赤い男を赤くしたのは何ですか?

Complexは、21世紀には、”あなたは人々に尋ねることはできません”赤い男は赤いのは何ですか?””、およびロストボーイズの音楽番号についてのコメント:”Jeez、あなたは人種差別主義者の小さなモンスター、あなたは孤児だのも不思議ではありません。 この曲は”政治的な問題が明らかになった”と述べている。 オールデイは、『the one time they break into song』は、ネイティブアメリカンが映画を通して壊れた英語で話さない唯一の時間であると指摘している。 記事では、”映画に巻き込ま: ディズニーの過去の人種差別的な幽霊”、DivineCarolineは”歌の最良の部分は、歌手が彼らのバージョンが正しいものであると言うとき、”書かれているか、言われていても”と書いている。”と評しており、この曲は”ビッグ-オール-パイル-オブ-レイシズム”であるとしている。 MediaDiversedは、”歌だった恐怖”は、ステレオタイプと人種差別的な態度を強化するのに役立つと言います。 ポップカルチャーからのサイトGreat Indian Momentsは、ディズニーのピーター-パンの”厄介なネイティブステレオタイプ”の”最悪”を”不快な曲”と呼んでいます。 それは”コーラスは、その”ナンセンス”の言葉で、単に先住民族の言語(と意味論)を全く意味不明に減らす”と指摘している。

The Guardianは、この曲は「現代の目と耳に、そのタイトルが示唆するようにまったく驚くべきものである」と書いています。 ミネソタ州のプレイリストは、この”悪名高い”数字は”人種差別主義者のアンティを上げた”と主張している。 RantLifestyleは”チーフ。.. “と言って、曲の彼らの見解を要約します”ああ親愛なる”。 “アメリカン-インディアンと映画”の著者であるデビッド-マルティネスは、”この曲を聞いて、これらの”レッドスキンズ”が飛び回って自分自身の愚か者を作っているのを見たとき、私の顎が地面に当たった。 確かにそれは唯一の漫画だったが、それはアニメーターがエンターテイメントの名の下に全体のレースを屈辱の自由を取ったものでした。”ラッパーのナルシストは、映画における微妙な人種差別の使用についての記事でこの曲を参照しています。 ハリウッド-リポーターはこの曲を”悪名高い”と呼んでいる。 サンティー-スー族のメンバーであり、ミネアポリス-コミュニティ-アンド-テクニカル-カレッジのアメリカン-インディアン-サクセス-プログラムの顧問であるサーシャ-ヒューストン-ブラウンは、このシーンについて次のように述べている。 たとえそれがサブリミナルで潜在意識であっても、それは子供のアイデンティティの形成に何をするのでしょうか? メッセージは、”あなたは人間ではありません。 あなたは傾向です。 あなたは商品化され、売買されることができるものです。”デイリー Revelleの意見記事は、このようにネイティブアメリカンを描いた問題を指摘しています: “ディズニーは常に適切な道徳を教えるためにそこにいました。.. 初期のスタートから、アメリカ人はこれらのアイデアを供給され、トピックは適切にそれらを修正するために教えられていません。.. あなたはアメリカの歴史を教えている場合は、丁重に最初にここにいた異常な人々に他の人を教育することに時間と労力を入れてください。”

のためのエッセイでTor.comアメリカの作家で評論家のマリ-ネスは、”漫画の戦争ダンス”と歌はバリーの演劇よりもさらに進んでいると主張している”インディアンはただの野蛮人ではなく、性差別的な野蛮人であり、他の少年たちが楽しんでいる間にウェンディに薪を取って行くよう強制する。”ワイアードは、”本当に厄介なシーン”は、”南の悪名高い歌の中で何よりも間違いなく人種差別的な徹底的にぞっとするような歌”を特徴としていると述べている。 ブログの人種的ステレオタイプは、”このビデオはネイティブアメリカンをステレオタイプするだけでなく、女性をステレオタイプする”と指摘している。 バノンの轟音は、”今、そのうんざりを誘発する見ている。 すべての行は、彼らの肌が赤であり、彼らは奇妙な音を作る方法についてのギャグのいくつかの種類です。 ダンボのカラスと比較してください。 彼らはタイムリーな似顔絵でもありましたが、彼らの冗談は自分自身を屈辱にすることを目的としていませんでした。”他の民族グループがこのように扱われた場合、この映画は静かに南の歌が持っているように、消えていただろう”とLeapToadは言います。”しかし、Hollywood.com 1953年の映画版を第三の最高のピーター-パンの適応として命名し、視聴者が”その全体を忘れて”赤い男を赤にしたのは何ですか?”と明らかにしている。 Mouse TracksのGreg Ehrbarは、この曲は「政治的に間違った領土に不安定に入り込む」と述べています。

1953年の映画の監督アニメーターの一人であるMarc Davisは、制作後のインタビューで、”今この映画を作っていたら、インディアンをやったかどうかはわかりません。 そして、我々が持っていた場合、我々はそれらを私たちが当時やったようにしないだろう。..インディアンはウォード-キンボールのものだった 美しく行われます。 インド人は、今日ではそのように行われている可能性がありませんでした。 私は彼らが好きです。 非常に面白い。 非常に面白い、特に大きなチーフ。”ディズニーの歴史家ジム-コルキスは、”ピーター-パンは海賊、人魚、インド人の若い男の子の印象を表すことになっていたことを覚えておくことが重要であり、その結果、これらの架空の作品は現実よりも大衆文化のストーリーブックとの関係が多かった。”

LegacyEdit

映画がテレビでシンジケートされているとき、ネイティブのシーンはしばしば削除されています。 1954年の舞台ミュージカルでは、ソンドラ-リーという金髪の女優がネイティブ-アメリカンのキャラクターであるタイガー-リリー役にキャスティングされ、”ugg-a-Wugg”、”風刺的なダンスの動きと不条理なせせらぎの歌詞のドラムナンバー”を演奏した。2002年に映画”Return to Never Land”が劇場で公開された時点では、インディアンはその映画のキャラクターとして紹介されていなかった。 しかし、彼らはタイインビデオゲームピーターパン:決して土地での冒険とディズニーの魔法の英語シリーズに物理的に表示されます。

2015年のワーナー-ブラザースの実写映画”パン”の制作中、映画の開発者は、タイガー-リリーとその人々の性格をネイティブ-アメリカンの遺産から遠ざけ、”人種的な感受性を避けるために、特定の民族性を欠いていると再想像するために意図的な選択をした。.. ディズニーの1953年のアニメ映画では、”What Made the Red Man Red?””

この曲は、同じタイトルのフランク-ウォルンの歌でサンプリングされており、彼はジェノサイドと植民地主義の遺産についてラップし、そのはずの人種差別のために元の曲を批判している。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です