Kubánský Slang

kubánský slang

Acere-přítel, kamarád (Que bola, acere? Co je kámo?)

Baro – (un/el); peníze (un barísimo; hodně peněz)

Bemba – tlusté rty (Radio Bemba; drby nebo vinná réva;fámy, nepodložené fámy, nepravdivé zprávy, unikly informace nebo kus ofdisinformation)

Bisnero – podnikatel (hustler)

Chavitos – termín se v současnosti vztahuje na CUC currencybecause je bezcenné mimo Kubu,

My – udavač, práskač,

Chopin (la) – nakupování (v CUC store)

Chulo – pasák

Koule – vnitřnosti nebo koule (tu tienes cojones)

Cs lamy; (doslova „v plamenech“ znamená být v průšvihu ordanger); (cs lama znamená velmi ošklivé, když se týká osob)

Filtro – chytrý člověk,

Gallego – muzikant nebo špatný tanečník

Guajiro – rolník, zemědělec, země, člověk, (z dob ofand po španělsko-Americké Válce roku 1898); toto slovo v sobě kombinuje dva Englishwords „válka+hrdina“; to může také se odkazovat na někoho, kdo je plachý, a plachý,

Guaniquiqui, moni, baro, plata, fula – peníze

Guapo – potížista

Jamonero – někoho, kdo gropes dívky v přeplněném autobuse

Joder – f***ing (ne mě jodes; ne f**k se mnou.)

Luchar – do boje (na Kubě, aby krást od své práce centeror prodávat sladkosti na ulici)

Luchando – bojovník a obdivoval,

Buzerant – homosexuál. Urážlivý slang. Používá se jako adisparaging termín pro homosexuála; také označit neloajální, nespravedlivé, nespolehlivé orunworthy lidí.

Monada nebo mono -policie

Palestino – odkazuje na Orientales z jakékoliv třídy

Pinchar – do práce,

Pipo – pokud se používá k řešení číšník, to je velmi nezdvořilé

Sociálně – přítel, kamarád,

Temba – osoby středního věku,

Tumba! nebo Rema! Ztrať se!

Yuma-cizinec

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *