gyors honosítás jelentkezési anyagok és információk

Jelentkezési lap

N-400 honosítási kérelem
Kék lap-Nyomtatás kék papírra, és töltse ki az alsó rész.

alkalmazási információk

Az N-400 formanyomtatvány honosítási kérelmére vonatkozó utasítások
Általános tippek a levelezési Alkalmazások összeállításához

Tinta ujjlenyomatok felvétele

a tengerentúlon menjen a legközelebbi Egyesült Államokba. nagykövetség vagy konzulátus ujjlenyomatvételhez, majd küldje el az ujjlenyomat-kártyákat az USCIS-nek az N400 honosítási kérelemmel. Kérjük, látogasson el az FBI honlapján A olvasható ujjlenyomatok felvételével kapcsolatos részletekért . Az elfogadott amerikai kormányzati formát FD-258-nak hívják. Ez az egyetlen formája, hogy USCIS elfogadja. Az FD-258 kitöltésével kapcsolatos részletekért olvassa el az adatlapot . Is, győződjön meg róla, hogy két teljes készlet nyomatok esetén az egyik olvashatatlan. A részleteket lásd a tinta ujjlenyomat tengerentúli oldal.

A jogi név honosítás útján történő megváltoztatása

Ha a honosítás során meg kívánja változtatni a jogi nevét, kérjük, jelölje be az N-400 alkalmazás megfelelő négyzetét (1.rész(D))), majd töltse ki a megadott részt. Kérjük, vegye figyelembe, hogy bizonyos helyzetekben csak a bíróság engedélyezheti a név megváltoztatását, amikor honosítják. Ez azt jelenti, hogy további késedelmek fordulhatnak elő a honosítás befejezésekor, az interjú napján pedig nem honosítják meg. A bíróság munkaterhelésétől függően előfordulhat, hogy még több hónapot kell várnia, amíg a bíróság meg nem ütemezheti az esküt.

Ha a vezetéknevét házastársának vezetéknevére változtatja, akkor nem kell bírósági eljárást folytatnia. USCIS lehet, hogy ez a változás idején a honosítási interjú. A legtöbb más névváltozáshoz bírósági végzés szükséges.

Háttérvizsgálati információk

a jelenlegi USCIS-politika szerint a honosítási jelölteket nem lehet interjúra ütemezni, amíg háttérellenőrzésük befejeződik. Kérjük, olvassa el az USCIS állampolgárság és honosítási politika kézikönyvének ezen szakaszát-háttér-és biztonsági ellenőrzések, valamint az FBI Névellenőrzése gyakran feltett kérdések: mennyi ideig tart a Névellenőrzés befejezése?

külföldi dokumentumok fordítása

USCIS gyakran megköveteli, hogy a külföldi országokból származó létfontosságú statisztikai nyilvántartások és polgári dokumentumok másolatait a legtöbb kérelemmel, beleértve a honosítási kérelmeket is.

ha olyan helyzetben van, hogy nem rendelkezik létfontosságú statisztikai nyilvántartással vagy polgári dokumentummal, például születési anyakönyvi kivonattal vagy házassági anyakönyvi kivonattal, kérjük, látogasson el az állami viszonossági Minisztérium oldalára. Ezen az oldalon információ található arról, hogy milyen létfontosságú statisztikák és polgári dokumentumok állnak rendelkezésre a különböző nemzetektől, valamint arról, hogyan lehet új dokumentumot beszerezni, ha szükséges.

vegye figyelembe, hogy az USCIS rendelkezik a polgári dokumentumok fordítására vonatkozó szabályokkal is. Az idegenrendészeti és Állampolgársági szövetségi rendeletek elektronikus Kódexe a következő bekezdéssel rendelkezik:

(3) fordítások. Az USCIS-nek benyújtott idegen nyelvet tartalmazó dokumentumhoz teljes angol nyelvű fordítást kell mellékelni, amelyet a fordító teljesnek és pontosnak minősített, valamint a fordító tanúsításával, hogy az idegen nyelvről angolra fordítható.

a tanúsítási formátumnak tartalmaznia kell a tanúsító nevét, aláírását, címét és a tanúsítás dátumát. A javasolt formátum:

fordítói igazolás

i, igazolom, hogy folyékonyan beszélek (társalgó) angolul és ________ nyelveken, és hogy a fenti / csatolt dokumentum a csatolt dokumentum pontos fordítása______________________________.

aláírás_________________________________
Dátum gépelt név
cím

az alábbi kivonat az N – 400 alkalmazási utasításokból származik. Az utasítások nem kifejezetten azt állítják, hogy a fordításokat közjegyzői hitelesítéssel kell ellátni; FLO tapasztalata szerint azonban a fordító hitelesítő adatainak hitelesítését általában közjegyző igazolja.

másolatok-be kell nyújtania a kért dokumentumok olvasható fénymásolatát, kivéve, ha az utasítások kifejezetten kimondják, hogy eredeti dokumentumot kell benyújtania. Az USCIS eredeti dokumentumot kérhet a bejelentés időpontjában vagy bármikor a kérelem, petíció vagy kérelem feldolgozása során. Ha az USCIS eredeti dokumentumot kér tőled, akkor azt visszaküldjük Önnek, miután az USCIS megállapította, hogy már nincs szüksége az eredetire.

fordítások-ha idegen nyelven nyújt be információt tartalmazó dokumentumot, akkor teljes angol fordítást is be kell nyújtania. A fordítónak alá kell írnia egy igazolást arról, hogy az angol nyelvű fordítás teljes és pontos, és hogy az idegen nyelvről angolra fordítható.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük