nyankomne guide til at udtale 30 af ny Orleans hårdeste ord

undefined

undefined

Crescent City elocution

Hvis du er nybegynder til Ny Orleans, udtaler du sandsynligvis nogle ord forkert. Her er en guide til Crescent City elocution. Eller som Dr. John måske siger: elektrokucussion.

med kommentarer af Doug MacCash

nye Orleans

lad Antoine “Fats” Domino, Jr.være din guide. Byen på Mississippi udtales NOO-eller-lins, som i “Jeg går til NOO orlins.”

du hører ikke NOO-eller-leens, som I” ved du hvad det betyder at savne NOO orleens ” meget ofte. Undtagen i sangen, selvfølgelig. Sangen er skrevet af en fyr fra England og en fyr fra Boston.

nu og da hører du NAV (som at gnave med en r) + leens eller lins, eller endda NAV-lins (sans r), udtalt i en slags koboy-træk. Måske siger nogen et eller andet sted det på den måde, men na-lins lyder så over-autentisk, at det lyder uautentisk, hvis du ved hvad jeg mener.

Orleans

sognet, avenue og Trombone Shortys band udtales eller + leens. Forsøg ikke at finde ud af det.

Etouffee

seafood gryderet udtales ligesom Cæsars sidste ord, hvis han også var blevet stukket af sin kæreste Fay:

“et tu, Fay?”

Dum

udtalt gryderet (som etouffee) + pid. Brugt i en sætning: “Doug, din Caesar/etouffee joke var gryderet-pid.”

om billedet: George Clooney stjerner i Coen brothers’ ‘Hail, Caesar!i 1950 ‘ erne heydey.

generel regel 1

men de siger det på “NCIS ny Orleans,” sig det ikke sådan.efternavnet til den tidligere hellige kvartback og underholdende tv-station udtales A + bear. Som i: kaster en bjørn ned i skoven?

Udtal det ikke som de gør i St. Louis: HEE-bert.

Buddy Diliberto

efter mange skuffende hellige sæson lovede sportscaster Buddy D at gå ned ad Bourbon Street iført en kjole, hvis det underpræsterende hjembyhold nogensinde vandt Superskålen. DILL-eh-burt-O levede ikke for at se den herlige dag i 2009, men Bobby a-bear (og flere hundrede andre fans) holdt sit løfte posthumt.

Hvad har Buddy Diliberto at gøre med korrekt udtale, spørger du? Ikke noget.

Pontchartrain

tricket til at udtale den store sø er at straks skubbe den første t og den første r overbord.

Beignets

disse pudefulde pulveriseret sukkerovertrukne donuts udtales Ben? + Yay! (til alles overraskelse gjorde Ben endelig noget rigtig godt).

Cafe au lait

kaffen du drikker med Ben yays (vi er stadig stolte af dig, Ben) udtales kalv + a + OLE’ (som hvad du råber på en tyrefægtning). Da lait betyder mælk, har vi kalve, tyre og køer dækket; hele kvægfamilien i en kort sætning.

Chartres

Dette er en hård en. Den franske kvart gade er korrekt udtalt charter eller chartre (ligesom Lil chartre en privat jet, når hans er i butikken). Slap af, prøv ikke at gå alle franske med det.

Toulouse

den franske kvart gade udtales også + loos. Som den afdøde Bobby Charles rimede: “jeg bliver for løs på Toulouse Street.”

Rue udtales ROO. Så du kan også sige Roo-loos. Men ingen siger rue, medmindre det er en del af Loup Garou, hvilket er en helt anden sag helt.

Loup Garou

udtalt LOO-ga-roo eller LOOP-gar-oo, den traditionelle franske varulv har gjort store fremskridt. Han er ophørt nådesløst mauling ofre på de mørke stier i City Park under fuldmåner og er begyndt at tage psych klasser på Loyola University og drikke Lite øl i stedet.

generel regel 2

kun Dr. John får lov til at sige en plan.

vie Carre

udtalt: f-skruenøgle kvar-ter.

den eneste grund til at du vil vide, hvordan man udtaler vie Carre (VOO-kar-A), er, at du korrekt kan udtale os (KROO-doo-voo eller KROO-duh-voo), den rudest Mardi Gras parade.

Mardi Gras

den første r og s falder ofte af float.den mindste Karnevalsparade udtales som dinosauren. Navnet kombinerer petite, det franske ord for lille, og re, ligesom den ældste Mardi Gras parade.

Tipitinas

for at udtale den legendariske natklub i byen korrekt skal du sige: Tip-UH-TEEN-uhs. Sig nu:”Oola malla dalla.”

Tipitina ‘ s ligger på hjørnet af Tchoupitoulas Street. Læs videre.Tchoupitoulas kan udtales CHOP-ah-too-lus, CHOP-ah-too-luh, SHOP-ah-too-liss og CHAP-ah-too-luh, ifølge en Juli 2015 NOLA.com indlæg, der læses, delvis:

“i dette segment af” Gadevis”, et joint venture mellem Nola-kvarterer og Lytteposten, undersøger vi: hvordan udtales Tchoupitoulas i ny Orleans? Lyttepostholdet-Jesse Hardman, Kate Richardson og Laine Kaplan-Levenson — plantede deres mikrofon på Tchoupitoulas Street og spurgte forbipasserende, hvordan de udtaler Hovedvejens navn. De fik nogle spændende svar.”

dårlig dreng

den ikoniske nye Orleans smørrebrød udtales fattig + dreng. Jeg udtaler det stakkels dreng, uanset hvordan det er stavet, og jeg ved ikke hvorfor. Så soo mee.Po-Boy udtales PO (som Edgar Allan) + dreng (som Tarsans barn).

Mayonnaise

udtalen af den cremede hvide krydderi overdådigt slathered på po-boys og fattige drenge er på højkant. Du vil høre alt fra Maya (som de gamle mellemamerikanske pyramidebyggere) – ASE til min–uh-Nest til min-Nest (som i, Hej, den nest tilhører mig).

Her er en nem arbejde-rundt: bare sige kjole-t og de vil sætte mayonnaise på din po-boy eller stakkels dreng automatisk.når vi taler om smørbrød, udtales det italienske Dagtræ muff + uh + LETTA eller undertiden muff + uh + LOTTA. Udtalen har intet at gøre med mængden af skinke, mortedella, ost og oliven salat, der kommer i den store bolle.

Bemærk: du lægger heller ikke Maya eller MYuh eller endda Mynes på en muff uhLETTA eller en muff uhLOTTA.

Big Freedia

udtalt Big FREE-dah, ikke Big Freed-E-ah. Men du ved det allerede.byen ret vest for Orleans udtales TIBA (som tuba, men med en i eller tibia uden en i) + dej (som f.eks. Bemærk: jo tættere du kommer på Thibodauks, jo mere synes o at hævde sig selv.

om billedet: NOLA.com / The Times-Picayune fotograf Ted Jackson skrev: “66-årige Jon Faslun nyder solnedgangen i sin elskede Tiger Bayou nær sit hjem i Gibson, La. Han siger, at hans store, store, store bedstefar var grundlæggeren af Thibodau, det. Guvernør Henry S. Thibodau.”

generel regel 3

forsøg ikke at udtale det som en Cajun, medmindre du er en Cajun.

Marigny

kvarteret ned ad floden udtales MAR-uh-knæ. Marigny bør slags rim med marinere. Brugt i en sætning: “mange marinerer deres lever i Marigny barer.”

Faubourg

Du skal ikke bekymre dig om, hvordan du udtaler Faubourg; ingen siger det alligevel.

Treme

navnet på tv-serien fra det 21.århundrede og / eller kvarteret fra det 19. århundrede udtales trim (som en klipning) + A. Nogle gange er det trem (som dem, men med en r) + A. bare sig ikke Treem, så bliver du okay.

Tujague ‘ s

den 160-årige Decatur Street restaurant udtales også + jacks.

hvilket minder mig om en vittighed: når du spiller poker, hvis du lægger to knægte, skal du sige ” to knægte? Sørg for at prøve brystet.”Fordi, se, hvert måltid på Tujak kommer med en side af kogt bryst … så det er som … et ordspil … sjovt … få det?

OK, det er også bare gryderet-pid.

Praline

har det på din måde. Pecan og sukker slik kan udtages med en lang A + leen eller en kort A + leen. Pecan er også på højkant. Det kan være P + can eller P-con eller peck + con. hvilke mans der kan være ni kombinationer, hvilket er 1.701 kalorier.

Carondelet

Husk, at I modsætning til sporvognen er byens gade altid til tiden; Der er ingen forsinkelse i Carondelet.

et liv-størrelse udskæring af Tennessee Vilhelm på KARE-ahn-deh-let Street.

Calliope

Hvis du taler om det dampdrevne tastaturinstrument ombord på Flodbåden, der lyder som skrig af mistede sjæle, udtales det: kal + EYE + oh + p. Hvis du taler om byens gade opkaldt efter den græske muse af heroisk poesi, udtales det korrekt: kal + E + ope.

Læs: “mød de 9 muser, nye Orleans ‘uudfordrede gader i Byen”

Bourgogne

Hvis du drikker det i Det Franske Kvarter, er det BURR + gun + dee. Hvis du går på det i Det Franske Kvarter, er det Buh + GUN + dee. Forsøg ikke at finde ud af det.

Ambulance

og hvis du drikker for meget Burrgundee på Buhgundee street, og du træder ud foran en over ivrig Uber-driver, kan de komme og tage dig væk i noget, der hedder en AM + bue (som blå uden l) + linse eller lance, eller nogle gange en AM + boo + lance eller noget imellem.

generel regel 4

desværre ser mange af old-school-udtalelserne ud til at glide væk. En fyr jeg løb ind i en kaffebar på St. Claude sagde, at vi i disse dage alle taler som tv (Se generel regel 1).

dine O-pin-yuns

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *