Kuubalainen slangi

Kuubalainen slangi

Acere – ystävä, pal (Que bola, acere? Miten menee?)

Baro – (un / el); money (un barísimo; a lot of money)

Bemba – thick lips (Radio Bemba; gossip or the grapevine;huhut, perusteeton huhu, väärä raportti, vuotanut tieto tai tieto)

Bisnero – bisnesmies (hustler)

Chavitos – termiä käytetään nykyisin CUC: n valuutasta, koska se on arvoton Kuuban ulkopuolella

Chivato – squealer, informer

Chopin (la) – shopping (in CUC store)

Chulo – pimp

Cojones – guts or balls (tu tienes Cojones)

en llamas; (kirjaimellisesti ”liekeissä” tarkoittaa olla pulassa ordanger; (en laama tarkoittaa hyvin rumaa henkilöihin viitaten)

Filtro – nokkela henkilö

Gallego – köyhä muusikko tai huono tanssija

Guajiro – talonpoika, maanviljelijä, maalaismies (Espanjan Amerikan sodan ajoilta 1898); tämä sana yhdistää kaksi englanninkielistä sanaa ”war+hero”; se voi viitata myös ujoon tai arkaan

Guaniquiqui, moni, baro, plata, fula – raha

guapo – häirikkö

jamonero – joku joka kourii tyttöjä täpötäydessä bussissa

joder – f***ing (no me jodes; don ’ t f* * k with me)

Luchar – taisteluun (Kuubassa varastamaan työkeskuksestasi tai myymään makeisia kaduilla)

Luchando – taistelija ja ihailtu

Maricón – homo. Loukkaavaa slangia. Käytetään adisparaging termi homo mies; myös leimata epälojaali, epäreilu, epäluotettava tai kelvoton ihmisiä.

Monada tai mona-poliisi

Palestino – viittaa Orientaleihin mistä tahansa luokasta

Pinchar – töihin

Pipo – jos sitä käytetään puhuttelemaan tarjoilijaa, se on hyvin epäkunnioittavaa

Sosioystävä, pal

Temba – keski – ikäinen

Tumba! tai Rema! Häivy!

Yuma-ulkomaalainen

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *