Latino (demonym)

yhteisön usageEdit

sekä latinoja että latinoja käytetään yleensä tarkoittamaan Yhdysvalloissa asuvia ihmisiä, siinä määrin, että ”Yhdysvaltojen ulkopuolella emme puhu latinoista; puhumme meksikolaisista, kuubalaisista, Puertoricolaisista ja niin edelleen.”Latinalaisessa Amerikassa termi latino ei ole yleinen endonyymi, ja sen käyttö espanjan kielessä demonyyminä rajoittuu Yhdysvaltain latinalaisamerikkalaista sukua olevaan väestöön, mutta näin ei aina ole. Poikkeus on Espanja, jossa ”Latino” on yleinen demonym Latinalaisesta Amerikasta tulleille maahanmuuttajille.

hallituksen usagedit

Yhdysvaltain hallituksen hallinto-ja Budjettivirasto on määritellyt latinalaisamerikkalaiset tai Latinot ”henkilöksi, joka on kuubalaista, meksikolaista, puertoricolaista, Etelä-tai keskiamerikkalaista tai muuta espanjalaista kulttuuria tai alkuperää rodusta riippumatta”. Yhdysvaltain väestönlaskenta käyttää etnonyymiä Hispanic tai Latino tarkoittamaan”henkilöä, joka on kuubalaista, meksikolaista, puertoricolaista, Etelä-tai keskiamerikkalaista tai muuta espanjalaista kulttuuria tai alkuperää rodusta riippumatta”. Census Bureau selittää myös, että ” rigin voidaan nähdä henkilön tai hänen esi-isiensä perintönä, kansallisuusryhmänä, sukujuurena tai syntymämaana ennen heidän saapumistaan Yhdysvaltoihin. Ihmiset, jotka tunnistavat alkuperänsä Latinalaisamerikkalaisiksi, Latinalaisamerikkalaisiksi tai espanjalaisiksi, voivat olla mitä tahansa rotua.”Siksi Yhdysvaltain väestönlaskenta ja OMB käyttävät termejä eri tavalla. Yhdysvaltain väestönlaskenta ja OMB käyttävät termejä keskenään, jolloin molemmat termit ovat synonyymejä. Pew Research Centerin tutkimuksen mukaan enemmistö (51%) latinalaisamerikkalaisista ja Latinoamerikkalaisista haluaa samaistua perheensä alkuperämaahan, kun taas vain 24% pitää parempana termiä latinalaisamerikkalainen tai Latino.

Tyyliohjeetedit

AP: n Tyylikirjan suositukseen latinankielisen kielen käyttöön Latinalaisessa Amerikassa kuuluvat espanjankielisten sukujuurien lisäksi myös yleisemmin henkilöt ”-tai joiden esi – isät olivat – … Latinalainen Amerikka, mukaan lukien brasilialaiset”. Latinot – termiä käytettiin kuitenkin lähimenneisyydessä myös Karibian alueen ihmisistä, mutta entisistä Ranskan, Hollannin ja Britannian siirtomaista tulleet on suljettu pois.

Kontrasti HispanicEdit

pääartikkeli: latinalaisamerikkalaiset ja latinalaisamerikkalaiset
lisätietoja: latinalaisamerikkalaiset ja latinot (etniset luokat)

siinä missä Latino tarkoittaa jotakuta, jolla on juuret Latinalaisessa Amerikassa, termi latinalaisamerikkalainen sen sijaan on demonyymi, joka sisältää espanjalaiset ja muut Espanjan kielen puhujat.

termi Latino otettiin virallisesti käyttöön vuonna 1997 Yhdysvaltain hallitus etnonyymi Hispanic tai Latino, joka korvasi yhden termin Hispanic: ”koska alueellinen käyttö termejä eroaa – Hispanic on yleisesti käytetty itäosassa Yhdysvalloissa, kun taas Latino on yleisesti käytetty länsiosassa.”

Yhdysvalloissa termi latinalaisamerikkalainen on saanut alkunsa vuoden 1970 väestönlaskennassa. The Census Bureau yritti tunnistaa kaikki Hispanics käyttämällä seuraavia kriteereitä otokseen asetetaan:

  • espanjankieliset ja henkilöt, jotka kuuluvat kotitalouteen, jossa puhuttiin espanjaa
  • henkilöt, joilla on espanjalaista sukujuurta syntymäpaikan mukaan
  • henkilöt, jotka samaistuvat Latinalaiseen Amerikkaan, pois lukien Brasilia

ei ”latinalaisamerikkalainen” eikä ”Latino” viittaa rotuun, sillä etniseltä taustaltaan Latino / latinalaisamerikkalainen henkilö voi olla mitä tahansa rotua. Kuten ei-Latinot, Latino voi olla mistä tahansa rodusta tai rotujen yhdistelmästä: Valkoinen Amerikkalainen / kaukaasialainen, Musta / afroamerikkalainen, Aasian amerikkalainen, intiaani / Alaskan syntyperäinen, syntyperäinen Havaijilainen / Muu Tyynenmeren saarten amerikkalainen, tai kaksi tai useampia etnisiä. Vaikka Brasilian amerikkalaiset eivät sisälly Hispanics ja Latinos hallituksen väestönlaskenta väestöraportteja, mikä tahansa Brasilian amerikkalainen voi ilmoittaa olevan Hispanic tai Latino koska Hispanic tai Latino alkuperä on, kuten rodun tai etnisyyden, kysymys itsensä tunnistamista.

muut liittovaltion ja paikallishallinnon virastot sekä voittoa tavoittelemattomat järjestöt sisältävät brasilialaiset ja portugalilaiset latinalaisamerikkalaisen määritelmän mukaan. Yhdysvallat. Department of Transportation määrittelee Hispanic amerikkalaiset, ”henkilöt Meksikon, Puertoricolainen, Kuuban, Dominikaaninen, keski-tai Etelä-Amerikan, tai muun Espanjan tai portugalin kulttuuria tai alkuperää, rodusta riippumatta”. Tämä määritelmä on hyväksynyt Small Business Administration sekä monet liittovaltion, valtion ja kuntien virastojen varten myöntää valtion sopimuksia vähemmistöomistuksessa yrityksille. Kongressin Hispanic Caucus ja Kongressin Hispanic konferenssi sisältää edustajia Espanjan ja Portugalin syntyperää. Latinalaisamerikkalainen seura on omistautunut Espanjan, Portugalin ja Latinalaisen Amerikan taiteiden ja kulttuurien tutkimiseen. Joka vuosi vuodesta 1997 lähtien International Latino Book Award myönnetään parhaille saavutuksille Espanjan tai portugalin kirjallisuudessa Bookeexpo Americassa, joka on Yhdysvaltojen suurin julkaisumessu. Hispanic Association of Colleges and Universities, joka julistaa itsensä mestari Hispanic menestys korkeakoulutuksen, on jäseninstituutioita Yhdysvalloissa, Puerto Rico, Latinalaisessa Amerikassa, Espanjassa, ja Portugalissa.

jotkut amerikanenglannin asiantuntijat pitävät yllä eroa termien ”Hispanic” ja ”Latino”välillä:

vaikka amerikanenglannissa käytetään usein vaihtokieltä, latinalaisamerikkalaiset ja latinalaiset eivät ole identtisiä termejä, ja tietyissä yhteyksissä valinta niiden välillä voi olla merkittävä. Latinankielisestä ”Espanjaa” tarkoittavasta sanasta latinalaisperäinen latinalaisperäinen sana sisältää laajemman viittauksen, joka kattaa mahdollisesti kaikki espanjankieliset kansat molemmilla pallonpuoliskoilla ja korostaa kielen yhteistä nimittäjää yhteisöissä, joilla joskus on vain vähän muuta yhteistä. Latino—joka espanjaksi ja portugaliksi tarkoittaa ”latinaa”, mutta joka englanninkielisenä sanana on luultavasti lyhentymä espanjankielisestä sanasta latinoamericano-viittaa enemmän yksinomaan latinoamerikkalaista alkuperää oleviin henkilöihin tai yhteisöihin. Näistä kahdesta vain Hispanic voidaan käyttää viitaten Espanjaan ja sen historiaan ja kulttuuriin; syntyperäinen Espanja asuu Yhdysvalloissa on Hispanic, Ei Latino, ja yksi ei voi korvata Latino lause Hispanic vaikutus syntyperäinen Meksikon kulttuureissa ilman garbling merkitys. Käytännössä tällä jaolla on kuitenkin vain vähän merkitystä, kun viitataan Yhdysvalloissa asuviin, joista suurin osa on latinalaisamerikkalaista alkuperää ja joita voidaan teoriassa kutsua kummalla tahansa sanalla.

AP: n Tyylikirjassa erotetaan toisistaan myös termit latinalaisamerikkalainen ja Latinalainen. Tyylikirja rajoittaa termin latinalaisamerikkalainen ihmisiin,”jotka tulevat – tai joiden esi – isät olivat-espanjankielisestä maasta tai kulttuurista”. Se tarjoaa kuitenkin laajemman määritelmän termille Latino. Tyylikirjan määritelmä Latino ei sisällä vain ihmisiä espanjankielisiä syntyperä, mutta myös yleisemmin sisältää henkilöitä ” – tai joiden esi – isät olivat -. . . Latinalainen Amerikka”. Tyylikirja listaa erityisesti ”brasilialaisen” esimerkkinä ryhmästä, jota voidaan pitää Latinona.

Yhdysvaltain vuoden 2000 väestönlaskennassa oli taulukoitu 28 kategoriaa: Meksikolainen, Puertoricolainen, Kuubalainen, Dominikaaninen tasavalta; Keski-Amerikan Costa Rican, Guatemalan, Hondurasin, Nicaraguan, Panaman, Salvadorin, Muu Keski-Amerikan; Etelä-Amerikan: Argentiinan, Bolivian, Chilen, Kolumbian, Ecuadorin, Paraguayn, Perun, Uruguayn, Venezuelan, muut Etelä-Amerikan; Muut Hispanic tai Latino: Espanjalainen, Espanjalainen, Espanjalainen amerikkalainen, kaikki muut Hispanic tai Latino.

DebatesEdit

lisätietoja: Latinot ja latinot (etniset ryhmät)

Latinot-termin käytöstä, huolimatta sen kasvavasta suosiosta, kiistellään edelleen paljon nimellä kutsuttujen keskuudessa. Sen jälkeen kun U. S. Census Bureau ja sen myöhempi laajamittainen käyttö ovat aiheuttaneet useita kiistoja ja erimielisyyksiä erityisesti Yhdysvalloissa ja vähäisemmässä määrin Meksikossa ja muissa espanjankielisissä maissa. Koska kyseessä on mielivaltainen yleisnimi, monet Latinalaisen Amerikan tutkijat, toimittajat ja alkuperäiskansojen oikeuksia puolustavat järjestöt ovat vastustaneet sanan ”Latino” massamediankäyttöä ja huomauttaneet, että tällaiset etnonyymit ovat valinnaisia ja niitä tulisi käyttää vain kuvaamaan ihmisiä, jotka osallistuvat kannattajiensa käytäntöihin, ideologioihin ja identiteettipolitiikkaan. Toimittaja Rodolfo Acuña kirjoittaa:

milloin ja miksi Latino-identiteetti syntyi on sekavampi tarina. Pohjimmiltaan poliitikot, media ja markkinoijat pitävät kätevänä asioida Yhdysvaltain eri espanjankielisten ihmisten kanssa saman sateenvarjon alla. Monet espanjalaiset sukunimet kuitenkin kiistävät termin Latino. He väittävät, että se on harhaanjohtavaa, koska ei Latino tai latinalaisamerikkalainen kansalaisuus olemassa, koska ei Latino valtion olemassa, niin yleistäen termi Latino slights eri kansallisten identiteettien mukana sateenvarjon alla.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *