néni-ing és bácsi-ing

Q: ha egy birtokos névmás, mint ” én “használják a címet, mint a” nagynéni “vagy” bácsi, ” a cím nagybetűvel? Példa: “10-kor Bob nagybátyám (vagy Bob nagybátyám) vonattal érkezik.”A diákjaim szeretik a konkrét válaszokat. Ha!

A: ez inkább a stílus kérdése, mint a nyelvtan, ezért egy stílus útmutatóhoz megyünk a válaszért.

a példában, amelyet adsz, a Chicagói Stílus kézikönyve (16.ed.), a “nagybácsi” kisbetűs: “10 éves koromban Bob bácsikám vonattal érkezik.”

ennek oka zavaró lehet. Általában egy olyan rokonsági szó, mint a “bácsi”, nagybetűvel jelenik meg, ha közvetlenül a személyes név előtt jelenik meg, mint ebben a verzióban: “10-kor Bob bácsi vonattal érkezik.”

de a példa más, mert a ” my.”Ebben az esetben a “bácsikám” főnév és a “Bob” személynév a szóösszetételben van—vagyis egyenértékűek, az egyik magyarázza a másikat.

az ilyen mondatokban a rokonsági szó kisbetűs, a Chicagói kézikönyv szerint. Így magyarázza Chicago a szabályt:

” a rokonsági nevek kisbetűk, kivéve, ha közvetlenül megelőzik a személyes nevet, vagy egyedül használják, a személyes név helyett. Az apposition alkalmazásban azonban az ilyen nevek kisbetűk.”

A chicagói kézikönyv többek között ezeket a példákat adja:

(1) ” írjunk Maud néninek.”

(2) ” imádja Maud nagynénjét.”

(3) ” Azt hiszem, a nagymama középső neve Marie volt.”

(4) ” kérlek, Apa, menjünk.”

most nézzük meg ezeket a példákat.

az #1-ben a rokonsági név (“Nagynéni”) nagybetűs, mert közvetlenül a személyes név előtt jön.

de a #2—ben a “néni” kisbetűs, mert a “nagynénje” kifejezés a “Maud”kifejezésre utal-magyarázza, ki ő. (Az olyan birtokos névmás jelenléte, mint az “én” vagy az “ő”, egy tipp, hogy a rokonsági szó valószínűleg appositív.)

a #3 – ban és # 4 – ben a rokonsági szót egyedül használják a személyes név helyett, tehát nagybetűs.

mint tudod, egy általános módon használt rokonsági szó kisbetűs, ugyanúgy, mint a “gyermek” vagy a “testvér” vagy a “lány”.”Példák: “Fred nagybátyja tanár” … “mondd meg a bácsikádnak, hogy kész a vacsora” … “a barátom nagynénje és nagybátyja Írországba költözött” … ” Maud a kedvenc nagynéném.”

sok szempontból a rokonsági neveket ugyanúgy kezeljük,mint más típusú címeket. Ahogy már korábban megírtuk blogunkban, a trend az, hogy a “polgármester” és “elnök” szavakat kisbetűvel írjuk, kivéve egy név részeként.

itt is a cím kisbetűs, ha az apposition-ban használják, a Chicagói kézikönyv szerint.

Chicago a következő példákat használja: “Joe Manchin, Nyugat-Virginia állam kormányzója” és ” Richard M. Daley, Chicago polgármestere.”

azonban sok újság stílus útmutatók javasoljuk kapitalizáló “kormányzó” és “polgármester” e két példa.

Sajnálom, ha ez a válasz nem elég konkrét a diákok számára. Ha!

segítsen támogatni a Grammarphobia blogot adományával.
és nézze meg az angol nyelvről szóló könyveinket.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük