La Belle Dame sans Merci:A Ballad

La Belle Dame sans Merci:A Ballad

By John Keats

Oあなた、騎士-アット-アームズ、
一人で
スゲは湖から枯れてしまった、
鳥は歌いません。

あなたを悩ませることができますか、騎士-アット-アームズ、
とてもやつれたので、災い-begone?
リスの穀倉がいっぱいになって
収穫は終わった

私はあなたの眉の上にユリを参照してください、苦悩湿ったと発熱露で、そしてあなたの頬にフェージングローズも速く枯れます。

私はミーズで女性に会った、
完全に美しい—faeryの子供、
彼女の髪は長く、彼女の足は軽く、
そして彼女の目は野生でした。

私はミーズで女性に会った、
完全に美

私は彼女の頭のための花輪を作った、
ブレスレットも、香りのゾーン;
彼女は私を見て、彼女は愛をしたように、
甘いうめき声を作った

私は私のペーシングスティードに彼女を設定し、他には何も一日中見なかった、
横長のために彼女は曲げ、faeryの歌を歌うだろう。

彼女は私に甘い味のルーツを見つけました,
そして、蜂蜜野生,そしてマナ-露,
そして、奇妙な言語で確かに彼女は言った—
“私は本当のあなたを愛して”.

彼女は私をElfin grotに連れて行ってくれました。
そこで彼女は泣いてため息をつきました。
そこで私は彼女の野生の野生の目を閉じました。
キス四つで。

そして、そこに彼女は眠って私をlullèd、
そして、そこに私は夢を見ました—ああ! 哀れなベタイド!-
私が今まで夢見た最新の夢
冷たい丘の側で。

私は淡い王と王子も見ました、
淡い戦士、死-淡い彼らはすべてでした。
彼らは叫んだ—”La Belle Dame sans Merci
thee hath in thrall!’

私は彼らの飢えた唇をgloomで見ました。
恐ろしい警告gapèdワイドで、
そして、私は目を覚まし、ここで私を見つけました。
冷たい丘の側にあります。

そして、私はここに滞在する理由です,
一人で淡い徘徊,
スゲは湖から枯れているにもかかわらず、,
そして、鳥は歌いません.
私はここに滞在し、

“La Belle Dame sans Merci”の概要

  • “La Belle Dame sans Merci”の人気:ジョン-キーツ、偉大な英国の詩人は”La Belle Dame sans Merci”を書いた。 それは1819年に出版されたバラードです。 タイトルは、アラン-シャルティエが書いた詩”La Belle Dame sans Mercy”に由来しています。 この詩は、騎士と美しい女性の物語について語っています。 それは、愛が人間の生活の中でどのように重要な役割を果たすかを示しています。 しかし、その人気は、悲しみ、死、誘惑の力をテーマにしています。
  • 欺瞞の代表としての”La Belle Dame sans Merci”:詩は女性と恋に落ちる騎士の悲劇的な物語を語りますが、彼女は病気になるように彼を残します。 見知らぬ人が騎士に会い、彼の悲惨な状態について尋ねる。 騎士は牧草地の美しい女性について彼に伝えます。 彼女は彼と一緒に歩いて、彼のために美しい歌を歌っているように、彼らは恋にされています。 一度、彼女は彼が彼女にキスをした彼女の特別な場所に彼を連れて行き、周りの落ち着きは彼を眠らせました。 彼はその後、そのフェアレディについて彼に警告奇妙な人々を夢見ていました。 彼は見知らぬ人が彼を見つけた冷たい丘の中腹で目が覚めた。 悲劇的なバラードは、騎士の悲しい状態と女性の欺瞞について語っています。
  • “La Belle Dame sans Merci”の主なテーマ: 幻想対現実、死、愛、そして誘惑は、この詩の主要なテーマです。 女性は、彼女の美しさで、騎士を奴隷にし、湖で死ぬために彼を残しました。 また、騎士の夢は、彼女が男を閉じ込めたのは初めてではなかったことを示しています。 実際には、彼女が捨てた一連の不運な男性がいます。 この詩は、愛、美しさ、喜びが短命であり、肉体的な美しさと誘惑が人を誤解させる可能性があるというメッセージを与えます。

“La Belle Dame sans Merci”で使用されている文学デバイスの分析

文学デバイスは、文章を読者にとってより魅力的にするために、感情、アイデア、テーマを伝 ジョン-キーツはまた、騎士の悲惨な状態を表現するために、この詩で文学的なデバイスの多くを使用しています。 この詩で使用されている文学的装置の分析は以下の通りである。

  1. アソナンス
    1. アソナンス: アソナンスとは、”so haggard and so woe-begone”の/o/の音と、”And there I shut her wild wild eyes”の/i/の音のような、同じ行の母音の繰り返しです。
    2. 子音:子音は、”and honey wild,and manna-dew”の/n/の音と”Alone and palely loitering”の/l/の音のような、同じ行の子音の繰り返しです。
    3. Alliteration:Alliterationは、恐ろしい警告gapèdワイドで/w/in”の音のような迅速な連続で同じ行の子音の繰り返しです。”
    4. 画像: 画像は、読者に五感を含むものを知覚させるために使用されます。 たとえば、”彼女は私をElfin grotに連れて行ってくれました”、”私は淡い王と王子も見ました”、”そこで彼女は泣いてため息をつきました。”
    5. Enjambment:それは改行で終わりに来ない思考または句として定義されます。 たとえば、

    “私が今まで夢見た最新の夢
    冷たい丘の側に。”

    1. シンボリズム: 象徴主義とは、シンボルを使用してアイデアや資質を意味し、文字通りの意味とは異なる象徴的な意味を与えることを意味します。 “No birds sing”、”lily on thy brow”、”fading rose”などのフレーズは、死の到来を象徴しています。
    2. メタファー:本質的に異なるオブジェクト間で暗黙の比較が行われるスピーチの図です。 例えば、”私はあなたの眉にユリを見る”。 ここでは、青白いユリと比較されます。
    3. アナフォラ:それはいくつかの詩の最初の部分で単語や表現の繰り返しを指します。 例えば、”and there”は、その点を強調するために第八スタンザで繰り返されます。

    “そして、そこに彼女は眠って私をlullèd、
    そして、そこに私は夢を見ました—ああ! 哀れなベタイド”

    “La Belle Dame sans Merci”で使用されている詩的なデバイスの分析

    詩的なデバイスと文学的なデバイスは同じですが、いくつかは詩でのみ使用されています。 ここでは、この詩で使用される詩的なデバイスのいくつかの分析です。

    1. スタンザ:スタンザは、いくつかの行の詩的な形です。 この詩には12のスタンザがあり、それぞれ4つの行があります。
    2. Quatrain:quatrainはペルシャの詩から借りた四つの並んだスタンザです。 ここでは、各スタンザは四行です。
    3. 韻スキーム:詩はABCB韻スキームに従い、このパターンは最後まで続きます。
    4. 終わりの韻:終わりの韻は、スタンザをメロディアスにするために使用されます。 たとえば、”sour/four”、”child/wild”、”zone/moan”、”betide/side”などです。”
    5. 繰り返し:詩の最初と最後のスタンザで次の行が繰り返され、詩に音楽的な品質が生まれました。 たとえば、

    “一人でかすかに徘徊していますか?
    そりは湖から枯れてしまった、
    鳥は歌いません。”

    1. リフレイン:詩の中でいくつかの距離で繰り返される行はリフレインと呼ばれています。 以下の節は、以下に与えられたのと同じ言葉で繰り返されています。

    “一人で、淡い徘徊?
    そりは湖から枯れてしまった、
    鳥は歌いません。”

    使用する引用符

    以下に記載されている行は、人の美しさを崇拝し、愛を表現するために恋人が使用することができます。

    “私はミーズで女性に会った、完全に美しい—faeryの子供、彼女の髪は長く、彼女の足は軽く、彼女の目は野生だった。”

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です