Korealainen kirjaimisto

Korealainen kirjaimisto (Hangul)

Korealainen kirjaimisto koostuu 14 kirjaimesta peruskonsonanteille ja 10 kirjaimesta perusvokaaleille. Lisäksi on yhdistelmäkirjaimia, joista jokainen koostuu kahdesta peruskirjaimesta. Jos vierität alaspäin, löydät koko Korean aakkoset klikattavien laattojen muodossa.
korealaisia kirjaimia ei kirjoiteta lineaarisena merkkijonona kuten Englannissa, vaan klustereina, joista jokainen klusteri edustaa yhtä tavua. Yllä olevassa esimerkkilauseessa on 6 syllabista klusteria. On kaksi tapaa järjestää komponenttielementit klusteriksi riippuen siitä, onko vokaalisymboli pysty-vai horizonaalinen.

korealaisten aakkosten c-v-c-klusiili

klusiilin alkuosa on aina konsonantti (kuvassa”C”), jota seuraa vokaali (V). Jotkut vokaalit, joilla on yleinen pystymuoto, kirjoitetaan konsonantin oikealle puolelle, kuten vasemmassa esimerkissä; jotkut vokaalit, joilla on yleinen horizonaalinen muoto, kirjoitetaan konsonantin alapuolelle, kuten esimerkissä oikealle puolelle. Kolmas osa (jota kutsutaan ”jalustaksi”), jos sellainen on, on aina konsonantti (C) ja se kirjoitetaan klusiilin alaosaan.
joissakin tavuissa ei ole viimeistä konsonanttia ja ne päättyvät yksinkertaisesti vokaaliin. Sitten klusteri näyttää tältä.:

korealaiset aakkoset c-v-klusiili

vaikka jokainen Korealainen tavu kirjoitetussa muodossa alkaa konsonanttikirjaimella, ei jokainen Korealainen tavu äännettäessä varsinaisesti ala konsonanttiäänteellä. Yksi 14 korealaisesta konsonanttikirjaimesta toimii asiayhteydestä riippuen ”null (soundless) konsonanttina”, joka toimii vain tilanhaltijana vallatakseen tavun ensimmäisen paikan. Näin ollen tavu, joka kirjoitetaan nollakonsonantilla ensimmäiseen kohtaan, kun se äännetään, alkaa vokaaliäänteellä (klusiilin toinen elementti). Null-konsonanttisymboli muistuttaa arabialaista numeroa nolla (0) (mutta se on mielenkiintoinen yhteensattuma; Korean aakkoset keksittiin 1400-luvulla, vuosisatoja ennen arabialaisten numeroiden käyttöönottoa Koreassa). Tällä kirjaimella, joka muistuttaa muodoltaan Nollaa (0), on kyllä äänne, kun se sijoitetaan klusterin ala-asentoon. Jalustan kohdalla se edustaa/ ng / – ääntä.
tämän artikkelin alussa esitetty Korealainen lause tarkoittaa”Korean lukemista ja kirjoittamista”. 6 tavuklusterista kolme ensimmäistä ovat konsonantti-vokaali-konsonanttiklustereita; kolme viimeistä ovat konsonantti-vokaaliklustereita, joissa ei ole jalustaa. Toisin kuin kiinalaiset merkit, jotka ovat graafisia esityksiä asioista tai ideoista, korealaiset aakkoset edustavat ääniä. Aivan kuten englannin kielessä, sanan varsinaista ääntämystä ei kuitenkaan aina voida tarkasti ennustaa sen kirjoitustavan perusteella. Korean kielessä sana voidaan kirjoittaa hieman eri tavalla kuin varsinaisessa ääntämyksessä johtuen lähinnä asiayhteydestä riippuvaisista äänteiden vaihteluista.
napsauta mitä tahansa alla olevaa kirjainta saadaksesi tietoa äänteestä ja nähdäksesi, miltä kirjain näyttää, kun se kootaan klustereiksi.

kun klikkaat, avautuu uusi ikkuna / välilehti ja valitsemasi kirjain näkyy näkymän yläosassa.

Peruskonsonanssi

gi-yuk

ni-n

say-Gd

ri-ul mi-i bi-UB

if-od

i-ng

juice-UD
chi-UD
which-UK
small-ut
most-up

hi-d

perusvokaalit

ah

yah uh

yuh

oh they oo

yo
EU
ee

Yhdistelmäkonsonanssi

dual-gi-yuk

dual-purpose-UB dual-purpose-UB

double-Juice-UD

div> ni-n-juice-ud ni-n-hi-UDri-ul-Gi-yuk

ri-ul-mi-m
ri-ul-bi-UB

ri-ul-hi-off bi-ub-if-od

I-yuk-if-od
ri-ul-if-od

ri-ul-ti-to

ri-ul-pi-up

yhdistelmävokaalit

ah-ee

ah-ee

uh-ee
yuh-ee
oh-ah

oh-ah-ee oh-ee

oo-uh
oo-uh-ee

oo-ee

EU-ee

Hangul

: nimi korealaiselle kirjaimistolle

korealaista kirjaimistoa kutsutaan Koreassa nimellä ”hangul”. Tämän termin ensimmäinen tavu ” Han ”tarkoittaa” Koreaa ”tai”Koreaa”; toinen tavu, ”Gul”, tarkoittaa kirjaimia (merkkejä). K-O-R-E-A oli maan nimi aikoinaan sen historiassa, nimittäin 1000-1300-luvuilla. Tänä aikana Korea tunnettiin ensin laajalti läntisellä pallonpuoliskolla vuorovaikutuksesta persialaisten ja arabialaisten kauppiaiden kanssa. Tästä syystä maan nimeksi tuli eurooppalaisissa kielissä ”Korea” (sen valtakunnan nimi, joka oli olemassa vuosina 919-1392 jKr; kirjaimellinen merkitys: ”korkea ja loistava”). Koreassa ”Korea” lakkasi kuitenkin olemasta maan nimi vuoden 1392 jälkeen jKr. Nykyään korealaiset kutsuvat maataan nimellä ”Han-Gook” (Han-maa). Tavu ” Han ” (vokaali /a/ sanassa on samanlainen kuin /a sanassa ”isä”) esiintyy monissa sanoissa, jotka viittaavat perinteisesti korealaisiin asioihin, kuten ”Han-Bok” (Korealainen vaatetus), ”Han-Sik” (korealainen ruoka), ”Han-Ji” (Korealainen paperi: hieno kalligrafiapaperi, joka on tehty perinteisellä tavalla) ja ”Han-Ok” (Korealainen talo: perinteinen korealainen arkkitehtuuri mustilla kattotiilillä ja Han-Ji-paperilla peitetyillä ovilla/ ikkunoilla).

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *