- a Lasagna egy amerikai helyesírás.
- Lasagne egy brit helyesírás.
Barna olasz kolbász, darált marhahús, hagyma és fokhagyma. Keverjük össze egy doboz minden zúzott paradicsom, paradicsompüré, paradicsomszósz. Szezon bazsalikom, édesköménymag, oregánó, petrezselyem, só, bors. Forraljuk fel a nagy lapos tésztát, majd kanalazzuk fel a húsmártást, a tésztát, a ricotta sajtot tojással és a mozzarellát. A legtöbb ember ezt a sült tésztát finomnak találja, de nem mindegyik ért egyet abban, hogy a neve lasagna vagy lasagne.
az étel eredete
sok ország vie a finom étel feltalálásáért, de a legtöbb ember ma Olaszországgal társítja. Olaszul a lasagna és a lasagne egy vulgáris Latin szóból ered, ami azt jelenti, hogy “szakács pot.”A Lasagna egyedülálló, a lasagne pedig többes számú. Ez a különbség a két kifejezés között angolul? Találjunk néhány példát az Interneten:
az emberek különböző kategóriáira készítettem ezt a lasagnát, mióta anyám először leírta nekem: férfiak, nők, demokraták, republikánusok, dimwits, tudósok és külföldi méltóságok. Egyszer még két serpenyőt is adományoztam egy jótékonysági aukciónak. Az elsöprő konszenzus mindig is az volt, hogy ez ” a legjobb Lasagna valaha. . .”—ThePioneerWoman.com
egy férfi bűnösnek vallotta magát három rendbeli lopás, amelyek közül az egyik magában lopás két csomag sajtot egy lasagne. —SwindonAdvertiser.co.uk
hogyan lehet lasagna vagy lasagne többes számot készíteni? Általában a többes angol szavak-s vagy-es-vel végződnek. A Lasagna azonban nem számít főnév. Figyeljük meg, hogy egyes írók kifejezni az ötlet több mint egy lasagna segítségével többes számú főnév és az előterjesztés “a”:
Serpenyők lasagna és tálcák cookie-k csak néhány a kulináris élvezetek, hogy tagjai Newport Harbor republikánus nők hozta a Newport Beach rendőrség Utolsó Saturday.-NewportBeachIndy.com
fontos, hogy kényeztesse magát-ez fogja meg elégedett és a pályán, és megáll, hogy álmodik hegyek lasagne minden este. – Eatfitmagazint.com
alternatív Lasagne helyesírás
a fenti idézetekben az első részlet egy amerikai blogból származik. A második idézet egy brit forrásból származik. Ebben rejlik a különbség! Britek leggyakrabban pontosan az étel egy E végén-lasagne. Az amerikaiak viszont inkább az a végződést részesítik előnyben-lasagna. A szótárak általában felsorolják mindkét helyesírási lehetőséget.
Lasagna Misspelling
függetlenül attól, hogy lasagna egy A vagy lasagne egy E, a kiejtés ugyanaz. Az utolsó szótag úgy hangzik, mint”ya”. Itt egy érdekes megjegyzést EggHeadForum.com: “Köszönöm mindenkinek, aki segített ki a lasanya (hogyan pontosan, hogy egyébként? !).”Ez a kommentelő elég szomorú volt ahhoz, hogy több írásjelet használjon! Szerencsére a választ nem nehéz megtalálni. Lasanya, bár ésszerűnek tűnik,egy elírás, kivéve, ha katalán nyelven ír. Az angol nyelvben csak két elfogadható lehetőség a lasagne vagy a lasagna, és még mindig vonzhat kritikát, ha az országában kevésbé népszerű helyesírást használja.
véleménye szerint mi a legízletesebb dolog a lasagne-ban? A tészta? A sajt miatt? A szósz? Ha szereted ezt az ételt, akkor a megfelelő formát akarod használni a közönséged számára, amikor írsz róla. Van egy határozott előnye, hogy mind a brit helyesírást, mind az amerikai helyesírást ismerjük. Megtalálható még remek receptek online googling mindkét feltételek!