1 Kor. 1: 18 Sillä ristin sanoma on hullutus niille, jotka tuhoutuvat, mutta meille, jotka pelastumme, se on Jumalan voima.

(18) saarnalle.– Alkuperäisessä vastakohtaisuus tulee voimakkaammin esiin tämän ja edellisen lausuman välillä, jolloin sama lause toistuu, siis ”ristin sanalle”, vastakohtana edellä mainitulle” useamman sanan viisaudelle”. Tämä on todellisen vallan sana.

ne, jotka tuhoutuvat.– Parempi, ne, jotka tuhoutuvat, ja me, jotka pelastumme, edellinen viittaa niihin, jotka eivät ole saaneet evankeliumia, ja jälkimmäinen niihin, jotka ovat saaneet (2korinttolaisille 2:15; 2korinttolaisille 4: 3).

Jumalan voima.– Risti ja kaikki, mitä se edustaa, on suurin Jumalan voiman osoitus (AP.t. 8:10).

säkeet 18-25. – Tosi kristillisen saarnaamisen luonne. Jae 18. – Ristinsaarnaan; pikemminkin ristin sanaan. Niille, jotka ovat tuhoutumassa; pikemminkin tuhoutumassa; kaikille niille, jotka nyt vaeltavat teitä, jotka johtavat tuhoon (2. Kor. 2:15). Heille se oli tyhmyyttä, koska se vaatii hengellistä tarkkanäköisyyttä (1.Kor. 2:14), ja toisaalta ihmisviisaus on tyhmyyttä Jumalan silmissä (1. Kor. 3:19). Hulluus. Se osoittaa Pyhän Paavalin uskon sankarillista luonnetta, että hän tietoisesti saarnasi ristinoppia, koska hän tunsi, että siinä oli maailman kääntymys ja pelastus, vaikka hän oli hyvin tietoinen siitä, että hän ei voinut saarnata mitään totuutta, joka olisi aluksi niin varma, että se kapinoisi hänen kuulijoidensa heräämättömiä sydämiä. Juutalaisille ”risti” oli häpeän ja kauhun puu; ja ristiinnaulittu ihminen oli ”Jumalan kiroama” (5.Moos. 21:23; Gal. 3:13). Kreikkalaisille risti oli orjan häpeäpilkku ja murhaajan rangaistus. Siihen ei liittynyt yhtäkään muuta kuin häpeää ja tuskaa. Ajatus ” ristiinnaulitusta Messiaasta ”tuntui juutalaisista vastenmieliseltä mielettömyydeltä; ristiinnaulitun pahantekijän palvonta tuntui kreikkalaisista” teloitettavalta taikauskolta ” (Tacitus, ’Ann., ”15:44; Plinius”, Epp.’10:97); mutta niin vähän St. Paavali etsi suosiota eli välitöntä menestystä, että juuri tämä oli se oppi, minkä hän asetti eturintamaan, jopa niin hienostuneessa ja uhkeassa kaupungissa kuin Korintti. Ja tulos todisti hänen henkeytetyn viisautensa. Juuri tuosta rististä tuli kristillisyyden tunnustettu merkki, ja kun kolme vuosisataa oli kulunut, niin se punottiin kullasta lippuihin ja asetettiin jalokiviin Rooman valtakunnan lippujen päälle. Sillä eikö Kristus olisi ennustanut, ja jos minut ylennetään, niin minä vedän kaikki ihmiset luokseni”? Meille, jotka pelastumme, jotka olemme pelastuksen tiellä. Samaa nykyistä partisiippia käytetään Luukkaan 13:23: ssa; Apostolien Teot 2:47; 2.Korinttolaisille 2:15; Ilmestys 21: 24. Se on Jumalan voima. Koska risti on sen evankeliumin ytimessä, joka on ”Jumalan voima pelastukseksi jokaiselle, joka uskoo” (Room.1:16; Room. 8:3), vaikka monia kiusattiin häpeämään sitä. Se ei voisi koskaan olla lihallinen sota-ase, ja kuitenkin se oli mahtava kaikkiin tarkoituksiin (2.Kor. 10:4, 5).

rinnakkaiset kommentaarit …

Lexicon

For
γὰρ (gar)
Konjunktio
Strong ’ s Greek 1063: For. Primaarihiukkanen, oikein, antaen syyn.
the
Ὁ (Ho)
Article – nominatiivi maskuliini yksikössä
Strong ’ s Greek 3588: The, the definite article. Mukaan lukien naisellinen hän, ja neutri on kaikissa taivutuksissa; määräinen artikkeli;.
viesti
λόγος (logos)
substantiivi – nominatiivi maskuliini yksikössä
Strong ’ s Greek 3056: from lego; something said; implisiittisesti aihe, myös päättely tai motiivi; laajemmin laskutoimitus; erityisesti jumalallinen ilmaisu.

τοῦ (tou)
artikkeli – genetiivi maskuliini yksikössä
Strong ’ s Greek 3588: the, määräinen artikkeli. Mukaan lukien naisellinen hän, ja neutri on kaikissa taivutuksissa; määräinen artikkeli;.
risti
σταυροῦ (staurou)
substantiivi – genetiivi maskuliini yksikössä
Strong ’ s Greek 4716: risti.
is
ἐστίν (estin)
Verb – Present Indicative Active – 3rd Person Singular
Strong ’ s Greek 1510: I am, exist. Ensimmäinen henkilö yksikössä läsnä suuntaa-antava; pitkittynyt muoto ensisijainen ja viallinen verbi; olen olemassa.
tyhmyys
μωρία (mōria)
substantiivi – nominatiivi Naisellinen yksikkö
Strong ’ s Greek 3472: hulluus, absurdius, typeryys. Morokselta; silliness, ts. Järjettömyys.
niille, jotka
τοςς (tois)
artikkeli – Datiivinen maskuliini Monikko
Strong ’ s Greek 3588: the, määräinen artikkeli. Mukaan lukien naisellinen hän, ja neutri on kaikissa taivutuksissa; määräinen artikkeli;.
ovat tuhoutumassa,
ππολλυμένοις (apollymenois)
verbi-läsnä partisiippi keski-tai passiivis-Datiivinen maskuliini Monikko
Strong ’ s Greek 622: From apo and the base of olethros; tuhota täysin, kirjaimellisesti tai kuvaannollisesti.
mutta
δὲ (de)
Konjunktio
Strongin Kreikkalainen 1161: alkeishiukkanen; mutta, ja jne.
meille, jotka
ἡμνν (hēmin)
Personal / possessiivipronomini – datiivi 1.persoonan Monikko
Strong ’ s Greek 1473: I, ensimmäisen persoonan pronomini. Ensimmäisen persoonan primääripronomini I.
pelastuvat
σῳζομένοις (sōzomenois)
verbi-läsnä partisiippi keski-tai Passiividatiivi maskuliini Monikko
Strong ’ s Greek 4982: pelastaa, parantaa, säilyttää, pelastaa. Ensisijainen sos; pelastaa, toisin sanoen toimittaa tai suojella.
se on
ἐστιν (estin)
verbi – preesens Indicative Active – 3rd Person Singular
Strong ’ s Greek 1510: I am, exist. Ensimmäinen henkilö yksikössä läsnä suuntaa-antava; pitkittynyt muoto ensisijainen ja viallinen verbi; olen olemassa.
voima
δύναμις (dynamis)
substantiivi – nominatiivi feminiininen yksikkö
Strong ’ s Greek 1411: from dunamai; voima; erityisesti ihmeellinen voima.
of God.
Θεοῦ (Theou)
substantiivi-genetiivi maskuliini yksikössä
Strongin Kreikkalainen 2316: jumaluus, erityisesti korkein jumaluus; kuvaannollisesti maistraatti; Hebralaisuudella hyvin.

hyppää edelliseen

Cross Destruction Dying Folly Foolish Foolishness God ’ s Indeed Message Perdition Perish Perish Perishing Power Preaching Salvation Saved Saving Seems Way Word

hyppää seuraavaan

Cross Destruction Dying Folly Fooly Foolishness Jumalan Indeed Message Perdition Perish Perishing Power Preaching Salvation Saved Saving Seems Way Word

Links

1 Corinthians 1:18 NIV
1 Corinthians 1:18 NLT
1 Corinthians 1:18 ESV
1 Corinthians 1:18 ESV
1 Corinthians 1:18 ESV
1 Corinthians 1:18 NASB
1 Corinthians 1: 18 KJV
1 Corinthians 1: 18 BibleApps.com
1 Corinthians 1:18 Biblia Paralela
1 Corinthians 1:18 kiinankielinen Raamattu
1 Korinttilaisille 1:18 ranskankielinen Raamattu
1 Korinttilaisille 1:18 Klyksiläislainaukset
NT kirjaimet: 1 Korinttilaisille 1:18 ristin sanalle (1. 1c iC 1cor I cor icor)

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *