본적인 방법은 watashi(私-I,me)입니다. 이 문법적 구분은 일본어로 만들어지지 않았기 때문에’나’와’나’를 모두 의미합니다. 이것은 아무리 형식적이라 할지라도 어떤 상황에서도 자신을 지칭하는 완벽하게 좋은 방법입니다.
좀 더 정식으로 만들고 싶다면 와타쿠시(私 로도 쓰여 있음)를 사용할 수 있습니다. 이것은 공식적인 상황에서만 사용됩니다.
‘I’라고 말하는 몇 가지 여성적인 방법이 있습니다. 처음에’w’소리를 떠나는 것은 일반적으로 여성이 수행합니다.
우치(内)도 보통 사춘기 소녀들에 의해 사용됩니다. 나는 약 5 학년 또는 6 학년 정도의 어린 소녀들이 그것을 사용한다고 들었습니다.
소년과 남성은 종종 자신을 보쿠(僕)라고 지칭합니다. 이것은 공식적인 상황에서는 완벽하게 괜찮지 만 남성에게만 사용됩니다. 나는 동료와 이야기 할 때 직장에서 자신을 참조하는 좋은 방법이라고 들었습니다.
소년과 남성 만이 사용하는 더 거친 단어는 광석(俺)입니다. 이것은 확실히 정식이 아니며 친구 나 술 마시는 친구 사이에서와 같이 캐주얼 한 상황에서만 사용해야합니다.
알고 좋은 두 가지 다른 남성 버전이 있지만 실제로는 사용하지 않아야합니다. 중 하나입니다 oira(おいら),는 내가 알기로만 사용해 애니메이션,만화 문자,또는 소년은 너무 애니메이션이나 판매하고 있습니다. 분명히 이것은 또한 수도사에 의해 사용 된 낡은 형태입니다.
다른 하나는 사무라이가 사용했던 sessha(拙者)입니다. 사람들에게 당신이 사무라이라고 설득하려고하지 않는 한이 양식을 사용하지 않는 것이 가장 좋습니다.
첫 번째 사람의 두 가지 형태는 비즈니스 설정에서 자주 사용됩니다. 이들은 kochira(이 쪽)와 ware ware(我々–we)이며 때로는 wa(我)로 단축됩니다. Kochira 의 무례한 버전은 kocchi(こち)입니다. 그것은 중요하지 않음을 알고 이러한 일상적 대화
마지막으로,또 다른 옵션은 사용하는 완만(自分)의미하는 무언가가’처럼 자신입니다.’
그러나 여기에 알아야 할 중요한 것이 있습니다–일본인은 종종 자신을 많이 지칭하지 않습니다. 대명사는 영어의 문법적 필요성입니다. 문장에서 누가 무엇을하고 있는지 알더라도 여전히 말할 필요가 있습니다. 일본어로는 그렇지 않습니다. 주제는 가능할 때마다 암시됩니다. 사실,필요할 때만 사용하는 것이 좋습니다. ‘글쎄,내 경우에는…’라고 말하는 것으로 생각하십시오.