useimmissa kutsuissa on mukana jonkinlainen R. S.v.p., lyhenne sanoista Répondez, s ’ il vous plaît, joka tarkoittaa ranskaksi ”vastatkaa, olkaa hyvä”. Vastaamalla kutsuun isäntä tietää, kuinka monta vierasta on läsnä – ratkaiseva tieto, kun ottaa istua alas illallinen tai catering puolue, joka vaatii erityistä pään laskenta.
- vain R. s.v.p. tai R. S. V. P. ovat todella oikeassa, sekä Emily Postin etiketin: Manners for a New World että Cranen & Co.se on Hääsininen kirja.
- ei ole koskaan oikein käyttää ”Please R. S.v.p.”, koska siinä lukee ”please respond please”!
- puhelinnumero tai sähköpostiosoite? Nykyään sähköpostiosoitteen tarjoaminen on yhtä hyväksyttävää kuin puhelinnumero. Tässä on kaksi kysymystä, jotka voivat auttaa sinua päättämään käyttää yhtä tai molempia: ”onko kaikki vieraani mukava vastata sähköpostitse?”ja” mikä on minulle kätevin tapa käsitellä kaikki vieraiden vastaukset?”
- kun pitopalvelulle on annettava tarkka henkilömäärä, mukaan on liitettävä ”vastaus” päivämäärään, yleensä viikkoa tai enemmän ennen tapahtumaa.
voi olla houkuttelevaa lisätä R. S.v.p.: n sijaan ”pahoittelee vain”, jotta säästyttäisiin puheluiden tai sähköpostien tulvimiselta. Tämä ei ole paras vaihtoehto, kun tarvitaan tarkkaa henkilömäärää. Monet vieraat pitävät sitä hämmentävänä ja joko soittaa joka tapauksessa tai yksinkertaisesti unohtaa soittaa ja sitten jättää saapumatta paikalle. Ole tietoinen siitä, että jos Käytät sanaa ”pahoittelee vain”, et tiedä varmasti, ovatko kaikki tulossa vai ei kukaan ollenkaan!
R. s.v.p. vai kaduttaako vain? Jos on mitään yksityiskohtia oman puolueen, joka on riippuvainen tarkka määrä, Rs. v. p. on sopivampi. Kanssa rento drop-in Asia tai avoin talo, jossa virvokkeita ja viihdettä tilataan riippumatta osallistujien määrästä, käyttämällä ”pahoittelee vain” on aivan kunnossa.
Onko kysyttävää? Pysähdy joko Beringin sijainti on meidän asiantunteva stafier auttaa sinua kaikki kutsu ja paperitavarat tarpeisiin.