Snídaně u Tiffanyho: Když Audrey Hepburn získala Marilyn Monroe roli

Tento měsíc, Anna Friel je nastavena na hvězdy jako Holly Golightly v West End divadelní adaptace Hollywoodského verzi Truman Capote novella. Tento řetězec revizí se může zdát přehnaný, ale je to docela vhodné pro příběh, jako je snídaně u Tiffanyho, který je, v každém smyslu, romantika o znovuobjevení.

v těchto dnech netrvá dlouho, než bude příběh popsán jako „příběh o Popelce“: cokoli připomínající člověka, jakkoli povrchní, obvykle postačí. Ale Snídaně u Tiffanyho opravdu je variace na Popelku téma, příběh mladé dívky, která uniká nebezpečný dospívání a transformuje prostřednictvím aspirace – vědomého jednání – ale kdo nemusí žít šťastně až do smrti. Stejně jako Popelka je to příběh o boji o útěk. A je to příběh o vlastní módě. Snídaně u Tiffanyho naznačuje každé ženě – a mnoha mužům – v publiku, že by se mohli znovu objevit, osvobodit zlatou dívku skrytou pod obyčejnými, dokonce znehodnocené, ozdoby.

Hodně z psaní o filmu Snídaně u Tiffanyho bere na vědomí, že když Hollywood koupil práva na příběh, Capote chtěl Marilyn Monroe hrát Holly Golightly. Většina účtů brát jako další z Capote je mnoho idiosyncracies, pokud to považují za vůbec – kdo by si představit, Monroe místo Audrey Hepburn v jedné ze svých nejznámějších rolí? Ale pro každého, kdo zná Monroe nebo novelu, není to opravdu tak velký úsek.

Ve skutečnosti, jak mnozí z film první kritici poznamenal, Hepburn je úplně špatně pro Holly, postavu, která se ukáže být tulák ze západního Texasu, jehož skutečné jméno je Lulamae Barnesová. Je těžké si představit ženu, méně pravděpodobné, že někdy byli povoláni Lulamae, natož „venkovan nebo Okie nebo co“ (jako Holly agent ÚŘ. věst. Berman odkazuje na Lulamae), než Audrey Hepburn. Může to být ingénue, naif, cokoli francouzského, co se vám líbí. Ale vidlák? Hajzl z Texaské špíny? To je ještě nepravděpodobnější než Cary Grant jako dřevorubec v Oregonu, aby chytil zloděje o pět let dříve. Každý centimetr Audrey Hepburnové vyzařuje aristokratickou eleganci.

Monroe, naopak, kterou Capote věděl dobře, i když vyrůstal v Kalifornii, spíše než Texasu, byl původně jménem Norma Jeane (s E, jako Lulamae), a její paralely s Capote je Holly nekončí. Byla to sirotek z období deprese, který byl vykořisťován a zachráněn staršími muži. Jako dospělý by se zmiňují o dětství postižení (při počítání, kolik milenců měla, Capote je Holly odmítá „všechno, co se stalo předtím, než jsem byl 13, protože, koneckonců, to se prostě nepočítá“). Má nos nahoru, rozcuchané, „poněkud self-přiměl“ krátké, blond vlasy („prameny albín-blondýna a žluté“) a „velké oči, trochu modré, trochu zelené“.

Ona se ujal extrémně krátké, silné Hollywoodský agent, který uznává její potenciál a pomáhá jí znovu objevovat sebe, přejmenování ji a poskytuje jí s přístupem ke vzdělání a sofistikovanější dýhy. Utekla do New Yorku, stejně jako úspěch v Hollywoodu, zdá se, jisti – i když Holly, na rozdíl od Monroe, ví, že to nemá v ní být hvězda, protože jí chybí pohon, který přesně charakterizuje Monroe (jako Capote pochopil). Stejně jako Monroe, Holly je v tom pro „sebezdokonalování“, jak říká vypravěči. Byla kolem bloku, za který se nikdy neomluví, a končí jako ikona, symbol plodnosti (vypravěč vidí obrázek Holly vyřezaný jako africký fetiš). Nejvíc ze všeho, Monroe, jako Capoteova Holly ,“ je falešný. Ale na druhou stranu . . . není falešná, protože je skutečná falešná“. Holly Novely, Její agent ví, je „přísně dívka, kterou si přečtete, kde skončí na dně láhve Seconals“. Nezapomeňte, že novela byla vydána v roce 1958: čtyři roky předtím, než Monroe skončil na dně láhve Nembutals. Je to bajka o Monroe manqué, která postrádá své ambice – a může tak uniknout svému osudu.

filmová adaptace Blakea Edwardse byla vydána v roce 1961, o něco méně než rok předtím, než Monroe zemřel. A hodně k jejímu zklamání, nevyhrála část, která byla napsána pro, a asi, její. Holly mohla být výkonem celého života-stejně jako by to byl výkon jejího života. Navíc Holly, přestože je blondýna, rozhodně není hloupý,a Monroe se zoufale snažil uniknout obsazení.

ale Hepburn vyhrál roli a zpětně je snadné pochopit proč. Hepburn, mnohem více než Monroe, se stal nesmazatelně spojován s transformačním proměnou Popelky. I když Holly, jako Monroe – a jako Capote, ve skutečnosti – vše se objevilo z Platonické představy sebe (u F. Scott Fitzgerald je slavná fráze), pro ně trhliny mezi dřívější já a persona veřejnosti vždy ukázal, a vyhrožoval, že je rozdělí. Hepburn byl jediný, jehož sláva vypadala, že odráží její autentické já-jako by nebyla hercem – ale skutečnou princeznou, autentickou královnou.

jedním způsobem byl Capote určitě autentickou královnou. Nikdy se však nedokázal zbavit pocitu sounáležitosti na okraji. Zanedbané dítě z Louisiany, zázrak, který se proměnil v celebritu, nikdy nevěřil, že patří na hrad. Jak psal o svém vlastním alter egu, nejmenovaný vypravěč Tiffany, žil neustále s „nosem přitisknutým na sklo“, chtějí „strašně být uvnitř zírající“. Capote, který se narodil Truman Parsons, byl sám ctižádostivou Popelkou; jako Holly byl přejmenován, znovuobjeven, a nechal věčně čekat na správnou kmotru víly.

Popelka nebyla původně chudým dítětem vychovaným do hodnosti princezny. V příbězích Charlese Perraulta a bratří Grimmů začíná Popelka život v privilegiích a bohatství – v dřívějších verzích je dokonce princeznou-která je neprávem zbavena svého právoplatného postavení těmi, kteří závidí její sílu a krásu. Je to méně příběh metamorfózy než zjevení: transformace odhaluje pouze původní já. Na obrazovce jsme nikdy neviděli normu Jeane stát se Monroe: znali jsme ji až po pádu. Ale pro Hepburn, každý konečné roli vedoucí až do Snídaně u Tiffanyho – a pokračuje k my Fair Lady – vybavený jí přeměňuje, motýl vznikající z kukly. A na rozdíl od Monroe, která byla vždy považována za transformovanou v něco umělého, Hepburn byla vždy přeměněna zpět na její vlastní svítivost, imanentní já.

příběh naší kultury je následný milostný vztah s filmem Snídaně u Tiffanyho – a ne s novelou, která mohou být obdivován, a určitě má prestiž svého autora, ale je těžko no, milovaný, mnohem méně dobře číst – je opravdu o náš milostný románek s Audrey Hepburn, filmová hvězda. Persona, že se důsledně promítá bylo autentické, vlastní kultivovanosti, elegance, propracovanost, že nikdy nebyl křehký nebo studené, instinktivní modernost, že dosáhl svého ztělesnění v Snídaně u Tiffanyho. Okamžik, kdy se Hepburn poprvé objeví ve filmu, se stále řadí mezi velké filmové předělávky všech dob.

titulní titulky převalují scénu zhuštěného, symbolického přání: Hollywood jako továrna na sny. Hepburn je stálý, velmi štíhlé, dlouhé, černé sloupce šaty s třpytivými, obrovský límec náhrdelník a ochranné známky černé sluneční brýle, které Jackie O by přijmout několik let později. (Jackieho o údajně ikonický vzhled výrazně připomíná Hepburn z několika let dříve.) Fotoaparát podporuje nás dívat se toužebně s ní přes Tiffanyho okna na diamanty a jiné šperky; a pak šlape na ulici, zvykal na koblihu, že víme, že je asi jediná kobliha Hepburn kdy jedl v jejím životě. Ale právě tyto malé doteky normality, obyčejného, polidštily Hepburnův obraz.

až ji příště uvidíme, spí, má na sobě absurdní oční masku a visící špunty do uší s malými modrými střapci. Ona groggily probudí a vytáhne na muže, je smoking, košile – jeden z filmu je několik narážek, že ona může bavit „gentlemany“ přes noc – a vlasy nakřivo, otevírá dveře do George Peppard, hraní Capote je alter ego: narovnal, masculinised a protáhlé (Capote byl jen 5 stop 3 palce). Paul Varjak – jak film svévolně jmenuje spisovatele, který bude obsazen jako Hollyin povinný milostný zájem – je uzamčen; Holly ho pustí dovnitř a uvědomí si, že má schůzku. Následuje zběsilý spěch, aby se oblékl, když Holly loví aligátorská čerpadla, čistí si zuby, nasadí obrovský klobouk a vynoří se z ložnice jako – voilà! – Audrey Hepburnová. Kamera láskyplně přetrvává na detail jejího oslnivého úsměvu, když se ptá, napůl stydlivě, napůl sladce: „překvapený?““Ohromený,“ reaguje Varjak-a my také, transformace je tak rychlá, tak snadná, tak absolutní. Nebo bychom se divili, kdyby to nebylo za to, že jsme na to vždy čekali.

jednou z věcí, která činí tuto transformaci tak efektivní, je její zjevná bez námahy. Vše, co potřebuje, je správný klobouk a malé černé šaty (to byl Hepburn, který změnil LBD na šatní skříň, kterou dnes zůstává) a tam je, jako magie, s vlnou hůlky pohádkové kmotry. Od Teď, Voyager Pretty Woman, Hollywoodský prodal příběhy, které centrum na proměnu, když ošklivá káčátka stala krásná labutě nebo šlapky se stala v domácnosti. Přitažlivost transformace je přitažlivost sebezdokonalování: některé ženy se rodí krásné, některé mají krásu na ně-ale Hollywood slibuje, že krásy lze dosáhnout. Romantika Snídaně u Tiffanyho je opravdu s Peppard (v jediné hlavní roli bude mít na paměti), ale s Hepburn sama, s fantazií bezelstný propracovanosti ona ztělesňuje. Hepburn (opět na rozdíl od Monroe) se nikdy příliš nesnažil.

Hepburnovy ikonické proměny sahají až k její první, oscarové, hlavní roli v Roman Holiday v roce 1953 (stejný rok, mimochodem, Monroeovy průlomové role v Niagara). V trochu naruby příběh o Popelce, Hepburn, jako Princezna, Ann, má jeden perfektní den v Římě, jízda kolem na zádech Gregory Peck je moped, než hodiny udeří půlnoc a ona se vrátí ke svým povinnostem, aniž Prince Krasoně, ale s vědomím jeho lásky. A součástí její proměna přichází, když ona plodin její vlasy, obchodů, několik doplňků, včetně její boty, vyhrnula si rukávy, unbuttons její límec, a okamžitě dosahuje insouciant nádherná bytost, která by se stala její obchodní značkou.

Hepburn je další film, Sabrina, představoval delší transformace, opět z pony-tailed dospívající do pixie-ostříhané ztělesnění soignée styl. Sabrina přidala pohádkového kmotra v podobě francouzského barona tak starého, že jeho úmysly – a tedy i její morálka – nejsou nikdy zpochybňovány. Brzy poté přišel Legrační Obličeje, a dalšího člověka, první, že příběh představuje jako vyžadující armádu módy a fotografy (ale jen proto, že to trvá, že mnoho překonat její charakter je odpor proti útlaku žen). Nakonec, s My Fair Lady, Hepburn by hrál konečný transformovaný objekt v Eliza Doolittle, žena, která zpočátku vůbec není autorkou své vlastní transformace. Když Hepburnová začala hrát Galateu, přestala být Popelkou-nadobro. Bylo to skoro, jako by nemusela, protože její definitivní osobnost byla opravena. Princezna se objevila.

film Snídaně u Tiffanyho, stejně jako Capotova novela, vidí Holly jako napůl Popelku, napůl Galateu. Má své postavy Pygmalion-první doktor, který ji zachrání, a začne ji vzdělávat, jakkoli primitivně; pak OJ Berman, který ji učí správně mluvit (tím, že ji učí francouzsky, aby se naučila anglicky), ale neuspěje v učení, jak se chovat. V tomto okamžiku se Capoteova Galatea, stejně jako žena Huck Finn, rozsvítí na území a unikne uvěznění „sivilizace“.

ale Hollywood by nikdy nepustil Hepburnovou do divočiny-v neposlední řadě proto, že tam tak zjevně nepatří. Film má také románek s New Yorkem,který nechce, aby odešla. A tak přichází poslední Pygmalion, spisovatel Paul Varjak, který dokončí domestikaci Holly. Capote je Holly je příliš mobilní a nestálé pro Hollywood právě vznikající od roku 1950. Ona je tulák playgirl, její jediný trvalý stav, jak se tiskne na její telefonní karty, je, že je „Slečna Holiday Golightlyová, Cestování“. A pro ženu to znamená něco úplně jiného, než pro muže.

To je důvod, proč, pro příběh do práce jako romantika, Holly nerozvážnosti muset být zrušena, jak to bylo, ty milence, který také podlehl vábení sexuální ekonomie, který se také prodává sám. To není jen, že Hollywood má aplikovat milostný příběh tam, kde zjistí, krásná žena (i když to je jistě případ), ale že člověk musí nakonec vykoupit ji, a sebe, ze života sexuálního oportunismu, který popisuje v nadnesené termíny jako příjem peněz „pro výlety na toaletu“, a on popisuje jako „malíř“.

stejně jako Fitzgerald The Great Gatsby, Snídaně u Tiffanyho je v zásadě příběhem amerického snu. Capoteova novela, ne-li o nočních můrách, je jistě o nákladech na sen. Film-stejně jako většina hollywoodských filmů-je odhodlán vnímat sny jako splnění přání. A není náhoda, to trvalo Evropská filmová hvězda s aristokratické dědictví přinést Americký sen k životu ve všech jeho sentimentální romance, protože Americký sen je, v části, sen o tom, že skutečná věc, o sounáležitosti. Stejně jako Holly Golightly a Monroe, Jay Gatsby je skutečný falešný. Ale Hepburn byl spíše snem autenticity než napodobování, spíše úspěchu než neúspěchu, spíše bezpečnosti než útěku.

můžete to nazvat sentimentální, dokonce i cloying, levné, manipulativní. Capote to určitě udělal, a mnoho kritiků ho následovalo: včasná recenze prohlásila, že Hepburn byl „zlomyslně, patologicky miscast“ jako Holly. To je nepopiratelné-ale je to také důvod, proč film funguje podle svých vlastních podmínek, a stal se tak kulturně odlišným od novely. Navzdory tomu, kolik příběhu a dokonce i Capoteho dialogu udržuje, je to zásadně odlišný příběh, protože jeho tón a nálada jsou tak v rozporu s Capoteovým. film je jedním slovem slunečný; je plný naděje. Novela je plná stínů a hrůz.

nakonec však stíny nejsou pravdivější než sluneční světlo. Edwardsův film je nepochybně eskapistický a dychtivě nás povzbuzuje, abychom nepřemýšleli o tom, jak špinavé a smutné jsou jeho postavy a příběh. Taková je romantika. A ve skutečnosti je Capoteova novela Plná vlastních sentimentů, zamilovaná do romantické představy o ztrátě a útěku. Capote je Holly je v podstatě variace na prostitutku se zlatým srdcem, a novela je ovládán jakousi vůlí cynismus, dýha sofistikované zkušenosti popřeno, konec, ve kterém vypravěč povzdechne nad jeho nepřesvědčivé doufám, že tato „divoká“ se konečně našel domov. Filmu Snídaně u Tiffanyho dominuje líná nálada, vůle nevinnost, romantika se samotnou romantikou. Ale ve skutečnosti je nevinnost Capoteovy Holly vůle, také-což je to, co Hollywood má pravdu. Jak říká vypravěči v novele: „nemám nic proti děvkám. Kromě tohoto: někteří z nich mohou mít jazyk upřímný, ale všichni mají srdce nečestná. Nemůžeš ho ojet a proplatit mu šeky a aspoň se ho nesnažit milovat.“Morálka spočívá ve snaze mít čestné srdce, skutečně cítit emoce: a film sdílí tento morální kodex. Hollywood se nám vždy podbízel a prodával obrovskou, vulgární a meretrickou krásu. Tvůrci filmu jsou, obrazně řečeno, bouchání Holly; zneužívají její příběh, prodávat ji, možná i uplácet ji – ale oni jsou také snaží velmi těžké, aby ji miloval, a chtějí, abychom ji taky miluju.

Snídaně u Tiffanyho je od 9. září v divadle Royal Haymarket v Londýně SW1. Pokladna: 0845 481 1870.

{{#ticker}}

{{topLeft}}

{{bottomLeft}}

{{topRight}}

{{bottomRight}}

{{#goalExceededMarkerPercentage}}

{{/goalExceededMarkerPercentage}}

{{/ticker}}

{{heading}}

{{#paragraphs}}

{{.}}

{{/paragraphs}}{{highlightedText}}

{{#cta}}{{text}}{{/cta}}
Remind me in May

Accepted payment methods: Visa, Mastercard, American Express a PayPal

Budeme v kontaktu, aby vám připomněl, přispět. Podívejte se na zprávu ve vaší doručené poště v květnu 2021. Máte-li jakékoli dotazy týkající se přispívání, kontaktujte nás.

  • Sdílet na Facebook
  • Sdílejte na Twitter
  • Sdílet přes E-mail
  • Sdílejte na LinkedIn
  • Sdílejte na Pinterest
  • Sdílet na WhatsApp
  • Podíl na Messenger

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *