řecké Mytologii >> Bestiář >> Nesmrtelné Koně (Hippoi Athanatoi)
řecké Jméno
Ἱππος Αθανατος
Ἱπποι Αθανατοι
Přepis
Hroši Nesmrtelný
Hippoi Athanatoi
latinského Pravopisu
Překladem
Nesmrtelné Koně
HIPPOI ATHANATOI byly nesmrtelné koně bohů. Většina z těchto božských oří byla potomky čtyř Anemoi (větrných bohů), kteří sami nakreslili vůz Zeus v podobě koní.
RODINA KONÍ
RODIČE
Většinou potomky ANEMOI, HARPYIAI a POSEIDON (Různé zdroje)
SEZNAM NESMRTELNÉ KONĚ
ABRAXAS alternativní název pro jeden ze čtyř nesmrtelných koní bůh slunce Helios.
AITHON (1) (Aethon) jeden z ohnivých oře Ares.
aithon (2) (Aethon) Alternativní název pro jednoho ze čtyř nesmrtelných koní boha slunce Helios.
AITHOPS (Aethops) jeden ze čtyř nesmrtelných koní boha slunce Helios.
ANEMOI, bohové čtyř větrů, kteří v podobě koní nakreslili vůz Zeus.
AREION (Arion) nesmrtelný kůň vlastněný Heraklesem a později hrdinou Adrastosem.
BALIOS (Balius) Jeden z dvojice nesmrtelné koně nadaný hrdina Peleus bohy. Řídil vůz svého syna Akhillea (Achilles) v Trojské válce.
BOREAS Bůh severního větru, který ve tvaru koně nakreslil vůz Zeus.
BRONTE jeden ze čtyř nesmrtelných koní boha slunce Helios.
EUOS jeden ze čtyř nesmrtelných koní boha slunce Helios.
EUR (Eurus) Bůh východního větru, který ve tvaru koně nakreslil vůz Zeus.
HARPAGOS (Harpagus) jeden z nesmrtelných koní dvojčat Dioskouroi (Dioscuri).
HIPPALEKTRYON (Hippalectryon) tvor s předními částmi kohouta a zadními částmi koně.
HIPPOKAMPOI (Hippocamps) rybí koně moře, z nichž čtyři kreslili vůz Poseidon.
KONABOS (Conabus) jeden z ohnivých oře Ares.
KYLLAROS (Cyllarus) jeden z nesmrtelných koní dvojčat Dioskouroi (Dioscuri).
LAMPOS (Lampus) jeden ze dvou nesmrtelných oře úsvitu-bohyně Eos.
NOTOS (Notus) Bůh jižního větru, který ve tvaru koně nakreslil vůz Zeus.
PEGASOS (Pegasus) okřídlený nesmrtelný kůň narozený z krku sťaté Gorgony Medousy (Medusa).
PEGASOI (Pegasi) plemeno okřídlených nesmrtelných koní.
PHAETHON jeden ze dvou nesmrtelných oře úsvitu-bohyně Eos.
PHLEGON Alternativní název pro jednoho ze čtyř nesmrtelných koní boha slunce Helios.
PHLOGEUS (1) Jeden z nesmrtelných koní dvojčat Dioskouroi (Dioscuri).
PHLOGEUS (2) Jeden z ohnivých oře Ares.
PHOBOS (Phobus) jeden z ohnivých oře Ares.
PODARKES (Podarces) jeden z dvojice nesmrtelných koní vlastněných Erekhtheusem (Erechtheus), králem Athén.
PYROIS Alternativní název pro jednoho ze čtyř nesmrtelných koní boha slunce Helios.
SKYLLA (Scylla) jeden z osmi nesmrtelných koní, který táhl poseidonův vůz.
STEROPE jeden ze čtyř nesmrtelných koní boha slunce Helios.
STHENIOS (Sthenius) jeden z osmi koní mořského boha Poseidona.
THERBEEO Alternativní název pro jednoho ze čtyř nesmrtelných koní boha slunce Helios.
TROJAN HIPPOI, dvanáct nesmrtelných koní vlastněných trojskými králi Erikhthoniosem (Erichthonius) a Laomedonem. Byli slíbeni Heraklesovi jako odměnu za záchranu princezny Hesione z mořského monstra.
XANTHOS (1) (Xanthus) Jeden z dvojice nesmrtelné koně nadaný hrdina Peleus bohy. Řídil vůz svého syna Akhillea (Achilles) v Trojské válce.
XANTHOS (2) (Xanthus) jeden z nesmrtelných koní dvojčat Dioskouroi (Dioscuri).
XANTHOS (3) (Xanthus) jeden z dvojice nesmrtelných koní vlastněných Erekhtheusem (Erechtheus), králem Athén.
Zephyros (Zephyrus) Bůh západního větru, který ve tvaru koně nakreslil vůz Zeus.
ALTERNATIVNÍ NÁZVY
řecké Jméno
Ἱππος Αμβροτος
Ἱπποι Αμβροτοι
Přepis
Hroši Ambrotus
Hippoi Ambrotoi
latinského Pravopisu
…
—
Překladem
Božské Koně
Božské Koně.
KLASICKÉ LITERATURY CITACE
KONĚ HERA
Homér, Ilias 5. 711 ff (trans. Lattimore) (řecký epos C8th B. C.):
“ Hera, vysoká bohyně, Dcera Kronos (Cronus) mocný, odešel využít zlaté uzdě koně. Pak Hebe v rychlosti nastavit o voze zakřivené kola s osmi paprsky a drzé, s nápravou železa v obou směrech. Golden je kolo felly nezničitelný, a mimo to je spojené, zajímalo by mě se podívat na, drzá běh-ráfek a stříbrné naves se točí na obě strany vozu, vzhledem k tomu, že auto je sám o sobě připoutá rychle s pletacích zlata a stříbra, s dvojitým vůz riálů, že kruh o tom, a pól vozu je stříbrná, k jejichž končetiny Hebe rychle zlatý a nádherný jho, a připevněn postroj, zlatý a nádherný, a pod jhem Hera, zuřivý pro nenávist a boj, vedl swift-běžící koně . . .
Hera položil bič rychle na koně; a pohybující se na sebe zasténal brány nebeské, že Horai (Horae) střežené . . . Cestou mezi nimi drželi rychlost svých kozí koní . . .
Héra se vrhla na koně a oni se okřídleně vydali prostorem mezi Zemí a hvězdným nebem. Tak daleko, jako do buzerace, vzdálenost, kterou člověk může vidět svýma očima, který sedí v jeho orlím hnízdě díval na víno-modré vody, tak daleko, jak je to krok bohů“, “ pyšná ržání koně. Nyní, jak se cam Troy půdy a dvě tekoucí řeky, kde Simoeis a Skamandros (Scamander), dash jejich vodách spolu, tam bohyně bílých ramen, Hera, zůstal jí koně, sklouznutí z kočáru, a driftování v blízkosti mlhy o nich, a Simoeis rostl jako tráva ambrosia pro ně, aby se pasou na.“
Valerius Flaccus, Argonautica 5. 184 ff (trans. Mozley) (Římské epické C1st A. D.) :
„Juno a Pallas v plné paletu třpytivých cloud, přiveďte k zastavení vozy křídlo-nohy koně.“
koně ZEUS
Quintus Smyrnaeus, pád Tróje 12. 189 ff (trans. Způsob) (řecké epické C4th A. D.) :
„Zeus, nanejvýš pokraji zemi, byl nádobí všech: rovně, doleva, že Okeanos‘ (Oceanus‘) proud a široké nebe vystoupil, charioted na Anemoi (Větry), Eur (Východ), Boreas (Sever), Zephyros (Západní vítr), a Notos (Jih) : pro Iris duha-opeřený led pod jho jeho věčné ucha, že bouřlivé tým, ucho, které Aion (Čas) nesmrtelný rámem pro něj neoblomný s nikdy-wearying ruce.“
KONĚ POSEIDON
Quintus Smyrnaeus, Pád Tróje 5. 88 ff (trans. Způsob) (řecké epické C4th A. D.) :
“ A tam triumfální Země-shaker jel uprostřed Ketea (Cetea, Mořské Příšery): stormy-footed oři ho nakreslil, a zdálo živé, jako o ‚ er hluboko, že závodil, často zasažen zlatý bič. Kolem jejich dráhy letu vlny padaly hladce a všichni před nimi byli bez klidu. Delfíni na jedné straně o jejich král vyrojily, v divoké extázi, hold vyklenutí zády, a zdálo se, jako živé věci o ‚ er mlhavé moře, plavání, byť všechny stříbrné tepané.“
Nonnus, Dionysiaca 1. 207 ff (trans. Rouse) (řecký epos C5th a. d.):
“ mnohokrát v plevelném zálivu chytil Poseidonův vůz a odtáhl ho z hlubin moře na pevninu; znovu vytáhl hřebec jeho slaném nálevu namočené hříva z podmořského jeslí, a hodil tuláka kobylka na klenbu nebes, natáčení jeho šance na Olympos–hit Helios Slunce vůz a koně na své kolo zařehtal pod jhem.“
KONĚ ARES
Viz HIPPOI AREIOI
NESMRTELNÉ KONĚ SBORNÍKU
Plato, Phaedrus 246 (trans. Fowler) (řecký filozof C4th př. n. l.) :
“ Pár okřídlených koní a vozataj. Nyní jsou okřídlení koně a vozatajové bohů všichni ušlechtilí a vznešeného původu . . . Zeus, mocný pán, drží otěže okřídleného vozu, vede cestu v nebi, nařizuje vše a stará se o všechny; a následuje ho řada bohů a polobohů, zařazených do jedenácti kapel . . . Vozy bohů v rovnoměrném držení těla, poslušné otěže, rychle klouzají . . . prochází dolů do nitra nebes a vrací se domů; a tam vozataj staví své koně u stánku, dává jim ambrosii k jídlu a nektar k pití.“
Oppian, Cynegetica 1. 225 (trans. Mair) (řecký básník C3rd a. d.):
“ koním za všemi smrtelnými tvory mazaná příroda dala jemnou mysl a srdce. Vždy znají svého drahého vozataje a sousedí, když vidí svého slavného jezdce, a velmi truchlí nad svým soudruhem, když padne ve válce. Nyní v bitvě kůň roztrhl pouta ticha a překonal nařízení přírody a vzal lidský hlas a jazyk jako jazyk člověka . . . Byl tam kůň, který běžel lehkými nohami přes kukuřičné uši a nebrzdil je; jiný běžel přes moře a nezmočil svou korunku. Kůň nesl nad mraky ho, který zabil Khimaira (Chimera).“
DALŠÍ VŮZ-ZVÍŘATA BOHŮ
Některé z bohů zaměstnané měl více pohádkové bytosti čerpají vozy:–
Afrodita kočár byl vypracován holubice nebo pár okřídlených Erotes (Láska-Bohové);
Apollon je vůz byl někdy natažený labutě;
Artemis kočár tažený čtyřmi Kerynitian Hinds, nesmrtelný zlatý-rohatý jelen;
Demeter je vůz byl nesen vzduchem, okřídlený Drakones (Dragon-Hadi);
Dionysos‘ voze byla využita čtyři pantery;
Nemesis‘ vůz byl tažen čtyřmi Grypes (Griffinovi);
Poseidon moře kočár byl někdy natažený Hippokampoi (Hippocamps);
Selene je kočár tažený voly nebo Pegasoi (Pegasů);
Rhea kočár byl tažen lvy.
ANCIENT GREEK ART
K9.1 Chariot & Horses of Ares
Athenian Red Figure Vase Painting C5th B.C.
T24.2 Chariot & Horses of Zeus
Athenian Red Figure Vase Painting C4th B.C.
K21.3 Chariot & Horses of Poseidon
Athenian Black Figure Vase Painting C6th B.C.
K20.11A Chariot & Horses of Ares
Athenian Black Figure Vase Painting C6th B.C.
K20.11A Chariot & Horses of Ares
Athenian Black Figure Vase Painting C6th B.C.
K20.11B Chariot & Horses of Apollo
Athenian Black Figure Vase Painting C6th B.C.
K16.1 Chariot & Horses of Athena
Athenian Black Figure Vase Painting C6th B.C.
T17.1 Chariot & Horses of Helius
Athenian Red Figure Vase Painting C5th B.C.
T19.13 Chariot & Horses of Eos
Apulian Red Figure Vase Painting C4th B.C.
T18.1 Chariot & Horses of Selene
Athenian Red Figure Vase Painting C5th B.C.