Japan har en unik kultur med en meget streng etikette.
der er specifikke måder at spise nudler på, god praksis for at acceptere gaver og visse regler, der skal følges for at undgå at fornærme en vært.
dette komplekse net af sociale regler og traditioner kan være overvældende for dem, der rejser til Japan, så vi udarbejdede en liste over nogle af de ting, som udlændinge finder mest chokerende, når de besøger landet.
Her er 11 skikke, du bør vide, før du rejser til Japan.
No. 4 undgås for enhver pris.
i Japan undgås tallet “fire”, fordi det lyder meget lig ordet for døden. 13 i den vestlige kultur er nummer 4 ekstremt uheldig og bruges så lidt som muligt. Du skal altid undgå at give nogen noget i fours, fordi det kan ses som en meget ildevarslende gave.
Elevatoretiketter mangler ofte en fjerde etage — og i ekstreme tilfælde vil de ikke have etager 40 Til 49. 49 er især uheldig, da det ligner den sætning, der betyder “smerte indtil døden. 4 kaldes “Tetrafobi”, og det er almindeligt i mange østasiatiske og sydøstasiatiske regioner.
at blæse din næse offentligt betragtes som uhøfligt.
at blæse din næse offentligt ses som ikke kun uhøfligt, men simpelthen modbydeligt. I stedet vil folk generelt snuse, indtil de finder et privat sted. Hvis du blot skal blæse din næse, anbefales det, at du gør det så diskret som muligt.
de japanske er også afstødt af ideen om et lommetørklæde.
3. Tipping kan ses som fornærmende.
Tipping betragtes som uhøfligt — og kan endda ses som nedværdigende. Tipping vil ofte forårsage forvirring, og mange mennesker vil jage efter dig for at give dig dine penge tilbage.
hvis nogen har været særlig hjælpsom, og du føler dig absolut tvunget til at efterlade et tip, foreslår Rough Guides at efterlade en lille gave i stedet.
at gå og spise ses som sjusket.
selvom gå og spise ofte er praktisk og bredt accepteret i mange vestlige kulturer, ses praksis ned på i Japan. Mange anser det også for uhøfligt at spise offentligt eller på togene.
der er kun få undtagelser fra denne regel, herunder det faktum, at det er OK at spise en iskegle på gaden.
der er udpegede personer, der vil skubbe dig ind i en overfyldt metrobil.
oshiya, eller “pushers”, bærer uniformer, hvide handsker og hatte og bogstaveligt talt skubber folk ind i overfyldte metrobiler i rushtiden.
de betales for at sikre, at alle kommer ind og ikke bliver fanget i dørene.
folk vil sove på togene med hovedet på din skulder.
Hvis nogen i Japan falder i søvn med hovedet på din skulder, er det almindelig praksis at bare tolerere det. Folk har meget lange pendler og arbejder frygtelig lange timer, så mange vil ofte falde i søvn på toget. “der er en tolerance, at hvis personen ved siden af dig falder i søvn og deres hoved slags lander på din skulder, sætter folk bare op med det,” fortalte Sandra Barron CNN. “Det sker meget.”
7. Der er Toilet Tøfler til badeværelserne.
det er sædvanligt at skifte til hjemmesko, når man går ind i et japansk hjem, en traditionel restaurant, templer og undertiden museer og kunstgallerier, ifølge grove guider. Dybest set hver gang du kommer på tværs af række tøfler i Japan, skal du bare sætte dem på.
der er endda specielle toilet Hjemmesko holdes inde i badeværelset, så du vil tage dit hus hjemmesko og sat på toilettet hjemmesko.
du skal altid medbringe en vært en gave.
det er en ære i Japan at blive inviteret til nogens hjem, og hvis dette sker, skal du altid medbringe en gave. Gaven skal også pakkes ind på den mest detaljerede måde, og der foreslås masser af Smarte bånd.
Du bør heller aldrig nægte en gave, når den først er tilbudt — men det er god praksis at protestere stærkt mod gaven i starten.
hældning af dit eget glas betragtes som uhøfligt.
det er sædvanligt i USA (og mange andre lande i verden) at tjene andre, før du tjener dig selv, men i Japan skal du aldrig hælde dig selv en drink. Hvis du har hældt for andre, vil en anden gæst forhåbentlig se, at din drink er tom og hæld for dig.
Du skal også altid vente på, at nogen siger “Kanpai” (skål), før du drikker.
Slurping nudler ses ikke kun som høflige — men det betyder også, at du har nydt dit måltid.
Slurping betragtes som høflig i Japan, fordi det viser, at du nyder dine lækre nudler — faktisk, hvis du ikke spiser højt nok, kan det forveksles, da du ikke spiser ikke nyder din mad. Slurping nudler er ikke helt af hensyn til høflighed, men også for at undgå at have en brændt tunge. Japansk suppe og nudler serveres generelt dampende varmt-varmt nok til at brænde — og slurping hjælper med at afkøle maden.
men i modsætning til i nogle andre asiatiske nationer anses det stadig for uhøfligt at bøje ved bordet.
det er meget almindeligt at sove i kapselhoteller i værelser, der næppe er større end en kiste.
kapselhoteller bruges som billig indkvartering for gæster, der rent ønsker et sted at sove. De bruges oftest af forretningsfolk, der arbejder eller af dem, der har festet for sent og har savnet det sidste tog hjem. sovekvarteret er små kapsler, der ikke er meget større end en kiste, og sengene er stablet side om side og oven på hinanden. Konceptet har eksisteret i Japan siden 1970 ‘ erne, men det er begyndt at sprede sig til et par andre lande rundt om i verden.
opsætningen er et billigt alternativ til et hotel, da en seng kun koster $65 pr.