Jak Říkají Čísla V Čínské

Navzdory tomu, co jste možná slyšeli o Čínských být těžké se naučit, číselný systém, v Čínštině je pozoruhodně jednoduché. Čínská čísla jsou snadno čitelná a zapamatovatelná, ale jejich plynulé používání v reálných životních situacích stále vyžaduje určitou praxi.

sundat číslo nebo dokonce někomu říct své narozeniny nebo věk je něco, s čím mnoho začátečníků bojuje. Podle mých zkušeností jako expat žijící v Číně, zjistil jsem, že být špatný s velkým počtem nebo daty by můj Číňan vypadal horší, než ve skutečnosti byl. Hodnota dobře znát vaše čísla nelze podceňovat, protože jsou tak důležité v každodenním životě. Čínská čísla mají ve skutečnosti kulturní význam, přičemž některá čísla jsou šťastnější než jiná.

Čínská čísla jsou jednodušší než anglická čísla

Na rozdíl od angličtiny je čínský číselný systém velmi logický a přímočarý. Nevyžaduje, abyste se naučili jedinečná slova pro násobky deseti, jako je dvacet, třicet, čtyřicet atd. To také nevyžaduje, abyste přidat“ – teen “ po čísla, která přicházejí po deseti.

například dvacet pět je vyjádřeno jako 二十五 (èrshíwǔ) nebo „dva-deset-pět“. „Čtrnáct“ je vyjádřeno jako 十四 (shísì) nebo „deset-čtyři.“

to znamená, Že na rozdíl od nuly do deseti, jen slova, co potřebujete vědět, aby bylo možné použít celou řadu systému jsou velká čísla, počínaje sto 百 (yībǎi), tisíc, 千 (yīqiān). Po tisíci přichází deset tisíc, 万 (wàn) a sto milionů, 亿 (yì). Hlavní rozdíl je v tom, že čísla jsou seskupena spíše čtyřmi nulami než třemi nulami, jak jsou v angličtině.

líng

一 (幺)

yī (yāo)

二 (两)

èr (liǎng)

sān

liù

jiǔ

shí

bǎi

1,000

qiān

10,000

wàn

100,000,000

亿

Did you know? Protože Čínské znaky pro čísla jsou velmi jednoduché, tam je úplně jiná komplexní Čínské čísla používané na bankovkách, aby se zabránilo padělky.

čtení čínských čísel nahlas

může být těžké se pohodlně používat Čínský číselný systém! Číselný systém může být zavádějící jednoduchý, protože zapomínáme, jak rychle jsme zvyklí chrastit čísla v našem rodném jazyce. S přidanou obtížností čínských tónů, říkat Čínská čísla nahlas se může ukázat jako náročné. „一 (yī) „znamená “ jeden“, ale „亿(yì) „znamená“ sto milionů.“Jsou jen jeden tón od sebe.

Zde jsou některé další ukazatele:

Pokud číslo obsahuje nulu uprostřed, nula má být číst nahlas, stejně jako v 一百零一 (yībǎilíngyī) pro 101. Ve formální čínštině musí být vždy vyjádřen počet desítek, stejně jako v 一百一十 (yībǎiyīshí) pro 110. Hovorově se dá říci „一彩百 (yībǎièr)“ pro “ 120 „místo“ 一百百 (yībǎièrshí)“ a „一百文(yībǎisān)“ pro „130.“Nicméně,“ 103 „je čteno“ 一百文 (yībǎilíngsān).“

v mluvené čínštině lze slovo “ 一 “ pro „jeden“ také číst jako „yāo“, zejména při recitování telefonního čísla nebo jiného řetězce čísel.

jakmile si myslíte, že máte jeden až deset dolů, procvičte číselný systém s náhodným řetězcem čísel, spíše než počítat v pořadí od jedné do stovky. Je to skvělý způsob, jak zlepšit své poslechové a řečové dovednosti, protože procházení čísly 1 až 99 pokryje většinu kombinací tónů.

kdy použít: 二 (èr) vs 两 (lingng)

existují dvě formy pro slovo pro „dva“ v čínštině. První je “ 二 (èr)“, který se používá v pořadových situacích a telefonních číslech. Druhým je “ 两 (lingng)“, který se používá pro dva při počítání věcí. Například dva lidé = „人人 (lingng).“Používá se také k počítání velkých čísel, jako jsou dvě stě (两 10), dva tisíce (两千). „Dvacet“ však musí být vždy čteno “ ((èrshí).“

počítání věcí v čínštině je úplně jiný předmět, protože na rozdíl od angličtiny má čínština „měřící slova“ nebo „čítače“.“Náš blogový příspěvek na toto téma si můžete přečíst zde.

Řešení Velkých Čísel

Jednání s velkých čísel může být obtížné, ne proto, že Čínská čísla jsou samy o sobě těžké pochopit, ale protože rodilí mluvčí angličtiny muset začít přemýšlet velkých čísel ve skupinách čtyři nuly, spíše než tři nuly. Chcete-li skutečně držet velká čísla, použijte čísla, která znáte, abyste spojili význam s každým číslem, které se učíte. Například, můžete jít s Kobe roční plat, populace Spojených států, populace Číny, nebo co to je, že má smysl pro vás. Tato strategie vám může dát něco, na co byste se měli vrátit, pokud narazíte na obtížné číslo.

to jsou některé údaje, které pracují pro mě:

20 000 Mil Pod Mořem
20,000 = 两万 (liǎng wàn)

Wayne Rooney dělá 260000 liber týdně
260,000 = 二十六万 (èrshíliùwàn)

Jeden milion =一百万 (yībǎiwàn)

Kobe je roční plat, než odešel do důchodu, byl 25 milionů dolarů
25 milionů = 两千五百万 (liǎngqiānwǔbǎiwàn)

2014 sčítání obyvatel USA byl 318 milionů
318 milionů = 三亿一千八百万 (sānyìyīqiānbābǎiwàn)

2013 sčítání Čínského obyvatelstva bylo 1.357 miliard
1.357 miliard =三彩百百百百 (shísānyìwqqiānqībǎiwàn)

je důležité nepodceňovat hodnotu při zdokonalování své schopnosti vypořádat se s čísly. I když to trvá hodně opakování, jakmile se dostanete vaše čísla dolů, najdete velké zlepšení v poslechu a mluvení!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *