Near East

indbyggere i Nærøsten, slutningen af det 19.århundrede

de geografiske udtryk nær øst og Fjernøsten, der henviser til områder af kloden i eller sammenhængende med det tidligere britiske imperium og de nærliggende kolonier af hollandsk, portugisisk, spansk og tyskere, passer sammen som et par baseret på den oprindelige modsætninger af fjern og nær, hvilket tyder på, at de blev innoveret sammen. De vises sammen i tidsskrifterne i midten af det 19.århundrede. Begge udtryk blev brugt før da med lokale britiske og amerikanske betydninger: nær eller Fjernøsten af et felt, landsby eller shire.

Østens ideer op til Krimvardet

der var en sproglig forudsætning for at bruge sådanne udtryk. Romerne havde brugt dem i nærheden af Gallien / far Gallien, nær Spanien / far Spanien og andre. Før dem havde grækerne vanen, som vises i Linear B, Det ældste kendte script i Europa, der henviser til den nærmeste provins og den fjerne provins i Kongeriget Pylos. Normalt blev disse udtryk givet med henvisning til et geografisk træk, såsom en bjergkæde eller en flod.Ptolemaios geografi delte Asien på et lignende grundlag. I nord er “Scythia denne side af Himalaya”og” Scythia ud over Himalaya”. Mod syd er “Indien på denne side af Ganges”og” Indien ud over Ganges”. Asien begyndte på Anatoliens kyst (“land of the rising Sun”). Ud over Ganges og Himalaya (inklusive Tien Shan) var Serica og Serae (dele af Kina) og nogle andre identificerbare steder i Fjernøsten, der var kendt for sejlere og geografer, men ikke for den generelle europæiske offentlighed.

På tidspunktet for John Seller ‘ s Atlas Maritima fra 1670 var “Indien ud over Ganges” blevet “Østindien” inklusive Kina, Korea, Sydøstasien og øerne i Stillehavet på et kort, der var lige så forvrænget som Ptolemaios, på trods af bortfaldet af cirka 1.500 år. Denne ” øst “var igen kun en engelsk oversættelse af Latin Oriens og Orientalis,” landet med den stigende sol”, der siden romertiden blev brugt til”øst”. Verdenskortet over Jodocus Hondius fra 1590 mærker Hele Asien fra kaspien til Stillehavet som Indien Orientalis, snart at blive vist i oversættelse som Østindien.

Ottoman Porte, 1767, port til handel med Levanten. Maleri af Antoine de Favray.Elisabeth I fra England, primært interesseret i handel med øst, samarbejdede med engelske købmænd om at danne de første handelsselskaber til de fjerntliggende regioner ved hjælp af deres egen jargon. Deres mål var at opnå handelsindrømmelser ved traktat. Dronningen chartrede selskab med købmænd i Levanten, forkortet til Levant Company, og snart også kendt som Turkey Company, i 1581. I 1582 transporterede skibet den store Susan den første ambassadør, Vilhelm Harebone, til den osmanniske Porte (regeringen for det osmanniske imperium) i Konstantinopel. Sammenlignet med Anatolien betyder Levant også “Land of the rising sun”, men hvor Anatolien altid kun betød projektion af jord, der i øjeblikket er besat af Republikken Tyrkiet, betød Levant hvor som helst i det domæne, der blev styret af den osmanniske Porte. Det East India Company (forkortelse for et meget længere formelt navn) blev chartret i 1600 for handel til Østindien.

det har glædet vestlige historikere at skrive om et fald i det osmanniske imperium, som om en stabil og ubestridt politik med dette navn engang eksisterede. Grænserne udvidede sig og trak sig sammen, men de var altid dynamiske og altid i “spørgsmål” lige fra starten. Det osmanniske imperium blev skabt fra landene i det tidligere østlige romerske imperium i anledning af sidstnævntes voldelige død. Den sidste romerske kejser døde kæmper hånd-til-hånd i gaderne i sin hovedstad, Konstantinopel, overvældet af Det Osmanniske militær, i Maj 1453. Sejrerne arvede sit resterende territorium på Balkan.befolkningen i disse lande accepterede ikke tyrkisk styre. Tyrkerne til dem var udlændinge med et helt andet sæt skikke, livsstil og sprog. Intervaller, når der ikke var uro, var sjældne. De ungarske lande under tyrkisk styre var blevet en del af Habsburg-monarkiet i 1688. i den store tyrkiske krig. Den Serbiske Revolution, 1804-1833. oprettet moderne Serbien. Den græske uafhængighedskrig, 1821-1832, skabte det moderne Grækenland, som genvandt de fleste af landene i det antikke Grækenland, men kunne ikke vinde Konstantinopel. Den osmanniske Porte blev kontinuerligt under angreb fra et kvarter i sit imperium, primært Balkan. Også ved en række lejligheder i det tidlige 19.århundrede måtte amerikanske og britiske krigsskibe angribe Barbary-piraterne for at stoppe deres piratkopiering og genvinde tusinder af slaver europæere og amerikanere.

i 1853 begyndte det russiske imperium på vegne af de slaviske Balkanstater at stille spørgsmålstegn ved selve eksistensen af det osmanniske imperium. Resultatet var Krimkrigen, 1853-1856, hvor det britiske imperium og det franske imperium støttede det osmanniske imperium i sin kamp mod indtrængen i det russiske imperium. Til sidst mistede det osmanniske imperium kontrollen over Balkan-regionen.

oprindeligt diplomatisk koncept for nærøstedit

britiske tropper, Krim, 1855

indtil omkring 1855 henviste ordene nær øst og Fjernøsten ikke til nogen bestemt region. Fjernøsten, en sætning indeholdende et substantiv, øst, kvalificeret af et adjektiv, langt, kunne være på ethvert sted i “Fjernøsten” af højttalerens hjemområde. Det osmanniske imperium var for eksempel Fjernøsten lige så meget som Østindien. Krimkrigen bragte en ændring i ordforrådet med indførelsen af udtryk, der var mere velkendte i slutningen af det 19.århundrede. Det russiske imperium var gået ind i en mere aggressiv fase og blev militært aktiv mod det osmanniske imperium og også mod Kina med eksplicit territorial styrkelse i tankerne. Ved at genoverveje sin politik besluttede den britiske regering, at de to politikker, der var under angreb, var nødvendige for magtbalancen. Det forpligtede sig derfor til at modsætte sig russerne begge steder, et resultat er Krimkrigen. Under denne krig begyndte administrationen af det britiske imperium at udbrede et nyt ordforråd, der gav specifik regional betydning til “Mellemøsten”, det osmanniske imperium og “Fjernøsten”, Østindien. De to udtryk var nu sammensatte navneord, der ofte blev vist bindestreg.

i 1855 dukkede et genoptryk af et brev, der tidligere blev sendt til Times, op i Littels levende alder. Dens forfatter, en” officiel Kinesisk tolk af 10 års aktiv tjeneste ” og et medlem af den orientalske klub, Thomas Taylor enge, svarede på forslaget fra en anden tolk om, at det britiske imperium spildte sine ressourcer på en falsk trussel fra Rusland mod Kina. Mod slutningen af brevet sagde han:

at støtte den “syge mand” i Mellemøsten er en vanskelig og kostbar affære; lad England, Frankrig og Amerika også passe på, hvordan de skaber en “syg kæmpe” i Fjernøsten, for de kan være sikre på, at hvis Tyrkiet er europæisk nødvendighed, er Kina en verdensnødvendighed.

meget af den koloniale administration tilhørte denne klub, som var blevet dannet af hertugen af Brøndington. Enge ‘ s terminologi skal repræsentere denne administrations brug. Hvis ikke den første brug af udtrykkene, brevet til tiderne var bestemt en af de tidligste præsentationer af dette ordforråd for offentligheden. De blev straks populære og erstattede “Levant” og “Østindien”, som gradvist trak sig tilbage til mindre anvendelser og derefter begyndte at ændre mening.

Original archaeological concept of nearer eastEdit

Near East forblev populær i diplomatiske, handelsmæssige og journalistiske kredse, men en variation udviklede sig snart blandt de lærde og mændene i tøjet og deres medarbejdere: det nærmere øst, vender tilbage til det klassiske og derefter mere videnskabelig skelnen mellem nærmere og længere. De så utvivlsomt et behov for at adskille de bibelske lande fra det osmanniske imperiums terræn. De kristne så landet som Det Gamle og Det Nye Testamentes land, hvor kristendommen havde udviklet sig. De lærde inden for studier, der til sidst blev bibelsk arkæologi, forsøgte at definere det på grundlag af arkæologi.for eksempel London-gennemgangen af 1861 (Telford and Barber, usigneret) ved gennemgang af flere værker af rav Linson, Layard og andre definerede sig selv som at lave: “… en ufuldkommen konspectus af pilehovedets skrifter i det nærmeste øst; skrifter, der dækker næsten hele perioden af det postdiluvianske Gamle Testamentes historie …”Med pilehovedede skrifter betød de kileskrifttekster. Til forsvar for Bibelen som historie sagde de: “de oprindelige nationer, der stablede deres herlige hjem på Eufrat, Tigris og Nilen, er igen blandt os med deres arkiver i deres hænder; …”De definerede yderligere nationerne som”… de lande, der ligger mellem Det Kaspiske Hav, Den Persiske Golf og Middelhavet …”Regionerne i deres opgørelse var Assyrien, Kaldæa, Mesopotamien, Persien, Armenien, Egypten, Arabien, Syrien, Det gamle Israel, Etiopien, Kaukasus, Libyen, Anatolien og Abessinien. Eksplicit udelukket er Indien. Balkan nævnes ikke.

den britiske arkæolog D. G. Hogarth offentliggjorde det nærmeste øst i 1902, hvor han erklærede sit syn på “det nære øst”:

det nærmeste øst er et udtryk for den nuværende mode for en region, som vores bedstefædre var tilfredse med at kalde simpelthen øst. Dets område forstås generelt at falde sammen med de klassiske lande, historisk set de mest interessante på overfladen af kloden, der ligger omkring det østlige bassin i Middelhavet; men få kunne sandsynligvis sige offhand, hvor skulle grænserne være, og hvorfor.

Hogarth fortsætter derefter med at sige hvor og hvorfor i detaljer, men der nævnes ikke mere klassikerne. Hans analyse er geopolitisk. Hans kort afgrænser det nærmere øst med regelmæssige linjer som om de blev undersøgt. De omfatter Iran, Balkan, men ikke Donau-landene, Egypten, men ikke resten af Nordafrika. Bortset fra Balkan, regionen matcher det senere Mellemøsten. Det adskiller sig fra det osmanniske imperium af tiden ved at inkludere Grækenland og Iran. Hogarth giver intet bevis for at være fortrolig med det samtidige oprindelige koncept for Mellemøsten.

Balkan confusionEdit

i de sidste år af det 19.århundrede udtrykket Nærøsten erhvervet betydelig miskredit i øjnene af den engelsktalende offentlighed, som gjorde det Osmanniske Rige selv. Årsagen til byrden var de religiøst motiverede Hamidiske Massakrer på kristne armeniere, men det så ud til at smitte over i de langvarige konflikter på Balkan. For en tid betød “nær øst”primært Balkan. Robert Hichens ‘ bog Det Nære Østen (1913) er undertitlen Dalmatien, Grækenland og Konstantinopel.

Sir Henry Norman og hans første koneredit

ændringen er tydelig i rapporterne fra indflydelsesrige britiske rejsende til Balkan. I 1894 rejste Sir Henry Norman, 1.Baronet, en journalist, til Fjernøsten og skrev derefter en bog kaldet Folkene og politikken i Fjernøsten, som kom ud i 1895. Med “Fjernøsten” mente han Sibirien, Kina, Japan, Korea, Siam og Malaya. Da bogen var en stor succes, var han på vej til Balkanstaterne med sin kone i 1896 for at udvikle detaljer til en efterfølger, Folket og politikken i Mellemøsten, som Scribners planlagde at offentliggøre i 1897. Fru Norman, en forfatter selv, skrev glødende breve fra mme ‘ s hjem og person. Hun sagde, at hun var en kultiveret kvinde, der boede i et landsted fuld af bøger. Hvad angår de indfødte på Balkan, var de”et semi-civiliseret folk”.

den planlagte bog blev aldrig udgivet, men Norman udgav kernen i bogen, blandet med vituperation mod det osmanniske imperium, i en artikel i Juni 1896 i Scribner ‘ s magasin. Imperiet var nedstammet fra en oplyst civilisation, der hersker over barbarer til deres eget bedste til noget betydeligt mindre. Forskellen var de Hamidiske massakrer, som blev gennemført, selv da parret rejste på Balkan. Ifølge Norman nu, imperiet var blevet oprettet af “den muslimske horde” fra Asien, som blev stoppet af “frygtløs Ungarn.”Desuden” rystede Grækenland den turbanede ødelægger af sit Folk ” og så videre. Russerne var pludselig befriere af undertrykte Balkanstater. Efter at have portrætteret armenierne som revolutionære i frihedens navn med forventning om at blive reddet af det kristne Europas indblanding, siger han “men hendes håb var forgæves.”England havde” vendt hende tilbage.”Norman afsluttede sin formaning med” på Balkan lærer man at hade Tyrken.”Norman sørgede for, at Gladstone læste artiklen. Prins Nicolas af Montenegro skrev et brev, der takkede ham for hans artikel.

i hele denne artikel bruger Norman “nær øst” til at betyde de lande, hvor “det østlige spørgsmål” gjaldt; det vil sige på hele Balkan. De nævnte lande og regioner er Grækenland, Bulgarien, Serbien, Bosnien-Hercegovina (som var muslimsk og efter hans mening skulle undertrykkes), Makedonien, Montenegro, Albanien, Rumænien. Resten af Det Osmanniske domæne er degraderet til bare “øst”.hvis Norman tilsyneladende forsøgte at ændre britisk politik, var det måske Vilhelm Miller (1864-1945), journalist og ekspert i Mellemøsten, der gjorde mest i den retning. I det væsentlige underskrev han dødsordren, så at sige, af age of Empires. Det osmanniske imperiums fald omsluttede i sidste ende også alle de andre. I Rejser og politik i Mellemøsten, 1898, hævdede Miller at have foretaget fire ture til Balkan, 1894, 1896, 1897 og 1898, og at være i det væsentlige en ekspert på “Mellemøsten”, hvormed han primært mente Balkan. Bortset fra det faktum, at han deltog i Rugby og spillede Rugby, er der ikke blevet offentliggjort mange biografiske detaljer. Han var i kraft (uanset hans formelle foreninger, hvis nogen) en punktmand af britisk nærøstlig intelligens.

efter Millers opfattelse var de osmanniske embedsmænd uegnet til at herske:

den klare kendsgerning er, at det er lige så svært for en osmannisk embedsmand at være ærlig, som det er for en kamel at komme ind gennem et nåleøje. Det er ikke så meget mænds skyld som systemets skyld, hvilket er grundigt dårligt fra top til bund… Tyrkisk administration er synonymt med korruption, ineffektivitet og dovendyr.

disse kæmpede ord for at komme fra et land, der engang insisterede på, at Europa havde brug for Tyrkiet og var villig til at spilde blod over det. For hans autoritet påberåber Miller folket, citerer Europas ” kollektive visdom “og introducerer et koncept, der opstår mange gange i de årtier, der skal følges under kølige omstændigheder:”… der er endnu ikke fundet nogen endelig løsning på vanskeligheden.”

Millers endelige udtalelser om emnet kunne ikke ignoreres af hverken de britiske eller de osmanniske regeringer:

det gjenstår derefter at overveje, om stormagterne kan løse det østlige spørgsmål … Udlændinge finder det yderst vanskeligt at forstå den udenlandske, og især den østlige politik Storbritannien, og vi kan ikke undre sig over deres vanskeligheder, for det synes en masse modsætninger til englænderne selv … På et tidspunkt skaber vi Grækenlands uafhængighed ved at sende den tyrkiske flåde til bunden af Navarino-bugten. Syvogtyve år senere bruger vi enorme summer og spilder tusinder af liv for at beskytte tyrkerne mod Rusland.

Hvis det britiske imperium nu skulle side med det russiske imperium, havde det osmanniske imperium intet andet valg end at dyrke et forhold til det østrig-ungarske imperium, som blev støttet af det tyske imperium. I løbet af få år blev disse tilpasninger Triple Entente og Triple Alliance (allerede dannet i 1882), som til dels var en årsag til Første Verdenskrig. Ved udgangen i 1918 var tre imperier væk, en fjerde var ved at falde til revolution, og yderligere to, briterne og franskmændene, blev tvunget til at give efter for revolutioner startet under ledelse af deres egne ideologier.

Arnold ToynbeeEdit

australske tropper, Gallipoli, 1915. Slaget var en osmannisk sejr.

i 1916, da millioner af europæere blev ofre for imperial krig i skyttegravene i øst-og Vesteuropa over “det østlige spørgsmål”, Arnold J. Toynbee, Hegelsk civilisationshistoriker som helhed, blev metafysisk om Mellemøsten. Geografi alene var ikke en tilstrækkelig forklaring på vilkårene, troede han. Hvis det osmanniske imperium havde været en syg mand, så:

Der har været noget patologisk om historien om denne Nærøstlige verden. Det har haft en unødig andel af politiske ulykker, og havde ligget i århundreder i en slags åndelig lammelse mellem Øst og vest—tilhører hverken, deltage paradoksalt nok af begge, og helt ude af stand til at samle sig decideret til den ene eller den anden.

efter at have antaget, at det var syg, dræber han det: “Nærøsten har aldrig været mere tro mod sig selv end i sin lurid opløsning; fortid og nutid er smeltet sammen i flare.”For Toynbee var Mellemøsten et åndeligt væsen af en “Janus-karakter”, forbundet med både øst og vest:

grænserne for Mellemøsten er ikke let at definere. På nordvest er Vienna det mest iøjnefaldende grænsemærke, men man kan næsten lige så godt udpege Trieste eller Lvov eller endda Prag. Mod sydøst er grænserne endnu mere skyggefulde. Det er måske bedst at sidestille dem med grænserne for det arabiske sprog, men geniet i Mellemøsten tilsidesætter sproglige barrierer og griber ind i den Arabicspeaking verden på den ene side såvel som på den tysktalende verden på den anden. Syrien er i det væsentlige et Nærøstligt land, og en fysisk geograf ville utvivlsomt bære de Nærøstlige grænser op til ørkenbæltet i Sahara, Nefud og Kevir.

fra Nærøstens død var nye nationer i stand til at rejse sig fra asken, især Republikken Tyrkiet. Paradoksalt nok tilpassede det sig nu med Vesten snarere end med øst. Mustafa Kemal, dens grundlægger, en tidligere osmannisk højtstående officer, insisterede på denne sociale revolution, som blandt andre ændringer befriede kvinder fra de stræder, der stadig er gældende i de fleste arabisktalende lande. Lukningen af det politiske Nærøsten efterlod nu et hul, hvor det havde været, ind i hvilket trådte Mellemøsten.

Rise of the Middle EastEdit

oprindelsen af begrebet Middle EastEdit

udtrykket Mellemøsten som substantiv og adjektiv var almindeligt i det 19.århundrede i næsten enhver sammenhæng undtagen diplomati og arkæologi. Et utal af steder synes at have haft deres Mellemøsten fra haver til regioner, herunder USA. Innovationen af udtrykket nær øst til at betyde besiddelsen af det osmanniske imperium så tidligt som Krimkrigen havde efterladt et geografisk hul. Østindien, eller” Fjernøsten”, stammer i sidste ende fra Ptolemæus ‘ s ” Indien ud over Ganges.”Det Osmanniske Rige sluttede ved den østlige grænse af Irak. “Indien denne Side af Ganges” og Iran var blevet udeladt. Arkæologerne tællede Iran som” Mellemøsten”, fordi der var fundet gammel persisk kileskrift der. Denne brug sad ikke godt med diplomaterne; Indien blev efterladt i en tvetydig tilstand. De havde brug for en regional betegnelse.

brugen af udtrykket Mellemøsten som en region med internationale anliggender begyndte tilsyneladende i britiske og amerikanske diplomatiske kredse helt uafhængigt af hinanden over bekymring for sikkerheden i det samme land: Iran, dengang kendt for Vesten som Persien. I 1900 offentliggjorde Thomas Gordon en artikel, problemet med Mellemøsten, som begyndte:

det kan antages, at den mest følsomme del af vores udenrigspolitik i Mellemøsten er bevarelsen af Persiens og Afghanistans uafhængighed og integritet. Vores aktive interesse for Persien begyndte med det nuværende århundrede og skyldtes troen på, at en europæisk magts invasion af Indien var en sandsynlig begivenhed.

truslen, der forårsagede Gordon, diplomat og militær officer, at offentliggøre artiklen var genoptagelse af arbejdet på en jernbane fra Rusland til den Persiske Golf. Gordon, en offentliggjort forfatter, havde ikke brugt udtrykket tidligere, men han skulle bruge det fra da af.en anden strategisk personlighed fra amerikanske diplomatiske og militære kredse, Alfred Thayer Mahan, bekymret over flådens sårbarhed i handelsruterne i Den Persiske Golf og Det Indiske Ocean, kommenterede i 1902:

Mellemøsten, hvis jeg må vedtage et udtryk, som jeg ikke har set, vil en dag have brug for dets Malta såvel som dets Gibraltar; det følger ikke, at enten vil være i Golfen. Naval force har kvaliteten af mobilitet, der medfører privilegiet midlertidigt fravær; men det er nødvendigt at finde på alle operationsscener etablerede baser for ombygning, forsyning og i tilfælde af katastrofe sikkerhed. Den britiske flåde bør have mulighed for at koncentrere sig i kraft, hvis der opstår Lejlighed, om Aden, Indien og Golfen.

tilsyneladende forbandt sømanden ikke med soldaten, da Mahan troede, at han fornyede udtrykket Mellemøsten. Det var dog allerede der for at blive set.

Single region conceptEdit

indtil perioden efter Første Verdenskrig eksisterede Mellemøsten og Mellemøsten, men de blev ikke altid set som forskellige. Bertram Simpson, en kolonial officer dræbt til sidst i Kina, bruger udtrykkene sammen i sin bog fra 1910, Farvekonflikten, som “nær-og Mellemøsten”. Den samlede superregion bestod af ” Indien, Afghanistan, Persien, Arabistan, Lilleasien og sidst, men ikke mindst, Egypten.”Simpson (under hans pennavn, Vale) forklarer, at hele denne region “er politisk en region-på trods af de divisioner, som den er akademisk opdelt i.”Hans eget udtryk genopliver det nærmeste øst i modsætning til Fjernøsten.grundlaget for Simpsons enhed er farve og kolonial underkastelse. Hans farvekort genkender et spektrum af sort, brun og gul, som på det tidspunkt havde været traditionelt siden slutningen af det 19.århundrede. Bortset fra disse var “den store hvide race”, som den moderate Simpson toner ned til blot den hvide race. De store hvide optrådte så sent som i 1920 ‘ erne værker af James Henry Breasted, som blev undervist som evangeliet om gammel historie gennem hele første halvdel af det 20.århundrede. En rød bølgelængde var hovedsageligt af interesse i Amerika. Det østlige spørgsmål blev ændret af Simpson til “problemet med det nærmeste øst”, som ikke havde noget at gøre med osmannerne, men alt at gøre med britisk kolonialisme. Simpson skrev om den hvide mand:

… i Indien, i Centralasien og i alle de regioner, der støder op til Mellemøsten, forbliver han stadig frimodigt en erobrer i besiddelse af store strækninger af værdifuldt territorium; en erobrer, der ikke har til hensigt let at opgive sine erobringer, og som faktisk ser i ethvert forsøg på at ændre den gamle tingenes orden et meget hadefuldt og uberettiget oprør, som for enhver pris skal undertrykkes. Dette er så helt sandt, at ingen oprigtig person vil være tilbøjelig til at bestride det.

disse regioner blev besat af “de brune mænd” med det gule i Fjernøsten og det sorte i Afrika. Farveproblemet blev ikke afgjort, før Kenya blev uafhængig i 1963 og sluttede den sidste betydelige besiddelse af det britiske imperium.

denne opfattelse afslører en noget mindre end altruistisk Kristen hensigt med det britiske imperium; det var dog paradoksalt fra starten, som Simpson og de fleste andre forfattere påpegede. Osmannerne blev portrætteret som slaverne, men selv da de amerikanske og britiske flåder slog på Barbary-piraterne på vegne af frihed, udbrød deres lande en kraftig afrikansk slavehandel. Først senere i 1807 vedtog briterne lovgivning, der forbyder atlantisk slavehandel, ligesom USA ‘ s Kongres samme år.Charles George Gordon er kendt som helgen for alle britiske koloniale officerer. En indviet kristen, han tilbragte sin tid mellem opgaver, der boede blandt de fattige og donerede sin løn på deres vegne. Han vandt osmannisk tillid som juniorofficer i Krimkrigen. I sin senere karriere blev han en høj embedsmand i det osmanniske imperium og arbejdede som guvernør i Egypten for Det Osmanniske khedive med det formål at føre kampagner mod slaver og slaveri i Egypten og Sudan.

en formodet region, et navnrediger

udtrykket nær-og Mellemøsten, holdt scenen i et par år før Første Verdenskrig I. Det viste sig at være mindre acceptabelt for et kolonialt synspunkt, der så hele regionen som en. I 1916 Kaptajn T. C. Fovle, 40.Pathans (tropper fra Britisk Indien), skrev om en rejse, han havde taget fra Karachi til Syrien lige før krigen. Bogen indeholder ikke en enkelt forekomst af”Near East”. I stedet betragtes hele regionen som”Mellemøsten”. De tidligere Nærøstlige dele af hans rejse er nu “tyrkiske” og ikke Osmanniske.

efterfølgende, med skændsel af Mellemøsten i diplomatiske og militære kredse, Mellemøsten sejrede. Imidlertid, Near East fortsætter i nogle kredse efter det definerende agenturs eller akademiske afdelings skøn. De betragtes generelt ikke som forskellige regioner, som de var ved deres oprindelige definition.selvom racemæssige og koloniale definitioner af Mellemøsten ikke længere betragtes som ideologisk sunde, fortsætter følelsen af enhed. For meget, men på ingen måde alle, i Mellemøsten, giver islams Dominans en vis enhed, ligesom den forbigående ulykke med geografisk kontinuitet. Ellers er der kun lidt grundlag bortset fra historie og konvention til at samle folk med flere, ofte ikke-relaterede sprog, regeringer, loyaliteter og skikke.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *