Shylock

Shylock und Jessica von Maurycy Gottlieb

Seit Shakespeares Zeit ist der Name des Charakters ein Synonym für Kredithai geworden, und als Verb zu Shylock bedeutet, Geld zu leihen exorbitante Raten. Darüber hinaus ist der Ausdruck „Pfund Fleisch“ auch als Slang für eine besonders belastende oder unangenehme Verpflichtung in das Lexikon eingegangen.

Antisemitisches Lesen

Die englische Gesellschaft in der elisabethanischen Ära wurde als antisemitisch beschrieben.

Erst im zwölften Jahrhundert entwickelte sich in Nordeuropa (England, Deutschland und Frankreich), einer Region, die bis dahin peripher war, aber zu diesem Zeitpunkt schnell expandierte, eine Form der Judenophobie, die aufgrund einer neuen Dimension imaginärer Verhaltensweisen erheblich gewalttätiger war, einschließlich Anschuldigungen, Juden hätten Ritualmord begangen, den Wirt entweiht und Brunnen vergiftet. Mit den Vorurteilen der Zeit gegen Juden, Atheisten und Nichtchristen im Allgemeinen fiel es den Juden schwer, sich in die Gesellschaft einzufügen. Einige sagen, dass diese Einstellungen die Grundlagen des Antisemitismus im 20.

Englische Juden waren 1290 vertrieben worden; Juden durften sich erst unter der Herrschaft von Oliver Cromwell im Land niederlassen. Im 16. und frühen 17.Jahrhundert wurden Juden oft auf der elisabethanischen Bühne in abscheulicher Karikatur präsentiert, mit Hakennasen und leuchtend roten Perücken. Sie wurden normalerweise als geizige Wucherer dargestellt; Ein Beispiel ist Christopher Marlowes Stück Der Jude von Malta, in dem ein komisch böser jüdischer Bösewicht namens Barabas zu sehen ist. Sie wurden gewöhnlich als böse, trügerisch und gierig charakterisiert.Während der 1600er Jahre in Venedig und an anderen Orten mussten Juden in der Öffentlichkeit jederzeit einen roten Hut tragen, um sicherzustellen, dass sie leicht identifiziert werden konnten. Wenn sie sich nicht an diese Regel halten, könnte ihnen die Todesstrafe drohen. In Venedig mussten Juden in einem von Christen geschützten Ghetto leben, was wahrscheinlich zu ihrer eigenen Sicherheit war. Von den Juden wurde erwartet, dass sie ihre Wachen bezahlen.Shakespeares Stück spiegelte die antisemitische Tradition wider. Die Titelseite des Quartos weist darauf hin, dass das Stück zu seiner Zeit manchmal als Der Jude von Venedig bekannt war, was darauf hindeutet, dass es Marlowes The Jew of Malta ähnlich war. Eine Interpretation der Struktur des Stücks ist, dass Shakespeare die Barmherzigkeit der christlichen Hauptfiguren dem rachsüchtigen Shylock gegenüberstellen wollte, dem die religiöse Gnade fehlt, um Barmherzigkeit zu verstehen. Ähnlich, Es ist möglich, dass Shakespeare Shylocks erzwungene Bekehrung zum Christentum als „Happy End“ für den Charakter ansah, wie es Shylock sowohl von seinem Unglauben als auch von seiner spezifischen Sünde, Antonio töten zu wollen, „erlöst“. Diese Lektüre des Stücks würde sicherlich zu den antisemitischen Tendenzen im elisabethanischen England passen.

Weiterlesen

Dieser Abschnitt benötigt zusätzliche Zitate zur Überprüfung. Bitte helfen Sie, diesen Artikel zu verbessern, indem Sie Zitate zu zuverlässigen Quellen hinzufügen. Unsourced Material kann in Frage gestellt und entfernt werden. (August 2014) (Erfahren Sie, wie und wann Sie diese Vorlagennachricht entfernen können)

Shylock und Portia (1835) von Thomas Sully

Viele moderne Leser und Zuschauer haben das Stück als Plädoyer für Toleranz gelesen, mit Shylock als sympathischer Charakter. Shylocks ‚Prozess‘ am Ende des Stücks ist ein Spott der Gerechtigkeit, Portia fungiert als Richterin, wenn sie kein wirkliches Recht dazu hat. Shakespeare stellt Shylocks Absichten nicht in Frage, sondern dass genau die Leute, die Shylock wegen Unehrlichkeit beschimpften, auf Tricks zurückgegriffen haben, um zu gewinnen. Shakespeare gibt Shylock eine seiner beredtesten Reden:

Hat kein Jude Augen? Hat nicht ein Jude Hände, Organe, Dimensionen, Sinne, Neigungen, Leidenschaften; mit derselben Nahrung gefüttert, mit denselben Waffen verletzt, denselben Krankheiten ausgesetzt, mit denselben Mitteln geheilt, im selben Winter und Sommer warm und kühl wie ein Christ? Wenn du uns stichst, bluten wir dann nicht? Wenn du uns kitzelst, lachen wir dann nicht? Wenn du uns vergiftest, sterben wir dann nicht? Und wenn du uns Unrecht tust, sollen wir uns dann nicht rächen? Wenn wir im Übrigen wie Sie sind, werden wir Ihnen darin ähneln. Wenn ein Jude ein Christ ist, was ist seine Demut? Rache. Wenn ein Christ einem Juden Unrecht tut, was sollte sein Leiden durch christliches Beispiel sein? Rache. Die Schurkerei, die du mir beibringst, werde ich ausführen, und es wird hart gehen, aber ich werde die Anweisung besser machen.

— Akt III, Szene I

Alexander Granach, der Shylock in den 1920er Jahren in Deutschland spielte, schreibt:

Wie kommt es, dass Shylocks Verteidigung zu einer Anklage wird? … Die Antwort muss ganz einfach sein. Gott und Shakespeare erschufen keine Wesen aus Papier, sie gaben ihnen Fleisch und Blut! Auch wenn der Dichter Shylock nicht kannte und ihn nicht mochte, übernahm die Gerechtigkeit seines Genies die Rolle seines schwarzen Hindernisses und gab Shylock aus seinem verlorenen und endlosen Reichtum menschliche Größe und spirituelle Stärke und eine große Einsamkeit — Dinge, die Antonios schwulen, singenden, schwämmenden, geldverleihenden, Mädchen stehlenden, heiratsfähigen Kreis in kleine Müßiggänger und schleichende Diebe verwandeln.

Einfluss auf Antisemitismus

Vorderseite des Königreichs Shylock (1917), einer antisemitischen Broschüre des australischen Abgeordneten Frank Anstey

Antisemiten haben das Stück benutzt, um ihre Ansichten im Laufe seiner Geschichte zu unterstützen. Die Ausgabe von 1619 hat den Untertitel „Mit der extremen Grausamkeit von Shylock dem Juden …“ Die Nazis benutzten Shylock für ihre Propaganda. Kurz nach der Kristallnacht 1938 hatte der deutsche Rundfunk eine Produktion des Kaufmanns von Venedig ausgestrahlt, um Stereotype zu verstärken. Produktionen des Stücks folgten in Lübeck (1938), Berlin (1940) und anderswo im von den Nazis besetzten Gebiet.Die Darstellung von Juden in der Literatur Englands und anderer englischsprachiger Länder wurde im Laufe der Jahrhunderte vom Shylock-Charakter und ähnlichen Stereotypen beeinflusst. Mit leichten Abweichungen viel der englischen Literatur bis zum 20.Jahrhundert stellt den Juden als „monied, grausam, geil, geizig Außenseiter nur wegen seiner goldenen Schatz toleriert“.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.