“失われた福音書”と他のキリスト教の外典:新しい発見と新しい視点

10月7日水曜日に、私はBASONOVA(北バージニア聖書考古学協会)のための仮想講義を行いました。 彼らは私にその講義のテキストを共有する許可を与えました(いくつかのマイナーな変更を加えました)。

一般的なメディアにおける外典文学の起源と伝達、およびいくつかの奨学金についての議論は、通常、次のようになります。

:

キリスト教の外典は、新約聖書には見られないイエスと彼の家族、信者や友人についてのテキストです。 彼らは最初の3世紀に書かれましたが、おそらく最初の世紀後半には早くも書かれていました。 彼らは異端のアイデアが含まれており、ローマの教会は、第四と第五世紀にキリスト教の他の形態の上にその力を固化したら、体系的に破壊されました。 聖書は明らかに新約聖書の27の本として確立されました。 しかし、いくつかの外典の伝統は生き残ったが、異端のアイデアを大きく浄化し、聖人の文章として収集された—いわゆるhagiographical文学。 それ以外の場合は、キリスト教の外典は、ルネサンスの学者が東部の修道院でコピーを発見し、出版されるために西にそれらを家に持ってきたまで、歴史に失われ、より最近では洞窟や古代のゴミ捨て場でテキストを発見した考古学者やベドウィンから。 これらのテキストを非難するための教会の努力のすべてにもかかわらず、それらの多くは、誰もが読むことができるようになりました。

この記述は、簡潔ではあるが問題があり、事実上すべての文が間違っているか、少なくとも時代遅れの奨学金を反映しています。 ここ数十年の間に、キリスト教外典の専門家は、教会の非カノン文学との相互作用の歴史を書き直しました。 彼らの結果は、私が上記で説明したものよりもややセンセーショナルではありませんが、少なくとも私の見解では、はるかに興味深いものです。

  1. キリスト教の外典は、新約聖書には見られないイエスとその家族、信者、友人に関するテキストです。

問題はこの文の最初の2つの単語から始まります。 用語外典(単数:外典/外典)は、秘密、隠された、または神秘的なことを意味します。 古代では、この用語の使用はやや流動的でした。 これは、魔法の実践者だけでなく、クリスチャンやユダヤ人を含むいくつかの人が、自分の”秘密の本”のために積極的に使用することができます。: ジョンの外典(または秘密の本)とジェームズの外典。 しかし、第二世紀の終わりまでに、ライオンズの司教Irenaeusのようないくつかの作家は、彼らが偽造または偽と考えたテキストのためにpejorativelyそれを使用しています。 今日の外典学者は、これらのテキストに(標準的ではなく)非標準的という用語を使用することを好みますが、この慣習でさえ特定の注意点があります。 イエスが墓からよみがえられたとき、新約聖書の正典は天から完全に形成されたものではありませんでした。 それは定式化するのに数世紀を要したので、その期間にわたってテキストはカノンがなかったので非カノンと呼ぶことはできません。

P.Bodmer38からヘルマスの羊飼い

そして、それらの最初の三世紀かそこらは、キリスト教の初期の数十年につい これらの(最終的には非カノニカルな)テキストのいくつかは特に人気がありました。 例えば、ヘルマスの羊飼いは、いくつかの初期の作家によって好意的に言及されており、それは初期のカノンリストに表示され、写本の記録に豊富である(パピルスの最も一般的な非カノンテキストである)。ペテロの福音は、第二世紀のロッソス教会(アンティオキア近く)で評価されていた。アレクサンドリアのクレメントやジェロームのような作家は、ヘブル人の福音とエジプト人の福音の権威に訴える。 確かに他の多くのテキストは、この期間の作家によって非難されたが、我々はもはやこれらのテキストを大切にした会衆の指導者の証言を持っていな 歴史は、彼らが言うには、勝利者によって書かれているので、私たちが今外典と呼ぶものはかつて誰かの聖書だったことに留意しなければなりません。

  1. 彼らは最初の三世紀に書かれました。

書店や図書館の棚にあるほとんどの外典のコレクションには、かなり一般的なテキストの品揃えが含まれています。 典型的には、彼らはいくつかの幼児期の福音書、トマスの福音書、ニコデモの福音書、そしてイエスの地上の年についてのいくつかの他のテキスト、多分使徒のいくつかの行為、一つまたは二つの手紙、そして一握りの黙示録を特徴としています。 包含のための通常の基準は、キヤノンの設立前の最初の三世紀以内の構成です。 この関心は、この資料で最初の世紀に戻るいくつかの伝統、イエスの人生と教えだけでなく、ポールやジェームズのような他の一世紀の人物を回復するために使用することができます何かを見つけることの(主にプロテスタント)の目標によるものです。 それはそのようなfarfetched考えではない。 2クレメントのようないくつかの初期のキリスト教の著作には、新約聖書の福音書には見られないイエスの言葉が含まれており、イエスの言葉は二世紀にも口頭で伝えられ続けていたと広く信じられている。 外典のテキストは、イエスに戻って多くを含んでいないかもしれませんが、彼らは正規ではないので、単に考慮のために除外されるべきではありません。

また、一世紀の構成の理論は要約的に却下されるべきではありません。 私は、トマスの福音とおそらくヘブル人への福音のための強力なケースを作ることができると思いますが、最も重要なのは、外典のテキストが正典にな だから、いくつかの外典のテキストは、早くも最初の世紀に構成されている可能性がありますが、私はその上限のためのより多くの問題の上の文を見つ キリスト教の外典を研究する私たちの多くは、歴史的なイエスに特に興味がありません; 私たちは、これらのテキストを、いつ、どこで構成されていても、それらを書いて評価した人の信念や実践について、彼らが言うことをもっと見ていま そして、その関心は、私たちが四世紀に到達したときに停止しません;外典は、カノンの確立後に構成され続けました,でも今日まで,それらのそれぞれは、

  1. 彼らは異端のアイデアを含んでおり、ローマ教会が第四世紀と第五世紀にその力を固めた後、体系的に破壊されました。
Nag Hammadi codicesのいずれかから開かれたページ

異端のアイデアは、もちろん、正統派(正しい教育)と考えられているもの時間と空間の経過とともにかなり変化する可能性があります。 例としてアリアン主義のキリスト学を取る:325年にそれは異端と宣言されたが、10年後にそれは正統派であり、381年に再び異端であった。 しかし、カノンの外のテキストは、同様に不快とはみなされなかったことにも注意してください。 主犯者はグノーシス主義のテキストであり、キリスト教の旧約聖書の神は物質世界に人間を捕らえようとする邪悪な偽者であるという見解を促進しています。イエスは私たちを救い、天の領域に登ることを可能にするために真の父から送られました。 これらは、グノーシス主義を根絶しようとした異端ハンターの標的となったテキストです。 グノーシス主義文学の多くは、1つの劇的な発見のために今日生き残っています:ナグ・ハマディ図書館。 しかし、グノーシス主義のテキストは、外典文学の比較的小さなサブカテゴリです。 そうでなければ、ほとんどの外典のテキストは、彼らの神学とキリスト学において正統であり、本質的に標準的になったテキストに挑戦するのではな そして、これらのテキストは非常に人気があり、広くコピーされました。 私たちはどこかに約200のコピーを持っていますヤコブのProtevangelium;同様に豊富な擬似マシューの福音、ニコデモの福音、そして彼の弟子プロコルスによって書かれたヨハネの行為があります。 ギリシャ語、ラテン語、シリア語、スラヴ語、グルジア語、アルメニア語、アイルランド語——これらのテキストや他の言語の範囲で利用可能ですこの材料は、何世紀にもわたって旅どこまでと広いへの証言。

教会の作家から聴衆に読まないように指示された証がたくさんあることを考えると、外典のコピーが非常に多く存在することは驚くべきことです。

しかし、多分私達は私達の思考を調整する必要があります:教会がそれを禁じているならば、なぜこれらがコピーされているのかを尋ねるのではなく、私達はなぜこれらの作家が明らかに非常に人気のあるテキストを禁じているのかを尋ねるべきです。 だから、外典の破壊が教会の意図であったならば、彼らは彼らの目標を達成することにあまり成功しませんでした。 はい、いくつかのテキストは、私たちは今、禁止された本のリストからのみ知っている、といくつかは断片的にのみ存在していますが、ほとんどの場合、そのようなテキストは、彼らが特に好きではなかったので、またはそれらを大切にしたグループが消えたので、単に生き残ることはできないように私には思えます。

  1. これらの抑圧的な努力は、遅くともアレクサンドリアのアタナシウスの時までに確立された新約聖書の正典の形成に最高潮に達しました。 聖書は明らかに新約聖書の27の本として確立されました。

367年、アレクサンドリアの司教アタナシウスは復活祭のための年次手紙を発行した。 その中で彼は新約聖書を以来標準となっている27冊の本のコレクションとして説明しています。 彼はカテキュメンの指導のために有用ないくつかの他のものを言及しています:DidacheとHermasの羊飼い。 しかし、他のテキストについては、彼は言う、”異端者によって作成された外典の本のすべてに言及する必要はありません,彼らが望むときにそれらを書 Bart Ehrman,Lost Scriptures,p.340)。 典型的には、アタナシウスの手紙は、カノンの閉鎖と外典文学の生産の終わりの証拠として提示されています; 人々は、帝国全土を旅し、修道院の図書館を略奪し、禁止された本を燃やす教会職員のバンドを想像しています。 しかし、証拠は私たちに別の話を伝えます。

まず、アタナシウスがそう言っているからといって、そうはしません。

まず、アタナシウスがそう言っているからといって、そう エジプトだけから、私たちは二つの聖書の写本を持っています—シナイ写本とアレクサンドリヌス写本—その可能性が高いポスト日付AthanasiusとAthanasiusがnoncanonicalと考えるテキ また、西ヨーロッパの律法学者は、パウロの書簡をLaodiceansに追加し、多くのVulgate聖書(Codex Fuldensis、546から)に追加しました。 シリアとアルメニアの聖書は、例えば、コリント人への第三の手紙を含むために使用され、コプト教会はまた、1と2クレメントを持っていた、と今日でもエチオピアのカノンは、契約の本とロールスロイスの本を含むいくつかの追加のテキストを備えています。 だから、27本のキヤノンはどこでも、誰にとっても確かではありません。P>

AtripeのShenoute

読者がアタナシウスの判決をどのように理解するかも明確ではありません。 例を挙げてみましょう。 アトリペのシェヌートは、上エジプトの白い修道院のアルキマンドライトであり、約80年前の385年に始まった。 彼はアタナシウスの支持者であり、明らかに彼の修道院で法律として復活祭の手紙を設定しました。 Shenouteも彼の著作の一つで外典に対して書いた、私は驚いています:

“外典を書く人は盲目であり、盲目はそれらを受け取り、それらに信仰を置く人です。”(私は驚いています、パー。 101;トランス。 Hugo LundhaugとLance Jenott、Nag Hammadi Codicesの修道院の起源、170-75)。

“たとえ彼らが神の名を(彼らの中で)宣言したり、正しい言葉を話したりしても、彼らの中に書かれているすべての邪悪なものは、良いものを破壊します。”(パー。 384)

“”私は知っている”と言う人は、外典を読んでいるので、彼は最も無学な人であり、外典を暗記するときに彼が教師であると考える人は、さらに無学です。”(パー。 317—18)

外典の明示的な非難のように見えるものにもかかわらず、Shenouteの図書館の遺跡には、外典の伝統を取り入れたいくつかのhomilies、外典の行為の品揃えを含む、外典のテキストがいくつか含まれています。 どのように我々はこれを説明するのですか? Shenouteは、特定の神学的に疑わしいテキストを「外典」と考えていた可能性がありますが、より美味しいテキストは完全に受け入れられます。 したがって、Shenouteの「外典」とは何かは、それがカノンに含まれているかどうかよりも、テキストの内容に依存します。

ローマのEvodiusによる情熱と復活に関するHomilyの断片(白い修道院、10セント。)

ホワイト修道院の図書館で見つかったテキストのいくつかは、使徒回顧録と呼ばれる外典のサブジャンルに属しています。 これらのテキストのそれぞれは、有名な教会の指導者によって特定の日に配信されたhomilyとして始まります—CaesareaのBasilのような(これらの指導者は実際にhomiliesを書 作家は、通常、エルサレムの家や教会で古代のテキストを見つけたことを読者に伝え、そのテキストの内容を提示します。 これらの埋め込まれた外典のテキストには、使徒Prochorusが語ったヨハネの物語、使徒たちによるマリアの寮の説明、聖母に捧げられた最初の教会の建物につ 私たちはこれらの回顧録をたくさん持っています—それは五世紀のエジプトの文学の非常に一般的な形でした。 彼らの目標は、新たにキリスト教化されたエジプトでの聖地の奉献と祭りの確立のための聖書の承認を提供することでした。 私たちは、イエスが地獄に降りて、家長を解放することについてのニコデモの福音からの伝統を取り入れたhomiliesで、西洋でも同様の現象を持っています。 だから、カノンの明らかな閉鎖の後でさえ、私たちは正教会のキリスト教徒が典礼暦の特定の日に読まれる偽の一世紀のテキストを作成しています; これらのテキストは標準的ではありませんが、実際には外典でもなく、他の文章を”外典”と非難したのと同時に、そのような資料を書くことについては確かに良心の呵責を持っていませんでした。”

  1. いくつかの外典の伝統は生き残ったが、異端のアイデアを大きく浄化し、聖人の文章として収集された—いわゆるhagiographical文学。

この声明は真実から遠く離れていません。 使徒の外典の行為として知られている外典のカテゴリがあります,個々の使徒の悪用の物語を備えています—そう,トーマスの行為,ペテロの行為,ポールの行為, これらのテキストの最も初期のものは、第二世紀後半と第三世紀初頭に作曲されたと考えられています。 外典の行為の神学のいくつかは、カノンの形を決定した正教会のキリスト教徒にとっては不愉快でしたが、彼らは本当にテキストの殉教部分を好 これらの省略された行為は、聖人の殉教の記念日に読まれるために、東部とアフリカの教会の典礼の一部となりました。 西洋では、外典の行為の一部は、VoragineのJacobによって構成された広く人気のある黄金伝説のような大要で収集されました。

通常、この資料は外典としてではなく、聖人に関するhagiographa—writingsとして分類されています。

通常、この資料は外典として分類されています。

それは初期のキリスト教、聖書の文字のアカウントだけでなく、聖などの何世紀にもわたってから他の数字の文章だけでなく、含まれているので、しかし、これは本当に広いカテゴリです。 ジョージまたはセント-パーペトゥア。 私には、物語が聖書の聖人を特徴とするならば、テキストは外典の定義に合っています。 外典とhagiographaの間のこのような分裂を永続させることは、早期に拒否され、異端としての外典と、継続的に作成され、聖書と並んで評価され、正教会としてのhagiographaの人工的な区別を与える。 あなただけの新しいものを作成することができますときに、なぜ外典の行為を編集—いくつかの外典の行為は、新たに四世紀の後に構成されましたか? そして、私たちは様々な言語で書かれ、典礼の使用を明確に意図したこれらの”後の行為”の多数の写本を持っています。 この証拠は、クリスチャンの生活の中で使徒たちの物語の重要性を証し、外典と聖書の区別に挑戦します。

  1. そうでなければ、キリスト教の外典は歴史に失われ、ルネサンスの探検家が東部の修道院図書館でコピーを見つけて西に持ち帰って出版され、最近では洞窟や古代のゴミ捨て場でテキストを見つけた考古学者やベドウィンから出版された。
ギヨームポステルの彼の”発見”の出版:ジェームズ(1552)のProtevangelium

私たちが見てきたように、キリスト教の外典は本当に”まあ、大丈夫、いくつかのテキストは、私たちは自分の名前で今知っている、と彼らは考古学者やベドウィンによって発見された前に、いくつかは私たちに しかし、ほとんどの場合、これらのテキストは、使用不能になったため(単に人気がなかったため)、侵略者による古代図書館の破壊のために失われました。 外典のテキストの大部分は、東と西の両方の修道院の律法学者によって何世紀にもわたってコピーされ、継続的に送信されました。 確かに、東でのみ人気があったテキストは、ルネサンスまで西に知られていませんでしたが、それらを”発見”考慮することは、私たちの分野が残す必要がある植民地主義的見解です。 ルネサンスは、その後、何世紀にもわたって失われた外典のテキストの再発見ではなく、原稿から印刷への外典の移行の始まりを示しています。

  1. これらのテキストを非難するための教会の努力のすべてにもかかわらず、それらの多くは誰もが読むことができるようになりました。

この最後の文は実際には真です。 外典学者は、原稿を収集し、元の読みを決定するために慎重に作業し、重要な版と翻訳を作成することによって、これらのテキストを公開するために熱心に取り組んできました。 私自身の博士の仕事は、トマスの幼児期の福音のすべての既知のギリシャ語写本の版を作成することを含み、私は最近、シリア語写本の版を出版し 私はまた、他のいくつかのテキストの版を作成することに取り組んできました:コルネリウス百人隊長の行為、イエスの葬儀に関するHomily、銀の三十個の伝説、ヨハネの3外典の黙示録、およびヨハネへのヤコブの質問。 これは、特に以前の奨学金で言及されていないテキストの新しいコピーを見つけたとき、またはまったく新しいものを見つけたときに、私が最もエキサ そして、新しいテキストを公開することは、私のプロジェクトの別の一つの目標です:より多くの新約外典シリーズ。 これは、これまでに英訳されていない、または時にはいかなる形でも登場していないテキストの翻訳を特徴とする複数の著者の作品であり、これまでに二巻が登場しており、三冊目が進行中である。 Christian apocryphaについてもっと知りたい人は、North American Society for the Study of Christian Apocryphal Literature(NASSCAL)によって作成されたオンラインのオープンアクセスリソースであるe-Clavisを参照することもで Webサイト(で利用可能)www.nasscal.com)テキストの要約と翻訳やエディション、原稿、およびその他のソースへのリンクを持つ150以上のエントリを備えています。 時には非難されていますが、外典は時間の経過とともに耐えてきましたが、今日では、NASSCALのような組織の仕事のおかげで、事実上どこでも誰でも読むこと

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です