Digital historie

Udskrivbar Version

den amerikanske traktat
Digital historie ID 3995

Dato:1922

kommentar:Den amerikanske traktat reducerede størrelsen på verdens flåder. Den 6. februar 1922 underskrev USA, Storbritannien, Japan, Frankrig og Italien flådetraktaten, også kendt som Femmagtstraktaten. Traktaten begrænsede flådevåben i disse lande. under sit formandskab indkaldte han til en international nedrustningskonference, der bremsede våbenkapløbet. I slutningen af konferencen blev den amerikanske traktat underskrevet. Traktaten forudsatte, at for hver fem slagskibe, som USA og Storbritannien hver fik lov til at bygge, kunne japanerne bygge tre skibe, og italienerne og franskmændene kunne hver bygge et og tre fjerdedele skibe.

dokument:generelle bestemmelser vedrørende begrænsning af Flådebevæbning

artikel i

de kontraherende magter er enige om at begrænse deres respektive flådebevæbning som fastsat i denne traktat.

artikel II

de kontraherende beføjelser kan beholde henholdsvis de kapitalskibe, der er specificeret i kapitel II, Del 1. Ved denne traktats ikrafttræden, men med forbehold af følgende bestemmelser i denne artikel, skal alle andre kapitalskibe, der er bygget eller Bygget, fra De Forenede Stater, Det britiske imperium og Japan bortskaffes som foreskrevet i kapitel II, Del 2.

ud over de kapitalskibe, der er specificeret i kapitel II, Del 1, Kan USA færdiggøre og beholde to skibe i vest Virginia-klassen, der nu er under opførelse. Ved afslutningen af disse to skibe, North Dakota og Dela, skal bortskaffes som foreskrevet i kapitel II, Del 2.

Det britiske imperium kan i overensstemmelse med udskiftningstabellen i kapitel II, Del 3, konstruere to nye kapitalskibe, der ikke overstiger 35.000 tons (35.560 tons) standardforskydning hver. Ved afslutningen af de nævnte to skibe skal Thunderer, kong George V, ajaks og Centurion bortskaffes som foreskrevet i kapitel II, Del 2.

artikel III

Med forbehold af bestemmelserne i artikel II skal de kontraherende beføjelser opgive deres respektive kapitalskibsbygningsprogrammer, og ingen nye kapitalskibe må konstrueres eller erhverves af nogen af de kontraherende beføjelser undtagen erstatningstonnage, der kan konstrueres eller erhverves som specificeret i kapitel II, Del 3.

artikel IV

den samlede kapitalskibsudskiftningstonnage for hver af de kontraherende beføjelser må ikke overstige i standardforskydning for De Forenede Stater 525.000 tons (533.400 tons); for det britiske imperium 525.000 tons (533.400 tons); for Frankrig 175.000 tons (177.800 tons); for Italien 175.000 tons (177.800 tons); for Japan 315.000 tons (320.040 tons).

artikel V

intet kapitalskib, der overstiger 35.000 tons (35.560 tons) standardforskydning, skal erhverves af eller konstrueres af nogen af de kontraherende Magter eller inden for jurisdiktion.

artikel vi

intet kapitalskib fra nogen af de kontraherende magter må bære en pistol med en kaliber på over 16 tommer (406 millimeter).

artikel VII

den samlede tonnage for hangarskibe fra hver af de kontraherende magter må ikke overstige i standard forskydning for De Forenede Stater 135.000 tons (137.160 tons); for det britiske imperium 135.000 tons (137.160 tons); for Frankrig 60.000 tons (60.960 tons); for Italien 60.000 tons (60.960 tons); for Japan 81.000 tons (82.296 tons).

artikel VIII

udskiftning af luftfartøjsbærere foretages kun som foreskrevet i kapitel II, del 3, forudsat at al luftfartøjsbærertonnage, der eksisterer eller bygges den 12.November 1921, betragtes som eksperimentel og kan udskiftes inden for den samlede tonnagegrænse, der er foreskrevet i artikel VII, uden hensyntagen til dens alder. intet luftfartsselskab, der overstiger 27.000 tons (27.432 tons) standardforskydning, skal erhverves af eller konstrueres af nogen af de kontraherende magter for eller inden for jurisdiktion.

dog kan enhver af de kontraherende beføjelser, forudsat at dens samlede tonnagegodtgørelse for hangarskibe ikke derved overskrides, ikke bygge mere end to hangarskibe, hver med en tonnage på højst 33.000 tons (33.528 tons) standardforskydning, og for at opnå økonomi kan enhver af de kontraherende beføjelser til dette formål anvende to af deres skibe, uanset om de er konstrueret eller under opførelse, som ellers ville blive skrottet i henhold til bestemmelserne i artikel II. Bevæbningen af alle hangarskibe, der overstiger 27.000 tons (27.432 tons) standardforskydning, skal være i overensstemmelse med kravene i artikel H, bortset fra at det samlede antal kanoner, der skal transporteres, hvis nogen af sådanne kanoner er af en kaliber på over 6 tommer (152 millimeter), undtagen luftværnskanoner og kanoner, der ikke overstiger 5 tommer (127 millimeter), må ikke overstige otte. intet hangarskib af nogen af de kontraherende magter må bære en pistol med en kaliber på over 8 inches (203 millimeter). Med forbehold af bestemmelserne i artikel i, hvis den transporterede bevæbning inkluderer kanoner, der overstiger 6 tommer (152 millimeter) i kaliber, må det samlede antal transporterede kanoner undtagen luftfartøjskanoner og kanoner, der ikke overstiger 5 tommer (127 millimeter), ikke overstige ti. Hvis bevæbningen alternativt ikke indeholder kanoner, der overstiger 6 tommer (152 millimeter) i kaliber, er antallet af kanoner ikke begrænset. I begge tilfælde er antallet af antiluftskyts og kanoner, der ikke overstiger 5 tommer (127 millimeter), ikke begrænset. intet krigsskib, der overstiger 10.000 tons (10.160 tons) standardforskydning, bortset fra et kapitalskib eller hangarskib, skal erhverves af eller konstrueres af nogen af de kontraherende Magter eller inden for jurisdiktion. Skibe, der ikke specifikt er bygget som kampskibe eller taget i fredstid under regeringskontrol til kampformål, og som er ansat på flådetold eller som troppetransport eller på anden måde med det formål at hjælpe med retsforfølgning af fjendtligheder på anden måde end som kampskibe, skal ikke være inden for begrænsningerne i denne artikel. intet krigsfartøj fra nogen af de kontraherende magter, der herefter er fastlagt, bortset fra et kapitalskib, må bære en pistol med en kaliber på over 8 tommer (203 millimeter).

artikel

undtagen som fastsat i artikel i, intet skib, der er udpeget i denne traktat, der skal ophugges, kan omdannes til et krigsfartøj. der må ikke i handelsskibe i fredstid forberedes montering af krigslignende våben med henblik på omdannelse af sådanne skibe til krigsskibe, bortset fra den nødvendige afstivning af dæk til montering af kanoner på højst 6 tommer (152 mm) kaliber. intet krigsfartøj, der er konstrueret inden for nogen af de kontraherende magters jurisdiktion for en ikke-kontraherende magt, må overskride de begrænsninger med hensyn til forskydning og bevæbning, der er foreskrevet i denne traktat for skibe af lignende type, som kan konstrueres af eller for nogen af de kontraherende magter; dog forudsat at forskydningen for hangarskibe konstrueret til en ikke-kontraherende magt under ingen omstændigheder må overstige 27.000 tons (27.432 tons) standardforskydning. hvis opførelsen af et krigsfartøj til en ikke-kontraherende magt finder sted inden for en af de kontraherende magters jurisdiktion, skal denne magt straks underrette de øvrige kontraherende magter om datoen for underskrivelsen af kontrakten og datoen for skibets køl; og skal også meddele Dem de oplysninger, der vedrører skibet, der er foreskrevet i kapitel II, Del 3, Afsnit I, litra b), (4) og (5). i tilfælde af, at en kontraherende magt er involveret i krig, må en sådan magt ikke som krigsfartøj bruge et krigsfartøj, der kan være under opførelse inden for dens jurisdiktion for nogen anden magt, eller som kan være konstrueret inden for dens jurisdiktion for en anden magt og ikke leveret. hver af de kontraherende magter forpligter sig til ikke at disponere ved gave, salg eller nogen form for overførsel af ethvert krigsfartøj på en sådan måde, at et sådant fartøj kan blive et krigsfartøj i en fremmed magts flåde. De Forenede Stater, Det britiske imperium og Japan er enige om, at status på tidspunktet for undertegnelsen af denne traktat med hensyn til befæstninger og flådebaser skal opretholdes på deres respektive territorier og ejendele, der er specificeret nedenfor:

(1) de isolerede ejendele, som De Forenede Stater nu besidder eller herefter kan erhverve i Stillehavet, undtagen (A) dem, der støder op til kysten af De Forenede Stater, Alaska og Panamakanalen, ikke inklusive De Aleutiske Øer, og (b) De;

(2) Hong Kong og de isolerede besiddelser, som det britiske imperium nu besidder eller senere kan erhverve i Stillehavet, øst for meridianen på 110 liter østlig længde, undtagen (A) dem, der støder op til Canadas kyst, (b) Australiens Samveldet og dets territorier og (c) ny Sjælland;

(3) Følgende isolerede territorier og besiddelser i Japan i Stillehavet, for at: de Kurile øer, Boninøerne, Amami-Oshima, Loochoo-øerne, Formosa og Pescadores og eventuelle isolerede territorier eller ejendele i Stillehavet, som Japan herefter kan erhverve.

opretholdelsen af status i henhold til de foregående bestemmelser indebærer, at der ikke skal etableres nye befæstninger eller flådebaser i de specificerede territorier og ejendele; at der ikke skal træffes foranstaltninger til at øge de eksisterende flådefaciliteter til reparation og vedligeholdelse af flådestyrker, og at der ikke skal foretages nogen forøgelse af kystforsvaret i de ovennævnte territorier og ejendele. Denne begrænsning udelukker imidlertid ikke sådan reparation og udskiftning af slidte våben og udstyr, som det er sædvanligt i flåde-og militærvirksomheder i fredstid.

Del 2.- Regler for ophugning af Krigsfartøjer

følgende regler skal overholdes for ophugning af krigsfartøjer, der skal bortskaffes i overensstemmelse med artikel II og III.

I. et fartøj, der skal ophugges, skal anbringes i en sådan tilstand, at det ikke kan anvendes til stridende brug.

II. dette resultat skal endelig udføres på en af følgende måder:

(a) permanent forlis af fartøjet; (b) At bryde fartøjet op. Dette skal altid indebære ødelæggelse eller fjernelse af alle maskiner, kedler og panser, og alle dæk, side og bund plating; C) omstilling af fartøjet udelukkende til målbrug. I så fald skal alle bestemmelserne i stk.III i denne del, undtagen stk. 6, i det omfang det er nødvendigt for at gøre det muligt for skibet at blive anvendt som et mobilt mål, og undtagen stk. 7, tidligere være overholdt. Ikke mere end et kapitalskib kan tilbageholdes til dette formål ad gangen af nogen af de kontraherende magter. D) af de kapitalskibe, som ellers ville blive ophugget i henhold til denne traktat i eller efter 1931, kan Frankrig og Italien hver især beholde to søgående skibe udelukkende til uddannelsesformål, dvs.som kanonskoler eller torpedoskoler. De to skibe, der tilbageholdes af Frankrig, skal være af Jean Bart-klassen, og af dem, der tilbageholdes af Italien, skal det ene være Dante Alighieri, det andet af Giulio Cesare-klassen. Ved at beholde disse skibe til ovennævnte formål forpligter Frankrig og Italien sig til at fjerne og ødelægge deres conning-Tårne og ikke at bruge de nævnte skibe som krigsskibe. III. (A) når et skib skal ophugges, skal den første skrotningsfase, der består i at gøre et skib ude af stand til yderligere krigstjeneste, straks iværksættes, med forbehold af de særlige undtagelser, der er indeholdt i artikel i, når et skib skal ophugges.

(b) et skib skal betragtes som ude af stand til yderligere krigslignende tjeneste, når der skal være fjernet og landet eller ellers ødelagt i skibet:

(1) alle kanoner og væsentlige dele af kanoner, brandkontrolplader og roterende dele af alle barbettes og tårne;

(2) alle maskiner til bearbejdning af hydrauliske eller elektriske beslag;

(3) Alle brandkontrolinstrumenter og afstandsmålere;

(4) al ammunition, sprængstoffer og miner;

(5) alle torpedoer, sprænghoveder og torpedorør;

(6) alle trådløse telegrafiinstallationer;

(7) conning-tårnet og al sidepansring eller alternativt alle hoveddrivningsmaskiner;

og (8) alle landings-og flyveplatforme og alt andet luftfartstilbehør.

IV. de perioder, hvor ophugning af fartøjer skal foretages, er som følger:

(A) for fartøjer, der skal ophugges i henhold til artikel II, første afsnit, skal arbejdet med at gøre fartøjerne ude af stand til yderligere krigstjeneste i overensstemmelse med afsnit III i denne del være afsluttet inden seks måneder fra denne traktats ikrafttræden, og ophugningen skal endelig ske inden atten måneder fra en sådan ikrafttræden.

(b) for fartøjer, der skal ophugges i henhold til artikel II, andet og tredje afsnit, eller i henhold til artikel III, skal arbejdet med at gøre fartøjet ude af stand til yderligere krigslignende tjeneste i overensstemmelse med stk.III i denne del påbegyndes senest den dato, hvor dets efterfølger er afsluttet, og skal være afsluttet inden seks måneder fra datoen for en sådan færdiggørelse. Fartøjet ophugges endeligt i overensstemmelse med stk.II i denne del senest atten måneder efter datoen for dets efterfølgers afslutning. Såfremt færdiggørelsen af det nye skib imidlertid forsinkes, skal arbejdet med at gøre det gamle skib ude af stand til yderligere krigslignende tjeneste i overensstemmelse med afsnit III i denne del påbegyndes inden for fire år fra lægningen af kølen på det nye fartøj og skal være afsluttet inden seks måneder fra den dato, hvor sådant arbejde blev påbegyndt, og det gamle fartøj skal endeligt ophugges i overensstemmelse med afsnit II i denne del inden atten måneder fra den dato, hvor arbejdet med at gøre det ude af stand til yderligere krigslignende tjeneste blev påbegyndt.

Del 3.- Udskiftning

udskiftning af kapitalskibe og hangarskibe skal ske i overensstemmelse med reglerne i afsnit i og tabellerne i Afsnit II i denne del.

afsnit I.-regler for udskiftning

(a) kapitalskibe og hangarskibe tyve år efter datoen for deres færdiggørelse kan, medmindre andet er fastsat i artikel VIII og i tabellerne i Afsnit II i denne del, erstattes af nybyggeri, men inden for de grænser, der er foreskrevet i artikel IV og artikel VII. Kølene til et sådant nybyggeri kan, medmindre andet er fastsat i artikel VIII og i tabellerne i Afdeling II i denne del, fastsættes tidligst sytten år fra datoen for afslutningen af den tonnage, der skal udskiftes, dog forudsat at ingen kapitalskibstonnage med undtagelse af de skibe, der er nævnt i artikel II, tredje afsnit, og den erstatningstonnage, der specifikt er nævnt i afdeling II i denne del, fastsættes indtil ti år fra den 12.November 1921.

(b) hver af de kontraherende beføjelser skal straks meddele hver af de andre kontraherende beføjelser følgende oplysninger:

(1) navnene på de kapitalskibe og hangarskibe, der skal erstattes af nybyggeri; (2) datoen for regeringens tilladelse til udskiftningstonnage; (3) datoen for lægning af kølen til udskiftningstonnage; (4) standardforskydningen i tons og tons for hvert nyt skib, der skal fastlægges, og de vigtigste dimensioner, nemlig længde ved vandlinje, ekstrem stråle ved eller under vandlinje, middeludkast ved standard forskydning; (5) datoen for færdiggørelse af hvert nyt skib og dets standardforskydning i tons og metriske tons og de vigtigste dimensioner, nemlig længde ved vandlinje, ekstrem stråle ved eller under vandlinje, middeludkast ved standardforskydning på tidspunktet for færdiggørelse

(c) i tilfælde af tab eller utilsigtet ødelæggelse af kapitalskibe eller hangarskibe, kan de straks erstattes af nybyggeri med forbehold af de tonnagegrænser, der er foreskrevet i artikel IV og VII og i overensstemmelse med de øvrige bestemmelser i denne traktat, idet det regelmæssige udskiftningsprogram anses for at være avanceret til dette punkt, og omfang.

(d) ingen tilbageholdte kapitalskibe eller hangarskibe må rekonstrueres undtagen med det formål at tilvejebringe midler til forsvar mod luft-og ubådsangreb og underlagt følgende regler: de kontraherende magter kan med dette formål udstyre eksisterende tonnage med bule-eller blister-eller anti-luftangrebsdækbeskyttelse, forudsat at den således udførte forskydning ikke overstiger 3.000 tons (3.048 tons) forskydning for hvert skib. Ingen ændringer i sidepanser, i kaliber, antal eller generel type montering af hovedbevæbning er tilladt undtagen:

(1) i tilfælde af Frankrig og Italien, hvilke lande inden for de grænser, der er tilladt for udbulning, kan øge deres rustningsbeskyttelse og kaliberen af de kanoner, der nu bæres på deres eksisterende kapitalskibe, for ikke at overstige 16 tommer (406 millimeter) og (2) Det britiske imperium skal have tilladelse til, i tilfælde af berømmelse, at gennemføre de ændringer af rustning, der allerede er påbegyndt, men midlertidigt suspenderet.

Kapitalskib

et kapitalskib defineres i tilfælde af skibe, der herefter er bygget, som et krigsskib, ikke et hangarskib, hvis forskydning overstiger 10.000 tons (10.160 tons) standardforskydning, eller som bærer en pistol med en kaliber på over 8 tommer (203 millimeter).

hangarskib

et hangarskib er defineret som et krigsskib med en forskydning på over 10.000 tons (10.160 tons) standardforskydning designet til det specifikke og eksklusive formål med at transportere fly. Det skal være konstrueret således, at luftfartøjer kan lanceres derfra og landes derpå, og ikke konstrueret og konstrueret til at bære en kraftigere bevæbning end den, der er tilladt i henhold til artikel i eller artikel i, alt efter tilfældet.

standard forskydning

standard forskydning af et skib er forskydningen af skibet komplet, fuldt bemandet, motoret og udstyret klar til søs, inklusive Al bevæbning og ammunition, udstyr, udstyr, proviant og ferskvand til besætning, diverse butikker og redskaber af enhver beskrivelse, der er beregnet til at blive transporteret i krig, men uden brændstof eller reservefodervand om bord.

ordet “ton” i denne traktat, undtagen i udtrykket “ton”, forstås som et ton på 2240 Pund (1016 kilo).

fartøjer, der nu er færdige, beholder deres nuværende fortrængningstonnage i overensstemmelse med deres nationale målesystem. Imidlertid skal en magt, der udtrykker forskydning i tons, med henblik på anvendelsen af denne traktat kun anses for at eje den tilsvarende forskydning i tons på 2240 Pund.

et fartøj, der er afsluttet herefter, skal vurderes til dets fortrængningstonnage, når det er i den standardtilstand, der er defineret heri.

kapitel III.- Diverse bestemmelser

artikel

hvis kravene til en kontraherende magts nationale sikkerhed med hensyn til flådeforsvar i løbet af denne traktats løbetid efter denne magts opfattelse er væsentligt påvirket af enhver ændring af omstændighederne, vil de kontraherende beføjelser efter anmodning fra en sådan magt mødes på konference med henblik på en ny overvejelse af traktatens bestemmelser og dens ændring ved gensidig aftale.

i betragtning af den mulige tekniske og videnskabelige udvikling skal De Forenede Stater efter samråd med de øvrige kontraherende magter arrangere en konference med alle de kontraherende beføjelser, som snarest muligt efter udløbet af otte år fra denne traktats ikrafttræden skal indkalde til at overveje, hvilke ændringer, hvis nogen, i traktaten kan være nødvendige for at imødekomme en sådan udvikling. hver gang en kontraherende magt skal deltage i en krig, som efter dens mening påvirker flådeforsvaret for dens nationale sikkerhed, kan en sådan magt efter meddelelse til de andre kontraherende magter suspendere sine forpligtelser i henhold til denne traktat, bortset fra dem, der følger af artiklerne, forudsat at en sådan magt skal underrette de andre kontraherende magter om, at nødsituationen er af en sådan karakter, at det kræver en sådan suspension.

de resterende kontraherende beføjelser skal i så fald rådføre sig med hinanden for at nå til enighed om, hvilke midlertidige ændringer der eventuelt skal foretages i traktaten indbyrdes. Skulle en sådan konsultation ikke føre til en aftale, der er behørigt indgået i overensstemmelse med de respektive magters forfatningsmæssige metoder, kan en af de nævnte kontraherende beføjelser ved at underrette de øvrige kontraherende beføjelser suspendere sine forpligtelser i henhold til denne traktat i fjendtlighedsperioden, bortset fra de under. om standsning af fjendtlighederne vil de kontraherende magter mødes i konference for at overveje, hvilke ændringer, hvis nogen, der skal foretages i bestemmelserne i denne traktat. denne traktat forbliver i kraft indtil den 31.December 1936, og hvis ingen af de kontraherende beføjelser to år før denne dato har givet meddelelse om, at den agter at bringe traktaten til ophør, skal den fortsætte i kraft indtil udløbet af to år fra den dato, hvor opsigelsen skal gives af en af de kontraherende beføjelser, hvorefter traktaten ophører for så vidt angår alle de kontraherende beføjelser. En sådan meddelelse meddeles skriftligt til De Forenede Staters regering, som straks fremsender en bekræftet genpart af meddelelsen til de øvrige magter og underretter dem om datoen for modtagelsen. Bekendtgørelsen anses for at være afgivet og får virkning på denne dato. I tilfælde af, at De Forenede Staters regering giver meddelelse om opsigelse, skal en sådan meddelelse gives til de diplomatiske repræsentanter i USA om de øvrige kontraherende magter, og meddelelsen skal anses for at være givet og får virkning på datoen for meddelelsen til de nævnte diplomatiske repræsentanter.

Senest et år efter den dato, hvor en meddelelse om opsigelse fra en hvilken som helst magt har fået virkning, skal alle de kontraherende beføjelser mødes på konference. denne traktat skal ratificeres af de kontraherende magter i overensstemmelse med deres respektive forfatningsmæssige metoder og træder i kraft på datoen for deponeringen af alle ratifikationer, som skal finde sted i USA så hurtigt som muligt. De Forenede Staters regering vil til de øvrige kontraherende magter fremsende en bekræftet kopi af proc KRS-verbal af deponeringen af ratifikationer.

denne traktat, hvis franske og engelske tekster begge er autentiske, skal forblive deponeret i De Forenede Staters regerings arkiver, og behørigt bekræftede genparter heraf skal af denne regering fremsendes til de øvrige kontraherende magter.

i tro, hvoraf de ovennævnte befuldmægtigede har underskrevet denne traktat. den sjette dag i Februar, et tusinde ni hundrede og toogtyve.

http://www.loc.gov/exhibits/treasures/trt039.html

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *