Aranyos olasz szerelmi idézetek tetoválás
az olasz kultúra mindig is kapcsolatban állt a romantika, és talán nincs más nyelv ünnepli a szeretet, valamint az emberek az Appenninek. William Shakespeare örökzöld romantikus “Rómeó és Júlia” halhatatlan szerelmesei szintén Olaszországhoz tartoztak, ami felvetette a hely iránti igényt, hogy szerető paradicsoma legyen. Nézze meg néhány hűvös tetováló idézetet a szerelemről olaszul, amely kétségtelenül az Ön ízlése szerint lenne.
L ‘amore è gyere una scatola di dolciume (a Szerelem olyan, mint egy doboz cukorka)
Venire qui e baciarmi (csókolj meg)
L’ amore è un viaggio, nem una destinazione (a Szerelem egy út, nem cél)
Tutto è giusto nella guerra e nell ‘amore (Minden tisztességes a háború, szerelem)
egy temere che l’ amore è di temere la vita (A félelem, szerelem, félelem az élet)
L ‘ amo con tutto il mio cuore (szeretlek teljes szívemből)
Rövid olasz Élet Idézetek Tetoválás
hajnala óta az olasz Reneszánsz, a 14-ik században, a művészet, a zene, a kultúra, a nyelv, Olaszország szerzett hatalmas népszerűség Európában, mint az európaiak által gyarmatosított világ számos más részén is. Menj át néhány apró idézetet olaszul, amelyek nagyszerű tetoválásokat tennének a bőrén.
Non possiamo avere una vita perfetta senza gli amici (nem lehet tökéletes életünk barátok nélkül)
~ Dante.
La speranza mi da la vita (Remélem, életet ad nekem)
Una buona vita fa una morte könnyed (jó életet teszi a könnyű halál)
La maggior’ sventura o ventura dell ‘ uomo e la mogie (Egy cheerfull felesége az élet sava-borsa)
Finchè c’è vita c’è speranza (Ahol élet van, ott remény is van)
a Legjobb olasz Tetoválás Idézetek a Férfiak
Ez volt a mester-költő, Dante “Isteni színjáték”, hogy a régi idők báját a nyelv kombinálva mindennapi praktikum, a szépség, az olasz nyelv jött, hogy a teljes virágzás. A kezében különböző dialektusok egyesültek, hogy egységes nyelvet alkossanak, és hamarosan egész Olaszországban elkezdték használni. Dante szavai, valamint sok más költő szavai még mindig sok férfi és nő bőrén találnak helyet, akik úgy tűnik, hogy nem tudnak eleget tenni az olasz nyelv egyedülálló vonzerejének. A férfiak szeretnék tetoválni néhány ilyen legjobb Olasz idézetet magukra.
Anche il pazzo dice talvolta parole de savio. (A bolond adhat egy bölcs ember tanácsot)
Anche il sole passa sopra il fango, e non s ‘ imbratta (a Nap áthalad a mocsok felett, és nem szennyeződik)
A carne di lupo, zanne di cane( bánj valakivel rosszul, ha ugyanolyan rossz)
Aiutati che Dio ti aiuta (Isten segít azoknak, akik segítenek maguknak)
Chi aspettar suole, ha chio che vuole (akinek türelme van, amit akar)